31
DE
FR
IT
EN
Pflege und Unterhalt des Dosiersystems
VORSICHT: Boden wird nass! Um eine
Überhitzung des Antriebs zu verhin-
dern darf die Schnell-Drehtaste nicht
länger als 1 Minute betätigt werden!
Schläuche spülen (bei Reini-
gungsmittelwechsel
oder nach jedem Gebrauch)
Zufuhrschlauch aus dem
Kanister nehmen und in einem
Behälter mit sauberem Wasser
platzieren
Schnell-Drehtaste drücken. Wasser
wird in hohem Tempo angesaugt und
durch die Leitungen bis zu den Bürsten
gepumpt.
1x Jährlich
Einmal pro Jahr müssen die Schläuche ersetzt werden. Dieser Austausch darf nur von Wetrok oder durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden.
Nach dem Betrieb
VORSICHT: Boden wird nass! Um eine
Überhitzung des Antriebs zu verhin-
dern darf die Schnell-Drehtaste nicht
länger als 1 Minute betätigt werden!
Schläuche spülen (bei
Reinigungsmittelwechsel
oder nach jedem Gebrauch)
Zufuhrschlauch aus dem
Kanister nehmen und in einem
Behälter mit sauberem
Wasser platzieren
Schnell-Drehtaste drücken. Wasser
wird in hohem Tempo angesaugt und
durch die Leitungen bis zu den Bürsten
gepumpt.
1x Jährlich
Entretien et maintenance du système de dosage
ATTENTION: Le sol devient mouillé !
Afin d'empêcher toute surchauffe de
la commande, il est interdit d'action-
ner le bouton tournant rapide pendant
plus d'une minute!
Rincer les tuyaux (dans le
cas d'un remplacement du
produit ou après chaque
utilisation)
Retirer le tuyau d'arrivée du
bidon et le placer dans un
récipient rempli d'eau propre
Appuyer sur le bouton tournant
rapide. L'eau est aspirée à grande
vitesse et pompée par les conduites
jusqu'aux brosses.
1 fois par an
Les tuyaux doivent être remplacés une fois par an. Seul Wetrok ou un personnel spécialisé agréé est habilité à procéder à ce remplacement.
Après l'utilisation
Maintenance and care of the dosing system
CAUTION
: Floor becomes wet! To
avoid an overheating of the drive, the
fast run button may not be activated
for more then 1 minute!
Rinse hoses (when chang-
ing cleaning agent
or after each use)
Remove supply hose from the
canister and place in a recipient
with clean water.
Press the fast run button. Water is being
sucked in at a high speed and pumped
through the hoses up to to brushes.
1 x per year
Once a year the hoses must be replaced. This replacement may be done only by Wetrok or by a Wetrok authorized specialist.
After operation
Cura e manutenzione del sistema di dosaggio
ATTENZIONE: Il pavimento si bagna!
Per evitare un surriscaldamento del
motore, non azionare il tasto di rota-
zione rapida per più di 1 minuto!
Risciacquare i tubi lessibili
(in caso di cambio
o dopo ogni utilizzo)
Prelevare il tubo lessibile di
alimentazione dal bidone e
immergerlo in un recipiente
con acqua pulita.
Premere il tasto di rotazione rapi-
da. L'acqua viene aspirata a grande
velocità e pompata ino alle spazzole
lungo le apposite condotte.
1 volta all'anno
Una volta all'anno è necessario sostituire i tubi lessibili. La sostituzione è offerta solo da Wetrok o da personale tecnico autorizzato.
Dopo l'uso