TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
2
10.01
START UP
INBETRIEBNAHME
MISE EN SERVICE
MESSA IN SERVIZIO
COMMISSIONING PROCEDURE
INBETRIEBNAHME
DEMARRAGE
AVVIAMENTO
Bevor die Maschine endgül-
tig in Betrieb genommen
wird, sicherstellen, daß die
Installation komplett und kor-
rekt durchgeführt wurde und
auch der Anschluß an die ex-
ternen Versorgungsquellen
korrekt ist. Zusammenfas-
sung:
Avant de mettre définitivement
en marche la machine, vérifier
que l’installation et les raccor-
dements aux alimentation ex-
térieures ont été effectués cor-
rectement.
Ces contrôles sont rappelés ci-
dessous:
Before definitive start-up of
the machine, check to ensure
that installation and connec-
tion to external supplies have
been carried out completely
and correctly.
Prima di procedere all' avvia-
mento definitivo della mac-
china, verificare che siano
state completamente e cor-
rettamente eseguite l' instal-
lazione e la connessione alle
alimentazioni esterne, che ri-
petiamo sinteticamente:
2) Ensure that the machine is anchored firmly to the ground.
2) Sicherstellen, daß die Maschine korrekt am Boden befestigt
wurde.
2) Vérifier la fixation correcte de la machine au sol.
2) Verificare il corretto fissaggio al suolo della macchina.
3) Ensure that the cleaning water delivery functions properly.
3) Sicherstellen, daß die Wasserversorgung für Reini-gungszwecke
gewäheleistet ist.
3) Vérifier le fonctionnement correct des refoulements de l’eau de nettoyage.
3) Verificare il corretto funzionamento delle mandate dell'acqua di pulizia.
1) Read the USE AND MAINTENANCE manual
completely.
1) Die BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG
ganz durchlesen.
1) Prendre vision complètement du manuel
UTILISATION ET ENTRETIEN.
1) Prendere visione completa del manuale USO E
MANUTENZIONE.