Español
80
WILO SE 02/2011
En la instalación hay integrada una válvula antirretorno doble, de modo que no hay que ins-
talar ya una válvula antirretorno en la tubería de impulsión tal como prescribe la norma
EN{12056. En la válvula antirretorno convergen reunidos los canales de impulsión de ambas
bombas. Un dispositivo de purga de aire permite en caso necesario un vaciado de la tubería
de impulsión en el depósito.
7 Instalación y conexión eléctrica
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
Si la instalación y la conexión eléctrica no se realizan de forma adecuada, la vida del
encargado de realizar tales tareas puede correr peligro.
• La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas exclusivamente por personal
especializado y de acuerdo con la normativa vigente.
• Es imprescindible respetar en todo momento la normativa de prevención de accidentes.
¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
Las sustancias y agentes tóxicos o nocivos presentes en los pozos de aguas residuales
pueden provocar infecciones o incluso la asfixia.
• Como medida preventiva, durante la realización de trabajos en pozos debe haber pre-
sente una segunda persona.
• Ventile suficientemente el lugar de instalación.
7.1 Preparación del montaje
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de que se produzcan daños materiales!
Un montaje inadecuado puede causar daños materiales.
• El montaje debe correr a cargo exclusivamente de personal cualificado.
• Observe las prescripciones nacionales y regionales.
• Tenga en cuenta las instrucciones de instalación y funcionamiento de los accesorios.
• No tire nunca del cable al efectuar la instalación.
Al instalar sistemas de elevación de aguas, preste atención especial a las prescripciones
regionales vigentes (p. ej. en Alemania el ordenamiento nacional sobre construcción,
DIN 1986-100) y, en general, a las indicaciones pertinentes de las normas EN 12050-1 y
EN 12056 (estaciones de drenaje por gravedad dentro de edificios).
Fig. 2: Plano de emplazamiento
4
80
4
25
505
4
05
50
50
DN
4
0
DN
7
0
147
1
25
Ø9
7
0
1
25
50
8
x
Ø
1
8
Ø
1
60
50
8
1
0
1
8
1
8
DN
4
0
363
41
2
,
5
363
41
2
,
5
7
80
DN
4
0
80
80
Summary of Contents for DrainLift M2/8
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 113: ...Wilo DrainLift M2 8 111 1 2 2 1 X Y X Y X Y Y Y 2 2 2 3 Y...
Page 124: ...122 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 mm 65 mm 10 10 1a 1a 50 56 mm Y Y 1b 1b 5 mm Y 65 mm Y Y Y min 50...
Page 125: ...Wilo DrainLift M2 8 123 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 mm 11 12 10 2 3 50 mm 30 45 4...
Page 129: ...Wilo DrainLift M2 8 127 8 2 2 Y Y 2 s 12 s 8 3 X Y Y Y Y Y X Y Y X X Y X X...
Page 203: ...Wilo DrainLift M2 8 201 1 2 p 2 1 G 2 2 2 3 h...
Page 204: ...202 WILO SE 02 2011 2 4 2 5 2 6 2 7 4 p 3 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Page 205: ...Wilo DrainLift M2 8 203 m EN 12056 1 S3 15 80 12 68 45 12 6 5 5...
Page 214: ...212 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 h 65 min 50...
Page 215: ...Wilo DrainLift M2 8 213 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 11 12 10 2 3 50 30 45 4...
Page 218: ...216 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE h 8 2 8 2 1 Wilo EC Drain LS2 12 F N 12...
Page 219: ...Wilo DrainLift M2 8 217 8 2 2 c h 2 12 8 3...
Page 220: ...218 WILO SE 02 2011 9 EN 12056 4 1 Wilo Wilo 10 9 p Wilo...
Page 222: ...220 WILO SE 02 2011 11 Wilo 12 1 2 p...
Page 223: ...Wilo DrainLift M2 8 221 1 2 2 1 2 2 2 3 w...
Page 228: ...226 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Page 234: ...232 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 65 min 50...
Page 235: ...Wilo DrainLift M2 8 233 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 3 11 12 10 2 m 3 50 30 45 4 m...
Page 238: ...236 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE p 8 2 p 8 2 1 DIP Wilo EC Drain LS2 12 F 12...