background image

Il s’agit d’un dispositif indispensable pour as-
surer le bon fonctionnement de l’appareil. À 
la fin du processus, l’appareil fonctionnera à 
nouveau automatiquement.  
Note: 
•  Pour éviter d’endommager le compresseur, 
ne pas l’allumer et l’éteindre brusquement.  
Ceci permettra, en plus d’un bon rendement 
de l’appareil, d’économiser l’énergie.
•  Il est possible que si vous éteignez et vous 
allumez  continuellement  l’appareil,  le  com-
presseur tarde plusieurs minutes à se mettre 
en marche.
Cela  est  tout  à  fait  normal  pendant  le  bon 
fonctionnement de l’appareil. 

VIDANGE DU RÉSERVOIR DE 
DRAINAGE 

Quand  l’eau  atteint  le  niveau  maximum  du 
réservoir, l’indicateur réservoir plein (11) 

[   ]

 

s’allume et le déshumidificateur s’arrête auto-
matiquement.
Retirez  le  réservoir,  figure  1,  videz-le  et 
placez-le  à  nouveau  sur  sa  position.  Le 
déshumidificateur se mettra en marche auto-
matiquement.
Prenez le réservoir par la poignée et videz-le.
Pour vider le réservoir, retenez-le bien par les 
deux côtés.

DRAINAGE CONTINU 

Dans les installations qui demandent un dra-
inage continu, il faudra prévoir un tuyau de 
drainage en faisant comme indiqué ci-après:
-  Retirez le réservoir à eau (5).
-  Ouvrir la sortie du drainage continu (6) en 
tournant le bouchon dans le sens des aigui-
lles  d’une  montre  puis  enlevez  le  bouchon 
en caoutchouc.
-  Introduire un tuyau de drainage flexible en 
PVC  (diamètre  intérieur:  13  mm  /  longueur: 
100  cm  environ)  et  fixez-le  solidement  à 
l’aide d’une bride, à la sortie du drainage.
-  Placez à nouveau le réservoir à eau.
-  Le tuyau d’évacuation du système de drai-
nage continu ne doit en aucun cas être plié.
-  Vérifiez  que  le  tuyau  soit  toujours  placé 
à  un  niveau  inférieur  à  celui  de  la  sortie  du 
drainage, figure 4.
Si après avoir utilisé l’appareil avec le systè-
me de drainage continu, vous voulez utiliser 
à  nouveau  le  système  de  drainage  vers  le 
réservoir intérieur, n’oubliez pas de poser à 
leur  place  le  bouchon  en  caoutchouc  et  le 
couvercle  du  compartiment  des  essences 
aromatiques.

COMPARTIMENT DES ESSENCES 
AROMATIQUES

Le  compartiment  des  essences  aromatiques 
(8)  est  placé  sur  la  grille  de  la  sortie  d’air  de 
l’appareil.  Ouvrez  le  couvercle  du  comparti-
ment  (8) et versez quelques gouttes d’essences 

aromatiques. Ne versez pas d’essences aroma-
tiques dans le réservoir à eau. 

ENTRETIEN & NETTOYAGE

Avant toute opération de nettoyage, vérifiez 
si l’appareil est éteint et débranché.  Videz 
l’eau du réservoir.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. 
L’eau ni aucun autre liquide ne doivent péné-
trer à l’intérieur de l’appareil. Ne pas utiliser 
de produits d’entretien abrasifs. 
Les arrivées  (3) et les sorties (2) d’air doivent 
être  en  parfait  état  de  propreté.    Ne  pas 
utiliser  d’objets  pointus  pour  nettoyer  ces 
ouvertures. 
Nettoyez-le  avec  un  aspirateur.      Si  le  filtre 
est  très  encrassé,  lavez-le  sous  l’eau  du  ro-
binet  sans  utiliser  de  nettoyants  abrasifs. 
Attendre qu’il  soit complètement sec avant 
de l’installer à nouveau dans l’appareil.Le fil-
tre doit être introduit dans l’appareil, comme 
indiqué dans la figure  5.

REMARQUES  CONCERNANT  LE  DÉ-
PÔT/ÉLIMINATION DES DÉCHETS

  Toutes  nos  marchandises  sont 

conditionnées  dans  un  emballage 

optimisé pour le transport. En principe, ces 
emballages sont composés de matériaux non 
polluants qui devront être déposés comme 
matière première secondaire au Service Local 
d’élimination des déchets. 

  Produit  aux  normes  de  la  Directive 

de l’UE 2002/96/CE.
Le  logo  “poubelle”  apposé  sur 
l’appareil  indique  que  tout  appareil 
électroménager hors d’usage ne doit 

pas être jeté dans les déchets ménagers mais 
être  déposé  dans  un  centre  de  collecte  de 
déchets d’appareils électriques ou électroni-
ques ou qu’il doit être remis à votre vendeur 
à l’occasion de l’achat d’un nouvel appareil. Il 
incombe à l’utilisateur de déposer lui-même 
l’appareil hors d’usage dans un centre de co-
llecte  spécialement  prévu  à  cet  effet,  faute 
de quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné 
pour  manquement  au  règlement  en  vigueur 
concernant  les  déchets.  Si  l’appareil  hors 
d’usage est correctement collecté comme dé-
chet trié, il pourra être recyclé, traité et éliminé 
écologiquement évitant ainsi tout impact né-
gatif  sur  l’environnement  tout  en  contribuant 
au recyclage des matériaux qui composent le 
produit. Pour toutes informations relatives aux 
Services d’élimination des déchets, adressez-
vous à la déchetterie de votre ville ou à votre 
vendeur habituel. Les fabricants et les impor-
tateurs réalisent le recyclage, le traitement et 
l’élimination écologique, soit directement soit 
par l’intermédiaire d’un système public. 
Pour toute information concernant le dépôt 
et  l’élimination  des  appareils  usagés,  ren-
seignez-vous  auprès  de  la  Mairie  de  votre 
Commune  ou  de  la  Préfecture  de  votre 
Département.

DH3613/21.indd   8

16/5/06   11:33:06

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: