36
Störung
Dysfonctionnement
Guasto
Fault
Ursache
Origine
Causa
Cause
Behebung
Solution
Rimedio
Solution
Maschine bremst nicht, kann
von Hand geschoben werden
Machine ne freine pas, peut
être pousser manuellement
La macchina non frena,
può essere spinta a mano
Maschine bremst nicht, kann
von Hand geschoben werden
Haltebremse entriegelt
Frein d’arrêt déverrouillé
Freno di servizio tolto
Holding brake unlocked
Entriegelungsblech am Fahrmotor/Haltebremse entfernen
Retirer la tôle de blocage au moteur/frein d’arrêt
Rimuovere la piastra di sblocco sul motore di trazione/freno di servizio
Remove unlocking plate at the drive motor/holding brake
Haltebremse defekt
Frein d’arrêt défectueux
Freno di servizio difettoso
Holding brake broken
Wetrok Service kontaktieren
Contacter le service après-vente Wetrok
Contattare il servizio di assistenza Wetrok
Contact the Wetrok Service
Keine oder zu wenig Reinigungs-
chemie
Pas ou peu de produit de net-
toyage chimique
Assenza di prodotto chimico o
quantità troppo esigua
No or to little chemical cleaning
solution
Dosiersystem nicht aktiviert
Système de dosage non activé
Sistema di dosaggio non attivato
Dosing system has not been activated
Dosiersystem auf Bedienpanel aktivieren
Activer le système de dosage sur le panneau de commande
Sistema di dosaggio sul pannello di comando attivato
Activate dosing system on operating panel
Chemiekanister leer
Bidon de produit chimique vide
Bidone chimico vuoto
Chemical canister is empty
Chemiekanister ersetzen / füllen
Remplacer / remplir le bidon de produit chimique
Sostituire / riempire il bidone chimico
Replace / ill chemical canister
Luft in der Zuleitung
Présence d’air dans la conduite d’alimentation
Aria nell’alimentazione
Air in feed line
Entlüften mit grüner Taste auf Dosierpumpe
Purger l’air en appuyant sur la touche verte sur la pompe doseuse
Disaerare con il tasto verde sulla pompa dosatrice
Bleed by pressing green button on dosing pump
Zu kleine Dosiermenge eingestellt
Réglage trop bas du dosage
Quantità di dosaggio impostata troppo bassa
Dosing quantity set too low
% - Chemie mit Potentiometer einstellen
% - Régler le produit chimique avec un potentiomètre
% - Prodotto chimico impostato con potenziometro
% - Set chemical solution using potentiometer
Kein Frischwasser am Durchlusssensor
Absence d’eau douce sur le débitmètre
No acqua pulita sul sensore di portata
No fresh water at the low sensor
Frischwasserilter reinigen
Nettoyer le iltre à eau propre
Pulire il iltro dell‘acqua pulita
Clean the fresh water ilter
Schlauch entstopfen
Désengorger le tuyau
Disostruire il tubo lessibile
Clean plugged hose
Problembehebung
Résolution des problèmes
Troubleshooting
Risoluzione dei problemi