11
NL
ES
PT
TR
Noodgevallen
■
Machine uitschakelen
■
Hulp alarmeren
■
Onmiddelljk de erkende eerstehulpmaatregelen toepassen
Bij noodgevallen:
WAARSCHUWING!
Na een incident moet Wetrok of een contractuele partner van Wetrok
de machine controleren voordat ze opnieuw in werking mag worden
gesteld.
Garantiebepalingen
■
De garantiebepalingen zijn opgenomen in de Algemene Leveringsvoorwaarden van
de contractuele partner.
■
Beschadigingen die het gevolg zijn van natuurlijke slijtage, overbelasting of
ondeskundig gebruik, zijn ook van garantie uitgesloten.
■
Bij beschadigingen, die door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing evenals
bij ondeskundige behandeling of niet-doelmatig gebruik ontstaan, valt het recht op ga-
rantie weg. Voor eventuele daaruit ontstane schade kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld.
Caso de emergencia
■
Apagar la máquina
■
Alerta de más ayuda.
■
Aplicar de inmediato las medidas reconocidas de primeros auxilios
En caso de emergencia:
¡ADVERTENCIA!
Tras cualquier incidente, no volver a poner en funcionamiento la
máquina sin que antes la haya verificado Wetrok o un socio de
Wetrok.
Términos de garantía
■
Los términos de la garantía están incluidos en las condiciones generales de sumi-
nistro de la parte contratante.
■
En caso de daños derivados del incumplimiento de las presentes instrucciones así
como de una manipulación indebida o un uso para ines ajenos, se extinguir el de-
recho de garantía. No se asume responsabilidad alguna por los daños consecuencia-
les de ello derivados.
Caso de emergencia
■
Apagar la máquina
■
Alerta de más ayuda.
■
Aplicar de inmediato las medidas reconocidas de primeros auxilios
En caso de emergencia:
Términos de garantía
■
Los daños atribuibles al desgaste natural, a sobrecarga o a manipulaciones indebi-
das también quedarán excluidos de la garantía.
■
Los términos de la garantía están incluidos en las condiciones generales de sumi-
nistro de la parte contratante.
■
En caso de daños derivados del incumplimiento de las presentes instrucciones así
como de una manipulación indebida o un uso para ines ajenos, se extinguir el de-
recho de garantía. No se asume responsabilidad alguna por los daños consecuencia-
les de ello derivados.
Emergência
■
Desligar a máquina
■
Peça ajuda adicional
■
Aplicar os primeiros socorros necessários imediatamente
Em caso de emergência:
AVISO!
Após qualquer incidente ou acidente, nunca voltar a colocar a máquina
em funcionamento sem antes providenciar a inspecção da mesma por
parte da Wetrok ou por um parceiro da Wetrok.
Determinações da garantia
■
Não são cobertos pela garantia danos resultantes do desgaste natural, sobrecarga
ou qualquer manipulação imprópria/incorrecta.
■
As determinações da garantia estão contidas nas condições gerais de fornecimen-
to do contratante.
■
A garantia é anulada em caso de danos resultantes da não observação das instruções
contidas no presente manual, bem como de utilização imprópria ou incorrecta da
máquina, não sendo reconhecida qualquer responsabilidade por perdas e Não é aceite
qualquer responsabilidade por danos daqui resultantes.
Acil durum
■
Makineyi kapatın
■
Ayrıca yardım için alarm veriniz
■
Derhal kabul edilen ilk yardım tedbirlerini uygulayınız
İKAZ
Beklenmedik olaylardan sonra, Wetrok veya bir Wetrok sözleşme ortağı
tarafından kontrol edilmeden makineyi tekrar işletime almayınız.
Acil durumda:
Garanti şartları
■
Aynı şekilde normal kullanım/aşınma, aşırı yük veya usulüne uygun olmayan kul-
lanımdan kaynaklanan zararlar da garantiye dahil değildir.
■
Garanti şartları sözleşme ortağının genel teslimat şartları içinde bulunur.
■
Bu kılavuza dikkat edilmemesinden veya gerektiği gibi kullanmamak veya yanlış yerde
kullanmaktan kaynaklanan hasarlarda garanti hakkı geçerliliğini yitirir. Bundan dolayı
sonradan oluşan zararlar için tarafımızdan hiç bir sorumluluk üstlenilmez.