F
D
ES
4-3
FUEL
POINTS PARTICULIERS
D’ENTRETIEN
Inspection du circuit d’alimentation
d’huile
1. Vérifier:
• Filtre à huile
Encrassement
→
Nettoyer.
Torons brisés/déchirures
→
Remplacer.
• Joint en caoutchouc
Craquelures/usure
→
Rempla-
cer.
• Flexibles d’huile
• Bouchon de remplissage d’huile
Craquelures/détérioration
→
Remplacer.
• Clapet de retenue
Défectueux
→
Remplacer.
Inspection du capteur de niveau
d’huile
Se reporter à la section “SYSTEME
D’INDICATION” au chapitre 7.
Inspection du réservoir d’huile
1. Vérifier:
• Réservoir d’huile
Craquelures/détérioration
→
Remplacer.
WARTUNGSHINWEISE
Überprüfen der Ölleitung
1. Kontrollieren:
• Ölfilter
Verschmutzungen
→
Säu-
bern.
Ausgefranst/Zerissen
→
Ersetzen.
• Gummidichtung
Risse/Verschleiß
→
Ersetzen.
• Ölschläuche
• Öltankdeckel
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
• Einwegventil
Fehlerhaft
→
Ersetzen.
Überprüfen des Ölstandsensors
Siehe unter “ANZEIGESYSTEM” in
Kapitel 7.
Überprüfen des Öltanks
1. Kontrollieren:
• Öltank
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del conducto de aceite
1. Compruebe:
• Filtro de aceite
Contaminantes
→
Limpiar.
Desgastes/desgarros
→
Sustituir.
• Sello de caucho
Grietas/desgaste
→
Reemplazar.
• Tubos de aceite
• Tapón de llenado de aceite
Grietas/daños
→
Reemplazar.
• Válvula de retención
Defectuoso
→
Reemplazar.
Inspección del sensor de nivel de
aceite
Véase “SISTEMA INDICADOR” en el
capítulo 7.
Inspección del depósito de aceite
1. Compruebe:
• Depósito de aceite
Grietas/daños
→
Reemplazar.
RESERVOIR D’HUILE
ÖLTANK
DEPÓSITO DE ACEITE
Summary of Contents for WaveRunner GP1300R
Page 575: ......
Page 576: ......
Page 577: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2003 0 7 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...