Italiano
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-DrainLift M2/8
105
7.4 Collegamenti elettrici
PERICOLO! Pericolo di morte!
In caso di collegamenti elettrici eseguiti in modo improprio sussiste il pericolo di morte
in seguito a folgorazione.
• Far eseguire i collegamenti elettrici solo da elettricisti impiantisti autorizzati dalla
locale azienda elettrica e in conformità delle prescrizioni locali in vigore.
• Osservare le istruzioni di montaggio, uso e manutenzione dell'apparecchio di comando
e degli accessori!
• Il tipo di corrente e la tensione dell'alimentazione di rete devono corrispondere alle indica-
zioni riportate sulla targhetta dati pompa.
• Protezione con fusibili lato alimentazione:
• DrainLift M2/8 (1~): 16 A, ritardato
• DrainLift M2/8 (3~): 16 A, ritardato
NOTA: Allo scopo di aumentare la sicurezza di funzionamento si prescrive l'impiego di un
interruttore automatico per la separazione onnipolare con caratteristica K.
• Mettere a terra l'impianto come prescritto.
• Utilizzare un cavo di collegamento conforme alle norme/prescrizioni vigenti ed eseguire
l'allacciamento in base alla piedinatura.
• Si raccomanda vivamente di impiegare un interruttore automatico differenziale ` 30 mA
conformemente alle vigenti disposizioni locali.
• Apparecchio di comando e segnalatore di allarme devono essere installati in locali asciutti
al riparo da allagamenti e sommersioni. Per il posizionamento è necessario rispettare le
prescrizioni nazionali [in Germania: VDE 0100].
• Garantire l'alimentazione separata dell'apparecchio di allarme secondo i dati tecnici ripor-
tati sulla targhetta. Collegare l'apparecchio di allarme.
• Per la versione trifase applicare il campo magnetico destro.
• Per il collegamento è necessario osservare le condizioni tecniche di collegamento della
compagnia elettrica locale.
Fig. 11: Esempio installazione
T
Livello di riflusso (normalmente lo spigolo
superiore della strada)
1
Ventilation pipe (over roof)
2
Tubo di mandata
3
Alimentazione
4
Valvola d'intercettazione condotta di alimen-
tazione
5
Sostegno per raccorderia e valvolame con
funzione di alleggerimento del peso
6
Valvola d'intercettazione tubo di mandata
7
Valvola di ritegno
8
Tubazione di svuotamento serbatoio
9
Tubazione di svuotamento pozzetto di aspi-
razione
10
Pompa per drenaggio
11
Rubinetto a 3 vie
12
Pompa a membrana ad azionamento manuale
13
Apparecchio di comando EC-Drain LS2
12
10
9
8
7
6
5
3
4
2
1
11
13
Summary of Contents for DrainLift M2/8
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 113: ...Wilo DrainLift M2 8 111 1 2 2 1 X Y X Y X Y Y Y 2 2 2 3 Y...
Page 124: ...122 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 mm 65 mm 10 10 1a 1a 50 56 mm Y Y 1b 1b 5 mm Y 65 mm Y Y Y min 50...
Page 125: ...Wilo DrainLift M2 8 123 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 mm 11 12 10 2 3 50 mm 30 45 4...
Page 129: ...Wilo DrainLift M2 8 127 8 2 2 Y Y 2 s 12 s 8 3 X Y Y Y Y Y X Y Y X X Y X X...
Page 203: ...Wilo DrainLift M2 8 201 1 2 p 2 1 G 2 2 2 3 h...
Page 204: ...202 WILO SE 02 2011 2 4 2 5 2 6 2 7 4 p 3 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Page 205: ...Wilo DrainLift M2 8 203 m EN 12056 1 S3 15 80 12 68 45 12 6 5 5...
Page 214: ...212 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 h 65 min 50...
Page 215: ...Wilo DrainLift M2 8 213 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 11 12 10 2 3 50 30 45 4...
Page 218: ...216 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE h 8 2 8 2 1 Wilo EC Drain LS2 12 F N 12...
Page 219: ...Wilo DrainLift M2 8 217 8 2 2 c h 2 12 8 3...
Page 220: ...218 WILO SE 02 2011 9 EN 12056 4 1 Wilo Wilo 10 9 p Wilo...
Page 222: ...220 WILO SE 02 2011 11 Wilo 12 1 2 p...
Page 223: ...Wilo DrainLift M2 8 221 1 2 2 1 2 2 2 3 w...
Page 228: ...226 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Page 234: ...232 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 65 min 50...
Page 235: ...Wilo DrainLift M2 8 233 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 3 11 12 10 2 m 3 50 30 45 4 m...
Page 238: ...236 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE p 8 2 p 8 2 1 DIP Wilo EC Drain LS2 12 F 12...