
TE
•
TP
2
WA.00506.
M.
08.02
-
-
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
USO E MANUTENZIONE
1
•
2
•
3
•
4
•
Fig 1
XUC
2
•
I
1) REPLACEMENT OF THE
SEALING UNIT OF GEAR RE-
DUCER AND OF END BEARING
ASSEMBLY
- Disconnect the power sup-
ply
With reference to Fig. 1
1) Remove nuts
2
2) Remove bolts
1
3) Open seal gland
4
4) Replace seal packing
3
-
Thoroughly remove all re-
mains of the old packing.
-
Place one packing at a time
and evenly push it into its end
position and press it.
-
It is important that each pack-
ing is positioned and pressed
in separately.
5) Mount gland
4
on seal pack-
ing using bolts
1
6) Adjust sealing gland by tight-
ening nuts
2
I
1)
AUSTAUSCH DER WELLEN-
ABDICHTUNGSEINHEIT VON
ANTRIEBS- SOWIE VON ENDLA-
GEREINHEITEN
-Die Stromversorgung un-
terbrechen
Mit Bezug auf Fig. 1
1) Muttern
2
entfernen.
2) Schrauben
1
entfernen.
3) Dichtungsbrille
4
öffnen.
4) Dichtungspackung
3
austau-
schen.
-
Sämtliche Reste der alten
Dichtschnüre sauber entfer-
nen.
-
Eine Dichtschnur nach der
anderen gleichmäßig in ihrem
Sitz verpressen.
-
Es ist wichtig, dass jede Dich-
tung einzeln eingelegt und se-
parat verpresst wird.
5) Brille
4
mittels Schrauben
1
auf die Packung montieren.
6) Dichtung durch Anziehen der
Muttern einstellen
2
I
1)
SOSTITUZIONE DELLA TE-
NUTA PER TESTATA MOTRICE
E PER SUPPORTO DI ESTREMI-
TA'
- Staccare la corrente
Con riferimento alla Fig.1
1) Togliere dadi
2
2) Togliere bulloni
1
3) Aprire flangia porta baderne
4
4) Sostituire baderne
3
-
Togliere tutti i resti delle vec-
chie baderne.
-
Inserire e pressare una ba-
derna per volta uniformemen-
te nella propria sede.
-
E’ importante inserire e pres-
sare ogni baderna separata-
mente.
5) Assemblare flangia
4
sulle
baderne con bulloni
1
6) Eseguire registrazione pre-
carico baderne con dadi
2
È1) ÇÀÌÅÍÀ ÓÏËÎÒÍÅÍÈß
ÐÅÄÓÊ ÒÎÐÀ È ÓÇË À
ÊÎÍÖÅÂÎÃÎ ÏÎÄØÈÏÍÈÊÀ
-
Îòñîåäèíèòü èñòî÷íèê
ïèòàíèÿ
Ñî ññûëêîé íà Ðèñ. 1
1) Óäàëèòü ãàéêè
2
2) Óäàëèòü áîëòû
1
3) Îòêðûòü ñàëüíèê
4
4) Çàìåíèòü óïëîòíèòåëü
3
-
Òùàòåëüíî óäàëèòü âñå
îñòàòêè ñòàðîãî
óïëîòíåíèÿ.
-
Çàìåíÿòü ïî îäíîìó
óïëîòíåíèþ è ðàâíîìåðíî
ïðîòîëêíóòü åãî â åãî
êîíå÷íîå ïîëîæåíèå è
íàæàòü íà íåãî.
-
Âàæíî, ÷òîáû êàæäîå
óïëîòíåíèå áûëî
ðàñïîëîæåíî è íàæèìàëîñü
îòäåëüíî.
5) Óñòàíîâèòü ñàëüíèê
4
íà
óïëîòíèòåëü, èñïîëüçóÿ
áîëòû
1
6) Îòðåãóëèðîâàòü ñàëüíèê
ïóòåì çàòÿãèâàíèÿ ãàåê
2
12