TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
RETURNING THE MA-
CHINE
When returning the machine
use the original packaging, if
possible. Otherwise fix the
machine on a pallet and
cover it with foil to protect it
from knocks during trans-
port.
In any case, make sure the
machine does not contain
material residue. The same
applies to the accessories.
MASCHINENRÜCKGABE
Bei der Rückgabe der Ma-
schine ist diese in die
Originalverpackung zu stel-
len, wenn diese noch vorhan-
den ist. Ansonsten die Ma-
schine auf eine Palette stel-
len und sie mit Folie schüt-
zen, dabei versuchen, sie so
gut wie möglich gegen Stö-
ße während des Transports
zu schützen.
Sicherstellen, daß die Ma-
schine keine Materialreste
enthält. Das gleiche gilt
dann, wenn die Zubehör zu-
rückgegeben wird.
RESTITUTION MACHINE
En cas de restitution de la
machine si l’emballage d’ori-
gine a été conservé, la re-
mettre dans celui-ci, sinon la
fixer sur une palette en la pro-
tégeant avec un nylon ther-
morétractable de la
meilleure façon possible con-
tre les possibilités de chocs
pendant le transport.
Dans tous les cas, s'assurer
que la machine ne contient
pas de résidus de matériaux.
Les mêmes consignes sont
valables en cas de restitution
des accessoires.
RESO MACCHINA
In caso di reso della macchi-
na, se si è conservato l' im-
ballo reinserirla nello stesso,
altrimenti fissarla su di un
pallet e avvolgerla con del
nylon termoretraibile, cercan-
do di proteggerla al meglio
da eventuali urti derivanti dal
trasporto.
In ogni caso assicurarsi che
la macchina non abbia resi-
dui di materiale. Stesso di-
scorso è da ritenersi valido
per il reso degli accessori.
14.02
RETURNING
RÜCKGABE
RESTITUTION
RESO MACCHINA
2
01.04 /