Español
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-DrainLift M2/8
91
9 Mantenimiento
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
Durante la realización de tareas en los equipos eléctricos existe peligro de muerte por
electrocución.
• Antes de iniciar las tareas de mantenimiento y reparación, desconecte la instalación
para que quede exenta de tensiones y asegúrela contra una reconexión no autorizada.
• Ordene que los trabajos en la parte eléctrica de la instalación sean realizados por prin-
cipio únicamente por un electricista instalador cualificado.
¡PELIGRO!
Las sustancias y agentes tóxicos o nocivos presentes en las aguas residuales pueden
provocar infecciones o incluso la asfixia.
• Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, ventilar suficientemente el lugar de
instalación.
• Trabaje siempre con equipo de protección adecuado para prevenir posibles infecciones
durante los trabajos de mantenimiento.
• Como medida preventiva, durante la realización de trabajos en pozos debe haber pre-
sente una segunda persona.
• Peligro de explosión al abrir (evite las fuentes de ignición).
• Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento de la instalación, del cuadro
y de los accesorios.
Antes de realizar trabajos de mantenimiento, tenga en cuenta lo indicado en el capítulo
“Puesta fuera de servicio”.
El gestionador del sistema debe asegurarse de que todas las tareas de mantenimiento, ins-
pección y montaje son realizadas por especialistas cualificados y autorizados con un cono-
cimiento competente de las instrucciones de instalación y mantenimiento.
• El mantenimiento de los sistemas de elevación de aguas fecales debe ser realizado por
expertos de acuerdo con la norma EN{12056-4. Los intervalos deben ser de como mínimo
• Cada tres meses en entornos industriales.
• Cada medio año para sistemas instalados en edificios de viviendas.
• Una vez al año para sistemas instalados en chalets.
• Es preciso seguir un protocolo del mantenimiento.
Se recomienda mandar efectuar el mantenimiento y la comprobación de la instalación por
parte del servicio técnico Wilo.
INDICACIÓN: Establecer un plan de mantenimiento ayuda a evitar reparaciones costosas y
a garantizar un funcionamiento sin averías con una inversión mínima. A la hora de poner en
marcha el sistema y de realizar el mantenimiento puede ponerse en contacto con el servicio
técnico de Wilo.
Una vez realizados los trabajos de mantenimiento o de reparación, monte y conecte la ins-
talación según lo indicado en el capítulo “Instalación y conexión eléctrica”. Ponga en mar-
cha la instalación según lo indicado en el capítulo “Puesta en marcha”.
10 Averías, causas y solución
La subsanación de averías debe correr a cargo exclusivamente de personal cualificado.
Se deben respetar las indicaciones de seguridad que se facilitan en el capítulo
Mantenimiento9Mantenimiento.
• Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento de la instalación, del cuadro y de
los accesorios.
• Si no es posible resolver el fallo de funcionamiento, póngase en contacto con la empresa
especializada o diríjase a la oficina de servicio Wilo o al distribuidor comercial Wilo más
próximo.
Averías
Número característico: Causa y solución
La bomba no bombea.
1,6, 7, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17
Caudal insuficiente
1, 2, 3, 7, 8, 11, 12, 13
Intensidad absorbida excesiva
1, 2, 4, 5, 7, 13
Altura de impulsión insuficiente
1, 2, 3, 5, 8, 11, 12, 13, 16
Marcha inestable de la bomba/ruidos fuertes
1, 2, 3, 9, 12, 13, 14, 16
Summary of Contents for DrainLift M2/8
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 113: ...Wilo DrainLift M2 8 111 1 2 2 1 X Y X Y X Y Y Y 2 2 2 3 Y...
Page 124: ...122 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 mm 65 mm 10 10 1a 1a 50 56 mm Y Y 1b 1b 5 mm Y 65 mm Y Y Y min 50...
Page 125: ...Wilo DrainLift M2 8 123 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 mm 11 12 10 2 3 50 mm 30 45 4...
Page 129: ...Wilo DrainLift M2 8 127 8 2 2 Y Y 2 s 12 s 8 3 X Y Y Y Y Y X Y Y X X Y X X...
Page 203: ...Wilo DrainLift M2 8 201 1 2 p 2 1 G 2 2 2 3 h...
Page 204: ...202 WILO SE 02 2011 2 4 2 5 2 6 2 7 4 p 3 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Page 205: ...Wilo DrainLift M2 8 203 m EN 12056 1 S3 15 80 12 68 45 12 6 5 5...
Page 214: ...212 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 h 65 min 50...
Page 215: ...Wilo DrainLift M2 8 213 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 11 12 10 2 3 50 30 45 4...
Page 218: ...216 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE h 8 2 8 2 1 Wilo EC Drain LS2 12 F N 12...
Page 219: ...Wilo DrainLift M2 8 217 8 2 2 c h 2 12 8 3...
Page 220: ...218 WILO SE 02 2011 9 EN 12056 4 1 Wilo Wilo 10 9 p Wilo...
Page 222: ...220 WILO SE 02 2011 11 Wilo 12 1 2 p...
Page 223: ...Wilo DrainLift M2 8 221 1 2 2 1 2 2 2 3 w...
Page 228: ...226 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Page 234: ...232 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 65 min 50...
Page 235: ...Wilo DrainLift M2 8 233 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 3 11 12 10 2 m 3 50 30 45 4 m...
Page 238: ...236 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE p 8 2 p 8 2 1 DIP Wilo EC Drain LS2 12 F 12...