4-12
CARBURATEUR
VERGASER
UNIDAD DEL CARBURADOR
FUEL
F
D
ES
2. Mesurer:
• Hauteur du flotteur
a
Hors spécifications
→
Régler la
hauteur du flotteur en courbant
la languette
a
.
N.B.:
·
•
Le flotteur doit reposer sur la sou-
pape à pointeau mais ne pas la
compresser.
•
Prendre des mesures en haut de la
bride du flotteur opposée à son
côté pivoté.
Hauteur du flotteur
a
14,0 ± 0,5 mm
(0,55 ± 0,02 in)
2. Messen:
• Schwimmerhöhe
a
Abweichung von Herstelle-
rangaben
→
Die Schwim-
merhöhe durch Biegen der
Nase
a
einstellen.
HINWEIS:
•
Der Schwimmer sollte auf
dem Nadelventil aufliegen, es
jedoch nicht zusammen-
drücken.
•
Messungen an der Spitze des
Schwimmerflansches
gegenüber ihrer Drehza-
pfenseite vornehmen.
Schwimmerhöhe
a
14,0 ± 0,5 mm
(0,55 ± 0,02 in)
2. Mida:
• Altura del flotador
a
Fuera de especificaciones
→
Ajuste la altura del flotador
doblando la lengüeta
a
.
NOTA:
•
El flotador debe apoyarse en la
válvula de agujas, pero sin com-
primirla.
•
Mida la parte superior del reborde
del flotador opuesto al lateral gira-
torio.
Altura del flotador
a
14,0 ± 0,5 mm
(0,55 ± 0,02 in)
Summary of Contents for F40BED
Page 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Page 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Page 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Page 528: ......
Page 529: ......
Page 536: ......
Page 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...