
TE • TP
1
CON.109.--.T.4L-NL
05.16
-
-
-
-
INLET-OUTLET LENGTH WITH UNIVERSAL INLET AND CYLINDR. OUTLET
LÄNGE ME-MA BEI UNIVERSALEINLAUF UND ZYLINDR. AUSLAUF
ENTRE-AXE AVEC BOUCHE UNIVERSELLE D’ENTREE ET BOUCHE CYLINDR. DE SORTIE
INLAAT-UITLAAT LENGTE MET UNIVERSELE INLAAT EN CYLINDER. UITLAAT
CALCULATION OF INLET-OUTLET LENGTH “L” AND INCLINATION “
α
”(0°<
α
<45°) GIVEN “E” and “F”
BERECHNUNG ME-MA-LÄNGE “L” UND EINBAUWINKEL “
α
”(0°<
α
<45°) GEGEBEN “E” und “F”
CALCUL ENTRE-AXE “L” ET INCLINAISON “
α
”(0°<
α
<45°) DONNES “E” et “F”
BEREKENING VAN INLAAT-UITLAAT LENGTE “L” EN HELLINGα”(0°<α<45°) GEGEVEN “E” en “F”
- Omdat een waarde moet gekozen voor
“D” uit
die in tabel voor inlaat- en
uitlaattuiten staan aangegeven, dient van
een helling van de transporteur te worden
uitgegaan, mits “E” en “F” bekend zijn.
- Na afronding van de eerste berekening,
dient de congruentie tussen de gevonden
hoek en de hypothetische lengte “D” te
worden bevestigd.
- Ga verder met de berekeningen.
- Comme pour “D” il faut insérer un des
valeurs du tableau des bouches, on insère
d’abord une inclinaison hypothétique si on
connait “E” et “F”.
- Ayant fait le premier calcul, il faut vérifier
la congruence entre l’angle trouvé et la
longueur “D” hypothétique.
- Poursuivre pour itérations successives.
- Da man für “D” einen der in der Tabelle
der Ein- und Ausläufe aufgelisteten Werte
einsetzen muss, ist, sofern “E” und “F”
bekannt sind, ein zunächst hypothetischer
Einbauwinkel einzusetzen.
- Nachdem Beendingung der Berechnung
muss geprüft werden, ob der Einbauwinkel
mit der hypothetischen Länge “D” überein-
stimmt.
- Weitere Berechnungen vornehmen.
- As one has to choose a value for “D”
among
those listed in the table on inlet
and outlet spouts one has to assume for the
time being a conveyor inclination, provided
“E” and
“F” are known.
- Having concluded the first calculation one
has to verify the congruence between the
angle found and the hypothetical length “D”.
- Continue with further calculations.
L= E + H
sen
(22°30'
− α
)
cos
α
tan(
)= E-
√
E
2
- (H cos 22°30' + W)(Hcos 22°30'-W)
H cos 22°30' - W
α
2
where / wo / où / waar W = C + D - F
LET OP:
Gebruik F met teken
Dimensie “D” hangt af van uitlaat
Ø en van helling van transporteur.
Waardes worden weergegeven
op de pagina betreffende inlaten
en uitlaten
N.B.:
Prendre F avec le signe
La cote “D” est en fonction du Ø
de la bouche de sortie et de l’incli-
naison de la vis. Elle est reportée
sur la page des bouches.
N.B.:
F mit Zeichen verwenden
Mass “D” abhängig vom Ø des
Auslaufs und vom Einbauwinkel
der Schnecke (siehe Seite mit
Ein- und Ausläufen).
N.B.:
Use F with the sign
Dimension “D” depends on outlet
Ø and on conveyor inclination.
Values are listed on page regard-
ing inlets and outlets.
with / mit / avec / met
Ø
139
168
193
219
273
323
H
210
250
280
305
370
415
C
C
C
C
C
C
A
139
115
168
115
135
193
105
135
140
219
130
130
140
150
273
175
175
185
145
175
323
220
220
230
185
170
175
70