WAM TE Manual Download Page 127

1

05.16

TE • TP

-

-

-

-

CON.109.--.T.4L-NL

INLET-OUTLET LENGTH WITH UNIVERSAL INLET AND OUTLET
BERECHNUNG LÄNGE ME-MA BEI UNIVERSALEIN- UND AUSLAUF
CALCUL LONGUEUR ENTRE-AXE AVEC BOUCHES UNIVERSELLES
-UITLAAT LENGTE MET UNIVERSELE INLAAT EN UITLAAT

CALCULATION OF INLET-OUTLET LENGTH “L” AND INCLINATION “

α

”(0°<

α

<45°) GIVEN “E” and “F”

BERECHNUNG ME-MA-LÄNGE “L” UND EINBAUWINKEL “

α

”(0°<

α

<45°) GEGEBEN “E” und “F”

CALCUL ENTRE-AXE “L” ET INCLINAISON “

α

”(0°<

α

<45°) DONNES “E” et “F”

BEREKENING VAN INLAAT-UITLAAT LENGTE “L” EN HELLINGα”(0°<α<45°) GEGEVEN “E” en “F”

with /  mit / avec / met

X = 2  H COS   22° 30’+ C + D

Y = 2  H SIN     22° 30’

Z = 2  H  COS  22° 30’

where / wo / où / waar

L= F + Y

 

cos 

α 

- Z sen 

α

cos 

α

LET OP:

 Gebruik met F teken

N.B.:

 Prendre F avec le signe

N.B:

 F mit Zeichen verwenden

N.B.:

 Use F with sign

tan(

     

 )=

Y - F

E-

√ 

E

- (X + F)(Y-F)

α

2

Ø

139

168

193

219

273

323

H

210

250

280

305

370

415

C

D

C

D

C

D

C

D

C

D

C

D

Ø M

139

115

168

115

135

193

105

135

140

219

130

130

140

150

273

175

175

185

145

175

323

220

220

230

185

170

175

Ø N

139

115

168

135

193

140

219

130

150

273

145

175

323

170

175

69

Summary of Contents for TE

Page 1: ...AND FEEDERS SPARE PARTS CATALOGUE ROHRSCHNECKEN ERSATZTEILKATALOG COCLEE TUBOLARI PEZZI DI RICAMBIO All rights reserved WAMGROUP 3 CATALOGUE No WA 00506 R ISSUE A2 DATE OF LATEST UPDATE 05 06 CREATIO...

Page 2: ...1 Tutti i prodotti descritti nel catalogo sono stati realizzati secondo le procedure del Sistema Qualit di WAMGROUP S p A Il Sistema Qualit aziendale certificato dal luglio 1994 in conformit alle norm...

Page 3: ...HRUNG TE HAUPTUNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN ROHRSCHNECKEN TU TP TE CAO TE HAUPTEIGENSCHAFTEN TE STANDARD EINBAUSITUATION TE ZUBEH R TE EINBAUMASSE TE DIREKTANTRIEB GETRIEBE S TE MECHANISCE KOMPONENETEN TE...

Page 4: ...RICOASEZIONE VARIABILE BOCCHE UNIVERSALI CALCOLO INTERASSE CON BOCCHE UNIVERSALI INTERASSE CON BOCCA UNIVERSALE AL CARICO E CILINDR ALLO SCARI CO ACCESSORI BOCCA QUADRA XBQ ACCESSORI BOCCARETTANGOLARE...

Page 5: ...quantity of parts taking into consideration the minimum supply given in the price Iist B Gear reduction units and electric motors Instead of the screw serial n indicate serial n of gear reduc tion uni...

Page 6: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO GENERAL VIEW BERSICHT QUADROGENERALE 2 1 2 3 1 2 2 7 2 6 2 5 2 4 1 4 1 6 1 3 1 1 1 3 1 5 2 5 2 7 2 6 2 2 2 3 1 2 02...

Page 7: ...le XFBS 1 4 Screw Schneckenwendel Spira XE 1 5 Inlet Einlauf Bocca carico 1 6 Outlet Auslauf Bocca scarico XB 2 MECHANICAL PARTS MECHANISCHE TEILE PARTE MECCANICA 2 1 Inlet end bearing Einlaufendlager...

Page 8: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO ENDBEARING ENDLAGEREINHEIT SUPPORTO DI ESTREMITA XSP XSR 4 3 6 1 10 9 2 5 12 7 8 11 XSP XSR 04...

Page 9: ...8 DIN 125 A Washer Unterlegscheibe Rosetta 9 1 B4 M10x1 Grease nipple Schmiernippel Ingrassatore 10 1 6206 30x62x10 Bearing W lzlager Cuscinetto 11 1 51106 30x47x11 Bearing W lzlager Cuscinetto 12 1 8...

Page 10: ...etto 11 1 51110 50x70x14 Bearing W lzlager Cuscinetto 12 1 10x8x50 DIN6885 Parallel key Pa feder Linguetta 1 Shaft Welle Albero XSP045AZ1 XSP045BZ1 20940031A XSP045AV1 XSP045BV1 20948781A XSR045AZ1 XS...

Page 11: ...etto 11 1 51114 70x95x18 Bearing W lzlager Cuscinetto 12 1 10x8x50 DIN6885 Parallel key Pa feder Linguetta 1 Shaft Welle Albero XSP065AZ1 XSP065BZ1 20940051A XSP065AV1 XSP065BV1 20948801A XSR065AZ1 XS...

Page 12: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO SHAFT SEALING WELLENABDICHTUNG TENUTA XUC 10 7 6 2 8 4 1 3 6 20 08...

Page 13: ...ing Hexagonal socket screw Threaded bar Hexagonal nut Washer Spring washer Seal Packing gland complete Description Distanzring Packung Innensechskantschraube Gewindestange Sechskantmutter Unterlegsche...

Page 14: ...45x8x61 M6x40 20683321B M8 M8 M6 20991061A 16741891A XUC045 1 20985321A 50x10x70 M8x45 20683331B M10 M10 M8 20991071A 16741901B XUC050 1 XUC 10 SHAFT SEALING WELLENABDICHTUNG TENUTA Sealing Wellenab F...

Page 15: ...HAFT SEALING WELLENABDICHTUNG TENUTA Sealing Wellenab For F r Sealing Wellenab For F r Sealing Wellenab For F r Tenuta Per Tenuta Per Tenuta Per XUC 030 1 R 21 XUC 045 1 XSP035 XUC 060 1 R 27 XUC 035...

Page 16: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO 3 1 2 8 9 10 11 5 16 14 6 13 XLR INTERMEDIATE BEARING ZWISCHENLAGER SUPPORTO INTERMEDIO 12...

Page 17: ...sch Unterlegscheibe Elastische Scheibe Innensechskantschraube Elastische Scheibe DENOMINAZIONE Corpo superiore Corpo inferiore Albero Portaingrassatore Rondella a labirinto Vite T E Rondella bisellata...

Page 18: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO 10 14 15 16 1 9 2 4 3 5 6 7 8 XLY 14 INTERMEDIATE BEARING ZWISCHENLAGER SUPPORTO INTERMEDIO...

Page 19: ...NAZIONE Corpo superiore Corpo inferiore Albero Portaingrassatore Vite T E Rondella bisellata Ingrassatore Rondella elastica Vite T C E I Vite T C E I Tubolare Bronzina Coperchio Rosetta Anelli Feltro...

Page 20: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO 1 2 3 4 24 41 26 37 13 26 37 14 25 23 40 15 42 21 20 19 18 17 22 XLU 16 INTERMEDIATE BEARING ZWISCHENLAGER SUPPORTO INTERMEDIO...

Page 21: ...her Screw Spilned shaft Extension Pipe Hexagon socket bolt Washer Spring washer Lower bearing half Pin Felt sealing ring Hexagonal nut BENENNUNG Unterlegscheribe Schmiernippelhalterung Schmiernippel S...

Page 22: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO 21 20 32 33 11 10 9 8 22 23 24 25 12 13 14 6 5 4 30 3 7 2 1 XLG 18 INTERMEDIATE BEARING ZWISCHENLAGER SUPPORTO INTERMEDIO...

Page 23: ...heibe Cannucia ingrassata DENOMINAZIONE Albero Boccola antifrizione Corpo inferiore Corpo superiore Portasupporto Portaingrassatore Ingrassatore Staffa Distanziale Cannuccia ingrassata Rosetta piana V...

Page 24: ...ana Vite T E Rosetta grower Rosetta piana Dado Vite T E Rosetta piana Rosetta grower Dado Dado Rosetta piana XLG060D040U12 20 94 496 1 A 16 74 149 1 A 20 90 843 1 A 20 90 823 1 A 20 63 823 1 A 20 97 6...

Page 25: ...3 08 02 WA 00506 R TE TP SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO Gear reduction head series Getriebe Serien s rie Testata motrice serie S 21 S 21 21...

Page 26: ...lrillenkugellager Satz Sicherungsringe Seegerring f r Welle Seegerring f r Bohrung Seegerring f r Bohrung Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Ablassschraube Geh use Geh use eingangsse...

Page 27: ...e Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugr sse 090 Eingangsflansch Hohlwelle Innensechskantschraube Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugr sse 100...

Page 28: ...eingangsseite Untersetzung 1 12 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz eingangsseite Untersetzung 1 16 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz eingangsseite Untersetzung 1 20 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz einga...

Page 29: ...nsechskantschraube Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Standards Normen Norme DIN 6885 DIN 6885 DIN 6885 DIN 912 DIN 933 DIN 125A DIN 127B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 18 19 22 7 4 6 7...

Page 30: ...sgangsflansch Abtriebswelle Innensechskantschraube Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe 4 6 7 DENOMINAZIONE Uscita A 4 Flangia uscita Albero uscita Vite T C E I Vite T E Rondella Roset...

Page 31: ...3 08 02 WA 00506 R TE TP SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO S 23 27 Gear reduction head series Getriebe Serien s rie Testata motrice serie S 23...

Page 32: ...ing f r Bohrung Seegerring f r Bohrung Innensechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe lschraubensatz Entl ftungsschraube Ablasschraube lastandschraube Geh use Geh use Eingangsseite Geh use...

Page 33: ...echskantschraube Innensechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugrosse 100 112 Eingangsflansch Hohlwelle Innensechskantschraube Innensechskantschraube Unterlegscheibe Elastische...

Page 34: ...chskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang C Welle Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 10 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 12 Ritzel Zahnrad Passfeder 160...

Page 35: ...Untersetzung 1 7 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 8 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 16 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Unters...

Page 36: ...etzung 1 30 1 40 Ritzel Zahnrad Passfeder Distanzring Distanzring Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 30 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 40 Ritzel Zahnrad Passfeder 1 25...

Page 37: ...sch Abtriebswelle Sechskantschraube Elastische Scheibe Scheibe Filzring Ausgang A7 Ausgangsflansch Abtriebswelle Sechskantschraube Elastische Scheibe Scheibe Filzring Ausgang K Ausgangsflansch Abtrieb...

Page 38: ...TE TP 3 WA 00506 R 08 02 SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO S 25 34 Gear reduction head series Getriebe Serien s rie Testata motrice serie S 25...

Page 39: ...rillenkugellager Radialrillenkugellager Satz Sicherungsringe Seegerring f r Welle Seegerring f r Bohrung Seegerring f r Bohrung Innensechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe lschraubensatz...

Page 40: ...aube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugr sse 160 Eingangsflansch Hohlwelle Innensechskantschraube Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugr sse 180 Eingangsflansc...

Page 41: ...nrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 8 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 10 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 12 Ritzel Zahnrad P...

Page 42: ...angsseite Untersetzung 1 30 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 40 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Ausgangsseite Untersetzung 1 7 1 25 Ritzel Zahnrad Passfeder Distanzring D...

Page 43: ...zring Ausgang A 4 Ausgangsflansch Abtriebswelle Sechskantschraube Elastische Scheibe Scheibe Sechskantmutter Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Filzring 1 30 1 40 4 DENOMINAZIONE Sot...

Page 44: ...usgang A 7 Ausgangsflansch Abtriebswelle Sechskantschraube Elastische Scheibe Scheibe Hexagonal nut Sechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Filzring Ausgang K Ausgangsflansch Abtriebswell...

Page 45: ...3 08 02 WA 00506 R TE TP SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO S 27 41 Gear reduction head series Getriebe Serien s rie Testata motrice serie S 27...

Page 46: ...ring f r Welle Seegerring f r Bohrung Seegerring f r Bohrung Innensechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe lschraubensatz Entl ftungsschraube Ablasschraube lastandschraube Geh use Geh use...

Page 47: ...erlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugr sse 180 Eingangsflansch Hohlwelle Innensechskantschraube Innensechskantschraube Unterlegscheibe Elastische Scheibe Eingang Baugr sse 200 Eingangsflansch H...

Page 48: ...ite 1 12 Ritzel Zahnrad Passfeder 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 10 1 12 DENOMINAZIONE Sottogruppo coppia entrata Rapporto riduttore 1 4 Pignone Corona Linguetta Sottogruppo coppia entrata Rapporto riduttore 1...

Page 49: ...tzung 1 20 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 25 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung 1 30 Ritzel Zahnrad Passfeder Radsatz Eingangsseite Untersetzung...

Page 50: ...ansch Abtriebswelle Sechskantschraube Sechskantmutter Sechskantschraube Elastische Scheibe Scheibe Filzring Ausgang K Ausgangsflansch Abtriebswelle Sechskantschraube Elastische Scheibe Scheibe Innense...

Page 51: ...3 08 02 WA 00506 R TE TP SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO MT 47...

Page 52: ...00 690 V 50 Hz 3 240 415 V 50 Hz 4 260 440 V 50 Hz 5 260 440 V 60 Hz 6 230 400 V 60 Hz 7 240 415 V 60 Hz 8 400 690 V 60 Hz C 500 V 50 Hz MT 48 DESCRIPTION BENENNUNG DENOMINAZIONE 1 1 Fan guard L fterh...

Page 53: ......

Page 54: ...ww wamgroup com 39 0535 49032 N B Rights reserved to modify technical specifications N B AngabenohneGew hr nderungenk nnenohneVorank ndigungvorgenommenwerden N B Tutti i dati riportati nel presente ca...

Page 55: ...RSCHNECKEN TECHNISCHER KATALOG VIS TUBULAIRES CATALOGUE TECHNIQUE BUISVORMIGE SCHROEFTRANSPORTEURS EN VOEDERS TECHNISCHE CATALOGUS Alle rechten voorbehouden WAMGROUP S p A 1 CATALOGUS Nr CON 109 T 4L...

Page 56: ...ducten beschreven in deze catalogus zijn geproduceerd in overeenstemming met de Kwaliteitssysteemprocedures van WAMGROUP S p A Het Kwaliteitssysteem van de vennootschap gecertificeerd in juli 1994 vol...

Page 57: ...HNISCHER KATALOG TE CODES UND SUCHCODES TE EINF HRUNG TE HAUPTUNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN ROHRSCHNECKEN TU TP TE CAO TE HAUPTEIGENSCHAFTEN TE STANDARD EINBAUSITUATION TE ZUBEH R TE EINBAUMASSE TE DIREKT...

Page 58: ...52 53 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX INH...

Page 59: ...Zwischenlager Endlager Endlager Wellenabdichtung Vis tubulaires extra lourdes Vis tubulaires lourdes Vis sans palier interm Spire avec bord Spire palettes Spire ruban Helice pi ce rapport e anti usure...

Page 60: ...ogi cally dangerous materials the plant manufacturer or fitter must provide for the required safety devices and measures Unless otherwise specified all the dimensions are given in millimetres Die Schn...

Page 61: ...WISCHEN DEN ROHRSCHNECKEN TU TP TE CAO PRINCIPALES DIFF RENCES ENTRE VIS TUBULAIRES TU TP TE CAO BELANGRIJKSTE VERSCHILLEN TUSSEN BUISVORMIGE SCHROEVEN TU TP TE CAO 10 11 8 3 5 7 4 1 12 6 7 3 2 10 11...

Page 62: ...Trappe de visite Inspectieluik Inlet Einlauf Chargement Carico XKA TU XBQ Blind flange Blindflansch Flange borgne Blinde flens XKK 5a S I XKA TU Optioneel XKK 6 Inner tube Innenrohr Tube interne Binn...

Page 63: ...1 05 16 CON 109 T 4L NL TE MAIN CHARACTERISTICS HAUPTEIGENSCHAFTEN CARACT RISTIQUES PRINCIPALES BELANGRIJKSTE EIGENSCHAPPEN 05...

Page 64: ...UCHE D ENTREE INLAATTUIT XBC 5 TUBULAR HOUSING AUSSENROHR TUBE EXTERIEUR BUISVORMIGE BEHUIZING 6 INTERMEDIATE BEARING ZWISCHENLAGER PALIER INTERMEDIAIRE TUSSENLAGER XLG 7 OUTLET END BEARING AUSLAUFEND...

Page 65: ...1 05 16 CON 109 T 4L NL TE 4c 4b 4a 4f 4e 4d 2 3 1 14 10c 10a 10b 19 24 9 7a 5 6 15 22 24 8 13d 13c 23 11 16 17 18 20 21 13a 13b 12a 12b 12d 12c ACCESSORIES ZUBEH R ACCESSOIRES ACCESSOIRES 25 07...

Page 66: ...rectangulaire Bouche de sortie c ne inverse Spire ruban Elice palettes Spire avec rev tement anti usure Spire avec bord anti usure Support de base Support relevateur de rotation Support r glable Rall...

Page 67: ...m aufgerundet voir bouches arrondi 10 mm zie inlaat uitlaattuiten afgerond tot 10 mm Type 219 273 323 406 457 558 660 A 219 273 323 406 457 558 660 B 219 273 323 406 457 558 660 C 1 D 219 273 323 406...

Page 68: ...of 50 mm should be allowed N B Antriebsleistungen kW beziehen sich auf 4polige IEC Norm Elektromotoren Je nach Fabrikat sind Toleran zen von 50 mm m glich N B Les donn es de puissance kW sont r f r e...

Page 69: ...AV125T1141 XAV125T1141 XUC070B1 457 0 10 5 XSR045B_1 XSR045A_1 XLG060D040T11 XAV100T1141 XAV100T1141 XAV125T1141 XUC055B1 10 5 20 XSR055B_1 XSR055A_1 XAV125T1141 XAV125T1141 XUC070B1 558 0 14 XSR055B_...

Page 70: ...ntrale buis Inlet Einlauf Entr e Inlaat Outlet Auslauf Decharge Uitlaat S e i S 2 3 1 1 S 219 219 4 190 60 133 200 60 XBC219219 1 XBC219219 1 273 273 4 240 60 167 250 60 XBC273273 1 XBC273273 1 323 32...

Page 71: ...d become compact viscous products filamentous products abrasive products screws at high temperature and in any event whenever the system characteristics and or specifications require it The maximum le...

Page 72: ...6 1 2 315 355 185 170 40 50 280 12 5 93 3 14 5 6 25 30 6 2 273 XPTF2736 1 2 365 410 215 195 50 70 330 12 5 110 14 5 6 30 40 8 7 323 XPTF3236 1 2 435 465 245 220 50 70 385 12 5 128 3 18 5 6 30 40 11 5...

Page 73: ...Einteilige Wendel Spire unique Enkele schroef XE Code C D P1 P2 kg m 219 XE 0202 1 190 60 133 200 13 6 273 XE 0252 1 240 60 167 250 15 1 323 XE 0303 1 290 114 200 300 25 406 XE 0353 1 370 114 233 350...

Page 74: ...10x70 M12 26 XSR065 1 65 155 125 105 16 5 6 263 5 368 5 105 162 106 5 17 5 20 171 240 18 18x11x90 M16 35 XSR080 1 80 200 160 135 21 6 312 442 130 180 129 28 22 198 250 22 22x14x110 M20 62 XSR100 1 100...

Page 75: ...120 70 50 0 5 S21 XUC035 1 035 50 48 2 28 12 99 M8 20 120 70 50 0 65 XS 025 XUC040 1 040 55 48 2 28 12 121 6 M8 20 140 80 60 0 75 S23 XUC045 1 045 60 48 2 28 12 121 6 M8 20 140 80 60 0 8 XS 035 XUC050...

Page 76: ...55 M16 4 XAV100T1141 15 4 125 155 M16 6 XAV125T1141 13 2 160 200 M20 6 XAV160T1141 18 XAV160T1681 33 190 235 M24 6 XAV190T1141 23 5 XAV190T1681 36 5 Code A B C D E F T kg N XAT125T1681 125 41 31 105 1...

Page 77: ...25 16 5 6 197 482 235 50 M12 17 457 XLG060D040 1 060 155 125 16 5 6 197 532 270 50 M16 17 6 406 XLG070D035 1 070 155 125 16 5 6 197 482 235 50 M12 21 457 XLG070D040 1 070 155 125 16 5 6 197 532 270 50...

Page 78: ...first inlet spout Inspektionsklappen sind serien m ig unter dem ersten Einlauf Inspectieluiken zijn aanwezig op standaard transporteurs onder de eerste inlaattuit Les trappes de visite sont mon t es...

Page 79: ...am tre 168 qui p s de transmission cha ne dans une position lat rale Est ou Ouest Deux illets sont install s de s rie sur chaque tron on de la vis Die Kran sen befinden sich serienm ig an allen F rder...

Page 80: ...TP 1 CON 109 T 4L NL 05 16 MAIN CHARACTERISTICS HAUPTEIGENSCHAFTEN CARACT RISTIQUES PRINCIPALES BELANGRIJKSTE EIGENSCHAPPEN 22...

Page 81: ...ERMEDIATE BEARING ZWISCHENLAGER PALIER INTERMEDIAIRE TUSSENLAGER XLR U 8 OUTLET END BEARING AUSLAUFENDLAGER PALIER C TE DECHARGEMENT UITLAAT EINDLAGER XSP 9 SCREW SCHNECKENWENDEL SPIRE SCHROEF XE_ _ _...

Page 82: ...TP 1 CON 109 T 4L NL 05 16 4c 4b 4a 4f 4e 4d 2 3 1 14 10c 10a 10b 19 24 9 7a 5 6 15 22 24 8 13d 13c 23 11 16 17 18 20 21 13a 13b 12a 12b 12d 12c 25 ACCESSORIES ZUBEH R ACCESSOIRES ACCESSOIRES 24...

Page 83: ...c ne inverse Spire ruban Elice palettes Spire avec rev tement anti usure Spire avec bord anti usure Support de base Support relevateur de rotation Support r glable Rallongement support r glable Raccor...

Page 84: ...iten afgerond tot 10 mm Type 114 139 168 219 273 323 406 457 558 660 A 114 139 168 219 273 323 406 457 558 660 B 114 139 168 219 273 323 406 457 558 660 C 1 D 114 139 168 219 273 323 406 457 558 660 E...

Page 85: ...d G values on page T 06 according to the following Table N B Die Steuerung erfolgt automa tisch In gewissen F llen ist ein Zwi schenlager eingebaut wo im Falle von Standardein bzw ausl ufen keines vor...

Page 86: ...eran zen von 50 mm m glich N B Les donn es de puissance kW sont r f r es aux moteurs 4 poles selon les normes IEC Avec des marques diverses des tol rances de 50 mm sont possibles S 21 kW A B C E F H K...

Page 87: ...T11 XAC048T1141 XAC048T1141 XAA060T1141 XUC055C1 457 0 10 5 XSP045B_1 XSP045A_1 XLU060B040T11 XAC048T1141 XAC048T1141 XAA060T1141 XUC055C1 10 5 20 XSP055B_1 XSP055A_1 XLU060B040T11 XAA060T1141 XAA060T...

Page 88: ...120 48 XBC139139 1 XBC139139 1 168 168 4 140 60 100 150 60 XBC168168 1 XBC168168 1 219 219 4 190 60 133 200 60 XBC219219 1 XBC219219 1 273 273 4 240 60 167 250 60 XBC273273 1 XBC273273 1 323 323 4 29...

Page 89: ...m geldig tot hell ingen van 45 Recommended for products which harden and become compact viscous products filamentous products abrasive products screws at high temperature and in any event whenever the...

Page 90: ...4 5 6 30 40 8 7 323 XPT03236 1 2 435 465 245 220 50 70 385 12 5 128 3 18 5 6 30 40 11 5 406 XPT04068 1 3 485 535 275 260 50 70 445 12 5 89 18 5 8 30 0 40 19 0 457 XPT04578 1 3 540 590 305 285 60 80 50...

Page 91: ...llenverbindungen Avec pas P2 sans accouplements Met veld P2 zonder askoppelingen Code C D P1 P2 kg m 114 XE 0102 1 90 42 60 90 5 1 139 XE 0122 1 115 48 80 120 6 3 168 XE 0152 1 140 60 100 150 9 219 XE...

Page 92: ...18 M16 18x11x90 32 XSP080 1 80 90 x 84 410 540 130 180 60 170 198 250 22 M20 22x14x110 55 END BEARING ASSEMBLY ENDLAGEREINHEIT SUPPORT PALIER D EXTREMITE EINDLAGER MONTAGE XSP Code Bearing W lzlager R...

Page 93: ...120 70 50 0 5 S21 XUC035 1 035 50 48 2 28 12 99 M8 20 120 70 50 0 65 XS 025 XUC040 1 040 55 48 2 28 12 121 6 M8 20 140 80 60 0 75 S23 XUC045 1 045 60 48 2 28 12 121 6 M8 20 140 80 60 0 8 XS 035 XUC050...

Page 94: ...X A A T 1 042 114 048 139 060 168 219 273 114 323 405 457 558 168 660 Code A DIN 5482 B C T kg XAA028T0421 28 x 25 65 42 42 0 45 XAA028T0481 28 x 25 65 48 48 0 65 XAA040T0601 40 x 36 92 60 60 1 15 XAA...

Page 95: ...KOPPELING 028 114 139 040 168 219 273 048 168 219 273 060 323 406 457 558 075 558 090 660 X A L T 1 042 114 048 139 060 168 219 273 114 323 405 457 558 168 660 XAL Code A DIN 5482 B C D G T kg XAL028T...

Page 96: ...COUPLEMENTS ASKOPPELINGEN XAQ Code A DIN 5482 B C E F G M T kg XAQ060T1681 60 x 55 220 250 11 11 18 5 140 168 13 8 XAQ075T1681 75 x 69 220 250 11 11 18 5 140 168 12 4 Flight tube diameter Durchmesser...

Page 97: ...ERTER SELBSTSCHMIE RENDER GLEITLAGERBUCH SE Lagergeh use besteht aus zwei H lften wodurch Lageraustausch ohneAusbau der Schneckenwen del m glich ist CORPS SUPPORT EN ALUMI NIUM AVEC EMBOUT PALIER AUTO...

Page 98: ...ER XLY D C M B L M A 90 30 30 Code Shaft Welle Arbre Albero Screw Schnecke Vis Coclea A B C D L M DIN 5482 kg XLY045H015T11 45 168 80 75 62 M 14 225 40 x 36 4 XLY045H020T11 45 219 105 5 75 62 M 14 225...

Page 99: ...XLU060_040T_1 060 457 223 5 68 20 295 60x55 16 5 185 17 XLU075_035T_1 075 406 198 68 20 335 75x69 20 5 205 20 5 XLU075_040T_1 075 457 223 68 20 335 75x69 20 5 205 21 5 XLU075_050T_1 075 558 273 1 68...

Page 100: ...er jedem Zwischenlager vorgesehen Inspectieluiken zijn aanwezig om standaard transporteurs onder de eerste inlaattuit alsmede onder iedere tussenlager Les trappes de visite sont mon t es de s rie au d...

Page 101: ...l das so lange eingebaut wird bis der Lager vorrat aufgebraucht ist Inspectieluiken zijn aanwezig om standaard transporteurs onder de eerste inlaattuit alsmede onder iedere tussenlager Let op Zullen e...

Page 102: ...diam tre 168 qui p s de transmission cha ne dans une position lat rale Est ou Ouest Deux illets sont install s de s rie sur chaque tron on de la vis Die Kran sen befinden sich serienm ig an allen F rd...

Page 103: ...Grain Size Flowability Abrasiveness Temperature C Properties or Hazards Conveyor Feeder Capacity m3 h Length mm Inclination Diameter if Request Inlet Outlet From From To To Tubular I Trough L T A B XB...

Page 104: ...enschaften oder Gefahren F rderer Austrag Durchsatz m3 h L nge mm Einbauwinkel Durchmesser Wunsch Einlauf Auslauf Von Von bis bis Rohr I Sektion L T A B XBQ XBQ XBV XBV XBR XBR spezial spezial Dauerbe...

Page 105: ...opri t s ou dangers Convoyeuse Extractrice D bit m3 h Longueur mm Inclinaison Diam tre si demand Chargement D chargement de de Tubul I Auge L T A B XBQ XBQ XBV XBV XBR XBR Sp cial Sp cial Continu Disc...

Page 106: ...atuur C Eigenschappen of Gevaren Transporteur Voeder Capaciteit m3 h Lengte mm Helling Diameter indien Verzocht Inlaat Uitlaat Van Van A A Buisvormig I Trog L T A B XBQ XBQ XBV XBV XBR XBR Speciaale S...

Page 107: ...80 m peinture en poudre alimentaire RAL 9010 seulement Sa 2 5 80 m poedercoating van voedselkwaliteit Alleen RAL 9010 X Sa 2 5 80 m zinc powder 80 m powder coat all RAL hues Sa 2 5 80 m Zinkstaubanst...

Page 108: ...r Anwendungen mit max Temperatur von 170 C 3 Der Trog Au enrohr ist nur au en angestrichen 4 F r alle anderen Anstrich ty pen mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen Traitement convenir avec le Service C...

Page 109: ...t V Rectangular 1 5 Rechteckig 1 5 Rectangulaire 1 5 Rechthoekig 1 5 R Rectangular 2 Rechteckig 2 Rectangulaire 2 Rechthoekig 2 S Variable cross section Variabler Querschnitt Section variable Variabel...

Page 110: ...rroie band 1 1 25 U belt Riemen courroie band 1 1 56 V belt Riemen courroie band 1 2 Cycles Frequenz Fr quence Cycli 50 50Hz 60 60 Hz non WAM Power Leistung Puissance Vermogen 0110 0150 0220 0300 0400...

Page 111: ...broch gegroefd gebouten C flanged geflanscht brid geflensd End bearing Endlagereinheit Support d extr mit Eindlager SP std P SR std E Outlet shaft end Wellenende Auslauf Extr mit arbre d chargement U...

Page 112: ...Ronde Cirkelvormig Q Square Quadratisch Carr e Vierkant V Rectangular 1 5 Rechteckig 1 5 Rectangulaire 1 5 Rechthoekig 1 5 R Rectangular 2 Rechteckig 2 Rectangulaire 2 Rechthoekig 2 S Variable cross...

Page 113: ...urroie band 1 1 25 U belt Riemen courroie band 1 1 56 V belt Riemen courroie band 1 2 Cycles Frequenz Fr quence Cycli 50 50Hz 60 60 Hz geen WAM Power Leistung Puissance Vermogen 0110 0150 0220 0300 04...

Page 114: ...gegroefde H splined bolted Vielkeil verstiftet cannel broch gegroefd gebout C flanged geflanscht brid geflensd End bearing Endlagereinheit Support d extr mit Eindlager SP std P SR std E Outlet shaft...

Page 115: ...onde Cirkelvormig Q Square Quadratisch Carr e Vierkant V Rectangular 1 5 Rechteckig 1 5 Rectangulaire 1 5 Rechthoekig 1 5 R Rectangular 2 Rechteckig 2 Rectangulaire 2 Rechthoekig 2 S Variable cross se...

Page 116: ...egroefde bouten C flanged geflanscht brid geflensd End bearing Endlagereinheit Support d extr mit Eindlager SP std P e L 300 SR std E Outlet shaft end Wellenende Auslauf Extr mit arbre d chargement Ui...

Page 117: ...00 250 300 250 300 250 300 300 300 300 3 168 168 168 XBC139168 1 1 175 175 175 175 175 175 175 225 225 250 3 193 XBC168193 1 4 230 230 230 230 230 290 290 290 350 350 5 219 XBC168219 1 4 230 230 230 2...

Page 118: ...elling tolerantie 2 Type de bouche 1 bouche cylindrique 3 bouche conique 4 bouche bord e Diam tre standard Pour choisir les brides voir page T 64 NOTES Les bouches avec diam tre inf rieur celui du tub...

Page 119: ...geflensd ratio see catalogue Unters Siehe Katalog rapp voir catalogue ratio zie catalogus S 2 5 B 4 5 100 2 2 3 kW 112 4 kW 132 5 5 7 5 9 2 kW 160 11 15 kW 180 18 5 22 kW 4 splined Vielkeil cannel e...

Page 120: ...28 5 72 5 143 40 x 36 13 165 200 8 12 27 10 85 110 24 130 45 100 286 128 5 72 5 143 40 x 36 13 215 250 8 15 31 10 85 110 28 130 46 112 286 128 5 72 5 143 40 x 36 13 215 250 8 15 31 10 85 110 28 130 46...

Page 121: ...doivent tre d marr s dans la vitesse basse et successivement commut s automatiquement la vitesse haute N B Mont sur la vis les moteurs sont peints en Bleu Gentiane RAL 5010 Comme pi ce de rechange en...

Page 122: ...zust ndigen Verkaufsb ro Kontakt aufnehmen F r n here Einzelheiten und technische Daten siehe Katalog der Elektromotoren WA 052MT De motoren weergegeven in de tabel zijn WAM modellen ge fabriceerd in...

Page 123: ...20 270 220 270 220 270 220 270 220 270 350 270 350 270 350 400 350 400 356 XBC168356 1 220 270 220 270 220 270 220 270 220 270 350 270 350 270 350 270 350 400 350 400 406 XBC168406 1 300 350 300 350 3...

Page 124: ...50 230 280 230 280 230 280 230 280 230 280 230 280 230 280 4 168 168 XBS168168_ _ _1 230 250 180 230 180 230 230 280 180 230 230 280 230 280 230 280 4 3 219 XBS168219_ _ _1 250 250 230 280 230 280 230...

Page 125: ...0 290 6 2 273 273 XBE273273215_ 1 280 400 215 5 8 323 323 XBE323323300_ 1 320 450 300 8 2 406 406 XBE406406325_ 1 420 645 325 12 457 457 XBE457457350_ 1 450 700 350 14 5 1 Fe 2 304L st st 1 4306 Inox...

Page 126: ...168 219 380 125 235 253 7 273 425 1 2 168 273 425 175 235 253 8 8 323 470 1 2 168 323 470 220 235 253 9 6 XBA 193 193 420 1 1 193 193 420 140 260 280 8 6 219 420 1 2 193 219 420 140 260 280 8 6 273 46...

Page 127: ...L ET INCLINAISON 0 45 DONNES E et F BEREKENING VAN INLAAT UITLAAT LENGTE L EN HELLING 0 45 GEGEVEN E en F with mit avec met X 2 H COS 22 30 C D Y 2 H SIN 22 30 Z 2 H COS 22 30 where wo o waar L F Y co...

Page 128: ...muss ist sofern E und F bekannt sind ein zun chst hypothetischer Einbauwinkel einzusetzen Nachdem Beendingung der Berechnung muss gepr ft werden ob der Einbauwinkel mit der hypothetischen L nge D ber...

Page 129: ...BQ siehe Seite T 73 10 5 5 5 10 5 FIG 1 FIG 2 FIG 3 G G G E G E G G A F F D G E F G G G F E D G F E D H C B T G E C B T D D H F D H A Code Fig A B C D E F G H T kg 114 XBQ010T 1 230 110 130 115 175 23...

Page 130: ...E A G M L G G D G D L G M G G H G G E F G H G I C B T D H I G M L C B T I A Code Fig A B C D E F G H I L M T kg 114 XBV010T 1 270 110 130 105 260 315 15 5 115 12 5 175 230 3 3 2 139 XBV012T 1 270 110...

Page 131: ...G D G G G L G M D G G F E F M L H G G G I G D H G I C E G I H G L G M D C B T I H A B T Code Fig A B C D E F G H I L M T kg 114 XBR010T 1 310 110 130 128 3 330 385 15 5 115 12 5 175 230 3 4 0 139 XBR0...

Page 132: ...CONFIGURATEUR WAM calcule automatiquement la s quence et les longueurs des tron ons de tubes ext rieurs et des spires composant la vis sur la base de la longueur de l EN TRAXE R el quelle que soit la...

Page 133: ...425 C 280 B 830 X 830 1000 X 1000 75 Code B C from to von bis de da a H XBTA19061 139 168 193 80 260 0 11 900 XBTA19171 139 168 193 80 270 12 22 930 XBTA18281 139 168 193 80 280 23 33 950 XBTA18391 1...

Page 134: ...93 250 278 4 14 6 200 1 7 2 XKF331 219 250 278 8 14 6 200 1 3 2 XKF341 273 300 328 8 14 6 250 1 5 2 XKF351 323 350 378 8 14 6 300 1 7 3 XKF361 323 375 440 8 14 6 300 4 0 2 XKF371 357 400 440 8 14 6 35...

Page 135: ...ieber vanne guillotine Glijdende klep VLC VLQ A B C G E L thickness dicke paisseur dikte kg N XKF 71 1 150 170 115 230 12 5 8 15 5 261 6 2 3 XKF 73 1 200 221 93 3 280 12 5 12 15 5 311 6 2 8 XKF 74 1 2...

Page 136: ...Bohr trous gaten N holes Bohr T Weight Gewicht Poid Gewicht kg XKF R1 1 114 1 122 180 220 4 14 6 1 5 XKF R2 1 168 2 176 225 250 8 14 6 1 4 XKF R3 1 193 1 201 250 278 4 14 6 1 6 XKF R4 1 219 2 227 275...

Page 137: ...B C N holes Bohr trous gaten N holes Bohr trous gaten T Weight Gewicht Poid Gewicht kg XKFR1 1 114 1 122 180 220 4 14 6 1 5 XKFR2 1 168 2 176 225 250 8 14 6 1 4 XKFR3 1 193 1 201 250 278 4 14 6 1 6 X...

Page 138: ...E ACCESSOIRES DRAAI FLENS XJW 13 5 45 A B C 4 5 13 5 D 4 5 Code A B C D kg XJW1141 114 110 170 190 10 1 40 XJW1391 139 135 170 190 10 1 10 XJW1681 168 162 220 250 11 2 50 XJW1931 193 186 220 250 11 1...

Page 139: ...ESSOIRES CAPOT ANTI BOURRAGE ACCESSOIRES OVERSTROOM LUIKKLEP XKD B A Code A B XKD 50 1 114 230 130 XKD 55 1 139 230 130 XKD 60 1 168 230 130 XKD 65 1 219 260 165 XKD 70 1 273 280 195 XKD 75 1 323 320...

Page 140: ...ER BERLAUFKLAPPE ACCESSOIRES GRILLE SOUS CAPOT ACCESSOIRES ROOSTER ONDER KLEP XKX Code A B C 168 XKX331 263 230 430 219 XKX341 313 280 430 273 XKX351 363 330 445 323 XKX361 432 385 445 406 XKX371 483...

Page 141: ...CON 109 T 4L NL ACCESSORIES FEEDER STAR ZUBEH R DOSIERSTERN ACCESSOIRES ETOILE DE DOSAGE ACCESSOIRES VOEDER STER XJH C Code C XJH 009C 100 20 XJH 012C 120 20 XJH 015C 150 37 5 XJH 020C 200 37 5 XJH 02...

Page 142: ...droite pas 1 1 soud es 90 3 onderdelen van r l vlucht vierkant veld gelast op 90 1 counterpitch segment 1 section l h flight square pitch 1 gegenl Segment linksg ngig Steigung 1 1 N 1 palette contrai...

Page 143: ...E AVEC REVETEMENT ANTI USURE OPTIIES VLUCHT MET SLIJTAGE COATING E RAU Coating continuously welded on the outer part of the screw Coating continuously welded on the outer part of the screw Rev tement...

Page 144: ...t durch maschinelles Aufb rdeln Anstrich gleich dem der Schnec ke De kragen zijn gemaakt door het einde van de tuit mechanisch te vervormen Verf afwerking het zelfde als voor de voeder Le bord est fab...

Page 145: ...A Geeft vrij toegang tot de binnen kant van de schroeftransporteur Kan boven de uitlaat worden gelast of op een andere gepaste plek langs de buis van de schroef transporteur Offre acc s facile l int r...

Page 146: ...ijn krachtige leidingklemmen gebruikt voor het bevestigen van de voeder aan een bestaande structuur en om trilling en buigingen te voorkomen Ze kunnen op ieder punt van het leidingdeel worden gemontee...

Page 147: ...450 580 630 15 3 168 XKL151 XKS631 9 2 M 12 x x x 168 295 500 10 200 400 270 350 380 16 5 XKL201 XKS631 9 2 M 12 x x 168 295 500 10 200 400 550 700 750 24 0 193 XKL151 XKS501 9 2 M 11 x x x 193 295 50...

Page 148: ...s XKS 1 servent comme support pour quelconque type de fixation de la vis et sont soud s sur l axe du tube de la vis 120 mm outre le centre de la bouche d entr e per pair pro Paar par pair per paar LE...

Page 149: ...nized bolts and a clamp Der Lieferumfang beinhaltet ein neutralfarbenes Kunstteil inkl eine verzinkte Halterung verzink te Verschraubunge sowie eine Spannschelle De ondersteuning is gemaakt van synthe...

Page 150: ...eld en normaal geslo ten M 30 inductiesensor The indicator bracket is sized for a fine pitch normally closed M 30 inductive sensor La base est dimensionn e pour un d tecteur inductif normalement ferm...

Page 151: ...INTERNAL SEAL ZUS TZLICHE INNENDICHTUNG TANCH IT INTERNE ADDITIONNELLE EXTRA INTERNE AFDICHTING Plate in contact with product Platte produktber hrend Plaque en contact avec le produit Plaat in contact...

Page 152: ...O401 425 370 558 XKYO501 525 430 660 XKYO601 625 480 A B ACCESSORIES MEMBRANE HATCH ZUBEH R MEMBRANKLAPPE ACCESSOIRES TRAPPE A MEMBRANE ACCESSOIRES MEMBRAAN KLEP 1 Inductive sensor excluded from suppl...

Page 153: ...250 331 331 347 465 465 045 25 87 100 101 300 355 355 354 465 465 045 27 97 125 126 350 375 375 380 465 465 055 23 77 80 81 250 339 339 355 465 465 055 25 87 100 101 300 363 363 362 465 465 055 27 97...

Page 154: ...465 465 865 280 120 XD_030055RW45 300 055 S25 465 465 865 290 120 XD_030055RW55 300 055 S27 465 465 975 300 140 XD_030065RW55 300 065 S27 465 465 975 320 140 XD_035045RW35 350 045 S23 535 535 865 255...

Page 155: ...90 155 140 80 112 132 670 330 315 190 165 100 S 23 080 565 240 290 160 115 80 22 090 100 615 280 315 160 140 80 112 132 700 330 345 190 165 100 160 860 400 425 235 200 130 S 25 080 590 240 315 160 115...

Page 156: ...5 37 5 49 98 128 188 260 P type 10 12 14 5 28 5 37 5 49 98 128 188 260 Pb Bare shaft Nur Welle Arbre nu Blote as max 114 139 168 219 273 323 406 457 558 660 E type 16 16 52 52 52 70 124 P type 10 10 1...

Page 157: ...60 3234 336 3326 800 500 600 6310 9300 160 3234 502 3492 2834 800 500 600 TP 114 139 S Position of intermediate bearings S Position Zwischenlager S Position paliers interm diaires S Positie van tussen...

Page 158: ...00 mm b 11010 mm L 11500 mm 11510 13000 168 182 3827 964 4054 3592c 3042d 3427e 3877f 950 500 600 c 11510 mm L 14600 mm d 14610 mm L 15500 mm e 11510 mm L 14600 mm f 14610 mm L 15500 mm TP 168 FEEDER...

Page 159: ...10 mm L 11000 mm b 11010 mm L 11500 mm 11510 13000 219 225 3827 1004 4094 3592c 4042d 3427e 3877f 950 500 600 273 1064 4154 c 11510 mm L 14600 mm d 14610 mm L 15500 mm e 11510 mm L 14600 mm f 14610 mm...

Page 160: ...510 11000 13000 235 4610 1129 4619 3211a 4211a 950 500 600 a 8510 mm L 9500 mm b 9510 mm L 13000 mm TE TP 323 FEEDER LAYOUT SHIPPING DATA SCHNECKENLAYOUT KOLLIDATEN COMPOSITION COLISAGE VOEDER ONTWERP...

Page 161: ...8400 10890 12890 235 4610 1129 4619 3211a 4211b 950 500 600 a 8510 mm L 9500 mm b 9510 mm L 13000 mm TE TP 406 FEEDER LAYOUT SHIPPING DATA SCHNECKENLAYOUT KOLLIDATEN COMPOSITION COLISAGE VOEDER ONTWER...

Page 162: ...8350 10840 12840 235 4610 1129 4619 3211a 4211b 950 500 600 a 8510 mm L 9500 mm b 9510 mm L 13000 mm TE TP 457 FEEDER LAYOUT SHIPPING DATA SCHNECKENLAYOUT KOLLIDATEN COMPOSITION COLISAGE VOEDER ONTWER...

Page 163: ...8250 10740 12740 267 4610 1129 4619 3211a 4211b 950 500 600 a 8510 mm L 9500 mm b 9510 mm L 13000 mm S Position of intermediate bearings S Position Zwischenlager S Position paliers interm diaires S Po...

Page 164: ...NS 660 L P max M M1 M2 R max V max T max 1000 4560 310 1880 5440 950 500 600 4570 8060 310 4610 840 4330 950 500 600 8070 10560 12560 310 4610 1129 4619 3211a 4211b 950 500 600 a 8510 mm L 9500 mm b 9...

Page 165: ...wamgroup com 39 0535 49032 N B Rights reserved to modify technical specifications N B Angaben ohne Gew hr nderungen k nnen ohne Vorank ndigung vorgenommen werden N B Toutes donn es port es dans le pr...

Page 166: ...OPERATIONAND MAINTENANCE ROHRSCHNECKEN EINBAU BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG COCLEE TUBOLARI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE All rights reserved WAMGROUP 2 CATALOGUE No WA 00506 M ISSUE A2 DATE OF LA...

Page 167: ...1 Tutti i prodotti descritti nel catalogo sono stati realizzati secondo le procedure del Sistema Qualit di WAMGROUP S p A Il Sistema Qualit aziendale certificato dal luglio 1994 in conformit alle norm...

Page 168: ...E CODES UND SUCHCODES TE EINF HRUNG TE HAUPTUNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN ROHRSCHNECKEN TU TP TE CAO TE HAUPTEIGENSCHAFTEN TE STANDARD EINBAUSITUATION TE ZUBEH R TE EINBAUMASSE TE DIREKTANTRIEB GETRIEBE S...

Page 169: ...IVERSALI CALCOLO INTERASSE CON BOCCHE UNIVERSALI INTERASSE CON BOCCA UNIVERSALE AL CARICO E CILINDR ALLO SCARI CO ACCESSORI BOCCA QUADRA XBQ ACCESSORI BOCCARETTANGOLARE XBV ACCESSORI BOCCARETTANGOLARE...

Page 170: ...mit den Vorschriften der Direktive 14 06 1982 89 392 EEC f r konform erkl rt wurde Es liegt in der Verantwortung des An lagenplaners bzw aufstellers alle notwendigen Schutzvorrichtungen vorzusehen wel...

Page 171: ...iatamente all arrivo della merce la vostra richiesta potrebbe non essere accolta Evitate ogni tipo di danneggia mento durante lo scarico e le movimentazioni a tale scopo sol levare gli spezzoni sfusi...

Page 172: ...io rivolgersi all Ufficio Tecni co Commerciale Weight of drive protection crate varies according to drive size from 15 kg to 30 kg Gewicht des Antriebsschutzverschlags variiert je nach Antriebsgr e zw...

Page 173: ...e Commer cial Technical Department Wenn die Schnecke mit direktem WAM Antrieb geliefert wird das Gewicht hinzuf gen wie es in der folgenden Tabelle gezeigt ist Andernfalls wenden Sie sich an unser tec...

Page 174: ...OR DER DURCHF HRUNG VON ELEKTROARBEITEN IN JEDEM FALL DIE STROMZU FUHRUNTERBRECHEN Vor dem elektrischen An schlu sicherstellen da die Netzcharaktersistiken mit den Angaben auf dem Mo tor Typenschild b...

Page 175: ...he longitudinal alignment of the screw support surface 1 5mm every 3m length spanner rubber 12 Fix the trough to the hopper or base support using screws 13 Check all the bolts to ensure they are compl...

Page 176: ...le del primo truogolo sfasando le due spire di 180 inserire la guarnizione o usare sigillante liquido imbullonare gli anelli terminali verificando che i bordi dei due truogoli consecutivi siano alline...

Page 177: ...Zwischenlager sofern vor handen geschmiert sind Die Schnecke in leerem Zu stand in Betrieb nehmen Wenn die Schnecke pro blemfrei I uft Material zuge ben und regul ren Betrieb aufnehmen G BETRIEB Je na...

Page 178: ...by re inserting the screws supplied in their original position to avoid acci dental opening It is up to the plant manufacturer fitter to provide for the fitting of elec tromagnetic safety devices in t...

Page 179: ...ffet tuare il fissaggio dei tubi per i cavi elettrici con i nostri STP4 procedere come mostrato sotto 2 STP 4 H2 KABELF HRUNGSROHR BEFESTIGUNG Wenn zur Befestigung von Ka belf hrungsrohren Halterungen...

Page 180: ...gerungen sind Sind sie as nicht gr ndlich reini gen um jegliche Behinderung des Materialflusses auszuschal ten Alle 2 Jahre wenigstens einmal die folgenden Teile austauschen Endlagerdichtungen Zwische...

Page 181: ...1 Muttern 2 entfernen 2 Schrauben 1 entfernen 3 Dichtungsbrille 4 ffnen 4 Dichtungspackung 3 austau schen S mtliche Reste der alten Dichtschn re sauber entfer nen Eine Dichtschnur nach der anderen gl...

Page 182: ...lgende Arbeiten durchzuf h ren Die Stromversorgung un terbrechen 1 lnspektionsklappe unter dem auszutauschenden Zwischen lager ffnen 2 Die zwei Verbindungsschrau ben der Lagerh lften entfer nen 3 Die...

Page 183: ...t 7 Hebezeug an der Ring schraube F des Elektromo tors befestigen 8 Befestigungsschrauben der Antriebseinheit B entfernen 9 Vorsichtig den Balken A lok kern 10 Wendel D langsam soweit herausgleiten la...

Page 184: ...3 5 4 6 5 I5 AUSTAUSCH VON XLG ZWISCHENLAGER Die Stromversorgung un terbrechen 1 Die Muttern 1 losschrauben bis die Wendel den Boden ber hrt und dann bis der U Bolzen 2 freigegeben wird 2 Mit der Mut...

Page 185: ...etzteren Fall h n gen die Schmiermodalit ten vom F rdermedium und vom Anwendungsfall ab durch schnittlich mu ca alle 10 Betriebsstunden nachge schmiert werden Die Reihenfolge der nachge nannten Schmie...

Page 186: ...erimento alla qualit del prodotto L elenco non ricopre tutta la gam ma dei lubrificanti perci pos sibile utilizzare altri lubrificanti purch abbiano le stesse carat teristiche I dati riportati in tabe...

Page 187: ...Viskosit t ben tigt f r niedrigere Temperaturen le mit geringerer Viskosit t GETRIEBE S21 Getriebe wird mit einer Le bensdauer lf llung geliefert Es ist lediglich ein l Einf llstopfen vorhanden Es mu...

Page 188: ...ER SCHROTTUNG VON SCHNEC KEN K1 L NGERE LAGERUNG Getriebe g nzlich mit l f llen Schnecke vor allem innen gr ndlich reinigen Ein und Auslaufstutzen abdek ken K2 VERSCHROTTUNG Nach Ausbau der Schnecke l...

Page 189: ...ILFE 1 Sicherungen pr fen Falls defekt austauschen 2 DefektesTeil reparieren oder austauschen 1 Motor umklemmen 2 Schneckeinnenreinigen 3 Durchsatzleistung und Stromaufnahme kontrollieren Sindbeidezuh...

Page 190: ...IN NO 1 2 Shearing Scheren Troncamento 1 3 Cutting Schneiden Taglio 1 4 Entanglement Erfassen Aufwickeln Attorcigliamento 1 5 Drawing in Trapping Einziehen Fangen t Trascinamento Intrappolamento 1 6 I...

Page 191: ...iten d rfen ausschlie lich durch qualifiziertes Personal ausgef hrt werden IP 55 La protezione minima della scatola di derivazione IP 55 ed necessario installare adeguati fusibili termici per i motori...

Page 192: ...the installator has to fit suitable special device F r diese Art Material ist der Anlagenhersteller oder der Installateurangehalten passende Spezialeinrichtungen bereitzustellen Per questo tipo di ma...

Page 193: ...t einer Luftauflocke rung oder einer andersartigen Austraghilfe ausger stet Wenn ja erfolgt nur eine Not bel ftung von Hand oder wird die Bel ftung bei der Dosie rung automatisch zugeschaltet Wenn aut...

Page 194: ...ten Leerlaufstrom Spannung Frequenz direkt am Motor messen Schneckendreh zahl messen Stromaufnahme mit Motor Typenschildanga ben vergleichen g Bei laufender Schnecke jetzt langsam Siloklappe vollkom m...

Page 195: ...ww wamgroup com 39 0535 49032 N B Rights reserved to modify technical specifications N B AngabenohneGew hr nderungenk nnenohneVorank ndigungvorgenommenwerden N B Tutti i dati riportati nel presente ca...

Reviews: