background image

PORTUGUES

DESCRIÇÃO DO APARELHO

  1. Pega de transporte
  2. Saída de ar orientável
  3. Entrada de ar
  4. Filtro
  5. Depósito de água
  6. Saída de drenagem continua
  7. Rodas de transporte
  8. Contentor de essência

Comandos

  9. Selector do nível de humidad
10. Lâmpada-piloto indicadora de que está 

aceso

11. Selector do nível de humidad
12. Piloto de degelo

NOTAS IMPORTANTES

•  Leia atentamente estas instruções. Guarde-
as para futuras consultas
•  O  aparelho  deverá  instalar-se  de  acordo 
com o regulamento nacional para instalações 
eléctricas.
•  Antes  de  ligar  o  desumidificador  à  rede 
eléctrica, verifique se a tensão é igual à indi-
cada na placa de características.. 
•  É recomendável uma tomada com ligação 
à terra.
•  Não utilize fichas triplas nem regreta para 
ligar o aparelho.
•  Não ligue a ficha à rede eléctrica tendo as 
mãos molhadas.
•  O aparelho deverá estar sempre colocado 
sobre  as  suas  rodas,  sobre  uma  superfície 
plana  e  estável.  Desta  forma  favorecerá  um 
funcionamento correcto e evitará que o apa-
relho faça ruídos..
•  Não utilize o desumidificador em quartos 
estreitos e herméticos.
•  Deixe  espaço  livre  á  volta  do  aparelho. 
Mantenha  o  aparelho  afastado  pelo  menos 
20 cm de qualquer parede para permitir que 
o calor se dissipe de maneira adequada.
•  Mantenha  o  aparelho  afastado  de  radia-
dores e de outras fontes de calor.
•  Para  conseguir  um  óptimo  rendimento, 
evite  colocar  objectos  á  frente  e  atrás  do 
desumidificador  e  mantenha  as  portas  e  as 
janelas fechadas durante o seu funcionamen-
to.
•  Não ponha objectos em cima do desumi-
dificador.
•  Durante  o  funcionamento  deverá  evitar 
que,  por  qualquer  eventualidade,  as  en-
tradas  e  saídas  de  ar  possam  ficar  total  ou 
parcialmente tapadas.
•  Nunca  deverá  desligar  puxando  pelo 
cabo. Utilize o selector.
•  Não  permita  que  as  crianças  brinquem 
com o aparelho.
•  Se utilizar drenagem contínua, coloque o 
tubo de drenagem horizontalmente.

•  Antes  de  deslocar  o  desumidificador, 
desligue-o e esvazie a água do depósito.
•  Não coloque o aparelho sobre os laterais 
nem o deixe tombado.
•  Não introduza nenhum objecto dentro do 
aparelho nem no depósito de água.
•  Desligue-o antes de limpá-lo ou se não for 
utilizá-lo  durante  um  longo  período  de  tem-
po.
•  Não introduza o cabo, a tomada eléctrica 
nem  a  unidade  em  água  nem  em  nenhum 
outro líquido.
•  Para limpar o aparelho deverá utilizar sem-
pre um pano húmido. Não o pulverize com 
água  nem  utilize  produtos  de  limpeza  que 
sejam abrasivos. 
•  Não  utilize  objectos  pungentes  para  lim-
par as entradas e saídas de ar.
•  Não ponha o aparelho em funcionamento 
se o cabo ou a tomada estiverem estragados, 
se introduziu algum objecto ou água dentro 
do aparelho ou se este não estiver a funcio-
nar correctamente.
ATENÇÃO: Não deverá retirar nenhuma das 
tampas.  No  interior  não  existem  peças  que 
possam ser manipuladas pelo usuário
•  As  reparações  e  mudanças  de  cabo  de-
verão ser realizadas exclusivamente por um 
Serviço Técnico Autorizado

FUNCIONAMENTO

Depois  de  desembalar  o  aparelho,  deve-
rá  esperar  duas  horas  antes  de  pô-lo  em 
funcionamento pela primeira vez; assim per-
mitirá que o gás se estabilize.
Verifique  se  a  ficha  está  bem  encaixada  na 
tomada.
Comprove que o depósito de água (5) está 
correctamente instalado. Ao ligar o aparelho 
pela  primeira  vez,  se  a  lâmpada-piloto  de 
depósito  cheio  (11)  [ 

  ]  se  acender  de-

verá  retirar  o  depósito  de  água  (5)  durante 
um momento e depois voltar a colocá-lo na 
posição correcta, figura 1.
Este aparelho foi desenhado para funcionar 
a temperaturas entre os 5 e os 35ºC.. 
Comprove que o selector de funções (9) está 
na posição <O>. 
Abra a tampa de saída de air orientada para 
onde desejar, figura 2.
Rode o selector no sentido horário até ao ní-
vel de humidade desejado. 
O indicador de aceso (10) [   ] ficará ilumi-
nado. Se a humidade escolhida for superior 
à  existente,  o  desumidificador  não  entrará 
em funcionamento.
O  aparelho  entrará  em  funcionamento  e 
desligar-se-á  automaticamente,  mantendo  a 
humidade seleccionada. 
O aparelho vem equipado com um sistema 
de degelo automático. 
Periodicamente  este  sistema  entrará  em 
funcionamento  e  acender-se-á  uma  lâmpa-
da-piloto (12) [ 

 ].

DH3613/21.indd   9

16/5/06   11:33:07

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: