Français
Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift M2/8
53
8 Mise en service
Il est recommandé de confier la mise en service au service après-vente de Wilo.
8.1 Contrôle de l'installation
ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
Les impuretés et les matières solides, ainsi qu'une mise en service non conforme peu-
vent causer des dommages à l'installation ou à ses différents composants pendant leur
fonctionnement.
• Avant de mettre toute l'installation en service, éliminer toutes les impuretés, en parti-
culier les matières solides.
• Observer les notices de montage et de mise en service du coffret de commande et des
accessoires !
La mise en service ne doit avoir lieu qu'une fois que les consignes de sécurité, les prescrip-
tions VDE et les prescriptions régionales pertinentes ont été remplies.
• Contrôler la présence et la bonne exécution de l'ensemble des composants et raccorde-
ments nécessaires (arrivées, tube de refoulement avec vanne d'arrêt, purge d'air par le toit,
fixation au sol, raccordement électrique).
• Contrôler la position du bouchon à évent du clapet anti-retour pour être sûr que le fonc-
tionnement du battant n'est pas entravé et que l'écrou d'étanchéité est parfaitement
étanche.
• Contrôler le mécanisme du système de régulation de niveau. Pour cela, ouvrir le couvercle
à vis, vérifier que l'interrupteur à flotteur monté à l'intérieur fonctionne librement et que le
corps flottant et le contre-écrou de la tringlerie sont bien fixés. Remonter solidement le
couvercle à vis.
8.2 Première mise en service
• Brancher la prise électrique.
• Ouvrir les vannes d'arrêt.
• Remplir l'installation par l'entrée jusqu'à ce que chaque pompe ait effectué au moins un
cycle de pompage et que la conduite de refoulement soit entièrement remplie.
Une fois la conduite de refoulement remplie et l'arrivée fermée, le niveau du réservoir ne
doit pas monter. Si le niveau continue d'augmenter, cela signifie que le battant du clapet
anti-retour n'est pas étanche (il faut alors vérifier le battant et la position du bouchon à
évent).
Pour effectuer un test, il est également possible d'appuyer sur le bouton « mode manuel »
du coffret de commande avant d'avoir atteint le niveau d'enclenchement dans le réservoir.
• Contrôler l'étanchéité et le bon fonctionnement de l'installation et des raccordements de
tuyauteries (mise en marche et à l'arrêt de la pompe).
8.2.1 Réglages du coffret de commande
Le coffret de commande est préréglé en usine. Pour le contrôle du sens de rotation, le
réglage des interrupteurs DIP et les divers réglages, se reporter à la notice de montage et
de mise en service du coffret de commande EC-Drain LS2 de Wilo.
• Comparer la valeur de réglage du courant du moteur avec les informations figurant sur la
plaque signalétique du moteur et les corriger, au besoin.
Fig. 12 : Position du bouchon à évent pendant le fonctionnement de l'installation
ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
Si le bouchon à évent équipé de l'écrou d'étan-
chéité ne se trouve pas dans la position pres-
crite, le battant et l'installation risquent d'être
endommagés et de faire beaucoup de bruits
(fig. 12)
Summary of Contents for DrainLift M2/8
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 113: ...Wilo DrainLift M2 8 111 1 2 2 1 X Y X Y X Y Y Y 2 2 2 3 Y...
Page 124: ...122 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 mm 65 mm 10 10 1a 1a 50 56 mm Y Y 1b 1b 5 mm Y 65 mm Y Y Y min 50...
Page 125: ...Wilo DrainLift M2 8 123 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 mm 11 12 10 2 3 50 mm 30 45 4...
Page 129: ...Wilo DrainLift M2 8 127 8 2 2 Y Y 2 s 12 s 8 3 X Y Y Y Y Y X Y Y X X Y X X...
Page 203: ...Wilo DrainLift M2 8 201 1 2 p 2 1 G 2 2 2 3 h...
Page 204: ...202 WILO SE 02 2011 2 4 2 5 2 6 2 7 4 p 3 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Page 205: ...Wilo DrainLift M2 8 203 m EN 12056 1 S3 15 80 12 68 45 12 6 5 5...
Page 214: ...212 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 h 65 min 50...
Page 215: ...Wilo DrainLift M2 8 213 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 11 12 10 2 3 50 30 45 4...
Page 218: ...216 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE h 8 2 8 2 1 Wilo EC Drain LS2 12 F N 12...
Page 219: ...Wilo DrainLift M2 8 217 8 2 2 c h 2 12 8 3...
Page 220: ...218 WILO SE 02 2011 9 EN 12056 4 1 Wilo Wilo 10 9 p Wilo...
Page 222: ...220 WILO SE 02 2011 11 Wilo 12 1 2 p...
Page 223: ...Wilo DrainLift M2 8 221 1 2 2 1 2 2 2 3 w...
Page 228: ...226 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Page 234: ...232 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 65 min 50...
Page 235: ...Wilo DrainLift M2 8 233 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 3 11 12 10 2 m 3 50 30 45 4 m...
Page 238: ...236 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE p 8 2 p 8 2 1 DIP Wilo EC Drain LS2 12 F 12...