
5-8
POWR
LANCEUR A RAPPEL
RÜCKLAUFANLASSER
ARRANCADOR DE RETROCESO
F
D
ES
DEPOSE DU TAMBOUR DE REA
Déposer :
• Tambour de réa
a
Tourner le tambour de réa dans
le sens des aiguilles d'une mon-
tre jusqu'à ce que le ressort spi-
ralé soit libre.
Etapes de la dépose
(1) Dégager la fermeture.
(2) Tirer sur la corde de lancement et
l'accrocher sur la découpe
a
du tam-
bour de réa.
(3) Tourner le tambour de réa dans le sens
des aiguilles d'une montre.
(4) Retirer la corde de lancement de la poi-
gnée du démarreur
b
.
(5) Déposer les boulons
c
, la plaque
d'entraînement
d
, le cliquet d'entraîne-
ment
e
, le ressort et le tambour de réa
a
.
N.B.:
•
Tourner le tambour de réa de façon
que la découpe sur la surface
extérieure du tambour soit dirigée
vers la poignée du démarreur.
•
Faire passer la corde de lancement
dans la découpe
a
.
AVERTISSEMENT
Lors de la dépose du tambour de réa,
bien procéder lentement et régulière-
ment pour éviter que le ressort spiralé
ne saute vers soi.
DÉPOSE DU RESSORT SPIRALÉ
Déposer :
• Ressort spiralé
AVERTISSEMENT
Faire attention car le ressort spiralé
risque de sauter pendant la dépose. Le
déposer en le dévissant d'un tour à
chaque fois.
AUSBAU DER AUFWICKELROLLE
Ausbauen:
• Aufwickelrolle
a
Die Aufwickelrolle im
Uhrzeigersinn drehen, bis
sich die Spiralfeder löst.
Ausbauschritte
(1) Die Sperre lösen.
(2) Das Anlasserseil herausziehen
und in den Einschnitt
a
an der
Aufwickelrolle einhängen.
(3) Die Aufwickelrolle im
Uhrzeigersinn drehen.
(4) Das Anlasserseil vom Anlasser-
griff
b
abnehmen.
(5) Die Schrauben
c
, Antriebsplatte
d
,
Antriebssperrklinkenfeder
e
und
die Aufwickelrolle
a
entfernen.
HINWEIS:
•
Die Aufwickelrolle so drehen,
daß der Einschnitt am
äußeren Umfang der Auf-
wickelrolle in Richtung
Anlassergriff zeigt.
•
Das Anlasserseil durch den
Einschnitt
a
führen.
WARNUNG
Beim Ausbau der Aufwickelrolle
unbedingt langsam und vorsich-
tig vorgehen, damit die Spiralfeder
nicht herausgeschleudert wird.
AUSBAU DER SPIRALFEDER
Ausbauen:
• Spiralfeder
WARNUNG
Darauf achten, daß die Spiralfeder
beim Ausbau nicht herausge-
schleudert wird. Die Feder
entfernen, indem die Wicklungen
einzeln und nacheinander gelöst
werden.
EXTRACCIÓN DEL TAMBOR DE
LA POLEA DE GARGANTA
Extraiga:
• Tambor de polea de garganta
a
Gire el tambor de polea de gar-
ganta hacia la derecha hasta que
el resorte quede libre.
Pasos de extracción
(1) Suelte el seguro.
(2) Extraiga la cuerda del arrancador y
engánchela en el corte
a
del tambor de
polea de garganta.
(3) Gire el tambor de polea de garganta
hacia la derecha.
(4) Extraiga la cuerda de la empuñadura
del arrancador
b
.
(5) Quite los pernos
c
, la placa impulsora
d
, el resorte del trinquete impulsor
e
,
y el tambor de polea de garganta
a
.
NOTA:
•
Gire el tambor de polea de gar-
ganta de forma que el corte de la
superficie exterior del mismo
quede encarado hacia la empuña-
dura del arrancador.
•
Pase la cuerda del arrancador a
través del corte
a
.
ATENCION
Cuando extraiga el tambor de polea
de garganta, cerciórese de hacerlo de
forma lenta y estable para evitar que
el resorte espiral salda disparado
hacia usted.
EXTRACCIÓN DEL RESORTE
ESPIRAL
Extraiga:
• Resorte espiral
ATENCION
Tenga cuidado de que el resorte espi-
ral no salga disparado cuando lo
extraiga. Extráigalo dejando una
vuelta del devanado cada vez.
Summary of Contents for F40BED
Page 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Page 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Page 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Page 528: ......
Page 529: ......
Page 536: ......
Page 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...