background image

включаться  время  от  времени,  и  при  этом 
будет зажигаться сигнальная лампочка (12) 

 ]. 

Эта система обеспечивает правильную работу 
осушителя воздуха. Когда этот процесс будет 
закончен,  прибор  снова  автоматически 
вернется к нормальной работе.
Примечание: 
• Чтобы  не  повредить  компрессор,  не 
включайте и не выключайте прибор несколько 
раз  подряд  за  короткий  промежуток 
времени.
Кроме пользы для работы самого прибора, 
это также даст экономию энергии.
• Если  постоянно  включать  и  выключать 
прибор  за  короткий  промежуток  времени, 
компрессор  может  переставать  работать  в 
течение нескольких минут. 
Это вполне нормально для этого прибора.

ОПОРОЖНЕНИЕ ДРЕНАЖНОГО 
РЕЗЕРВУАРА

Когда 

вода 

достигает 

максимальной 

отметки  резервуара,  зажигается  индикатор 
наполнения резервуара (11) [   ], и осушитель 
воздуха автоматически выключается.
Снимите резервуар, как показано на рис. 1, 
слейте содержимое и снова установите его 
в  первоначальное  положение.  Осушитель 
воздуха снова автоматически включится.
Перенесите  резервуар  за  ручку  и  слейте 
содержимое.
Во время опорожнения резервуара держите 
его за обе стороны.

НЕПРЕРЫВНЫЙ ДРЕНАЖ

В  местах,  где  необходим  непрерывный 
дренаж, потребуется установить дренажную 
трубку.  Для  этого  выполните  следующие 
шаги:
-  Снимите резервуар для воды (5).
-  Откройте выпускное отверстие непрерывного 
дренажа  (6)  поворотом  стопора  по  часовой 
стрелке. Удалите резиновую пробку.
-  Вставьте  гибкую  полихлорвиниловую 
дренажную  трубку  (внутренний  диаметр: 
13  мм,  прибл.  длина  100  см)  и  надежно 
прикрепите  ее  к  выпускному  дренажному 
отверстию с помощью шлангового зажима.
-  Снова установите резервуар для воды на 
прежнее место.
-  При использовании системы непрерывного 
дренажа  убедитесь,  что  выпускная  трубка 
не  изгибается.  Эта  трубка  должна  всегда 
держаться  ниже  выпускного  дренажного 
отверстия, как показано на рис. 4.
При  решении  прекратить  использование 
системы 

непрерывного 

дренажа 

и 

предпочесть систему внутреннего резервуара 
обязательно  верните  на  место  резиновую 
пробку и крышку контейнера для духов.

КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ДУХОВ

Контейнер  для  духов  (8)  расположен  на 
решетке выпуска воздуха. Откройте крышку 
и поместите внутрь несколько капель духов. 
Не помещайте духи в резервуар для воды.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед  чисткой  прибора  убедитесь,  что  он 

выключен выключателем и из сети.
Слейте  воду  из  резервуара.  Протрите 

осушитель  воздуха  влажной  тканью.  Не 

допускайте  попадания  воды  или  любой 

иной  жидкости  внутрь  прибора  и  никогда 

не  пользуйтесь  абразивными  чистящими 

средствами.
Всегда  держите  чистыми  отверстия  впуска 

(3)  и  выпуска  (2)  воздуха.  Не  пользуйтесь 

острыми предметами для их чистки.
Для  извлечения  фильтра  (4)  снимите 

резервуар для воды (5), а затем извлеките 

фильтр, как показано на рис. 3.
Обратите 

внимание 

на 

положение 

направляющей  стрелки  на  фильтре  при 

повторной  установке  фильтра  на  прежнее 

место.  
Если  фильтр  очень  загрязнен,  то  можно 

промыть его под краном, но не использовать 

жесткие  чистящие  средства,  а  затем 

дать  ему  полностью  высохнуть  перед  его 

повторной установкой на прежнее место.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/ВЫБРОСУ 

УПАКОВКИ И СТАРЫХ АППАРАТОВ

  Наши  товары  поставляются  в 

оптимизированной  упаковке.  В  ней 

в  основном  использованы  экологически 

чистые  материалы,  которые  должны 

сдаваться  в  местную  службу  утилизации 

отходов в качестве вторичного сырья. 

  Данное 

изделие 

соответствует 

нормам  директивы  ЕС  2002/96/CE. 

Символ  перечеркнутого  контейнера 

для мусора на колесиках, имеющийся 

на  приборе,  означает,  что,  когда 

наступит  время  избавиться  от  ненужного 

прибора,  он  не  должен  помещаться  вместе 

с  бытовыми  отходами.  Он  должен  быть 

доставлен  в  специальное  место  утилизации 

отходов  электрических  и  электронных 

приборов или возвращен продавцу при покупке 

нового подобного прибора. В соответствии с 

действующими нормами утилизации отходов 

пользователи,  не  доставившие  ненужные 

приборы  в  специальные  места  утилизации 

отходов, 

могут 

быть 

оштрафованы. 

Правильная 

отдельная 

утилизация 

выброшенных  приборов  означает,  что  они 

могут быть рециклированы, переработаны или 

уничтожены  экологически  чистым  способом, 

не  загрязняющим  окружающую  среду,  не 

оказывающим  негативное  воздействие  на 

здоровье  людей  и  позволяющим  повторно 

использовать  материалы,  из  которых  был 

изготовлен  прибор.  Для  получения  более 

подробной  информации  об  имеющихся 

программах утилизации отходов обращайтесь 

в  местную  службу  утилизации  отходов 

или  в  магазин,  в  котором  был  приобретен 

прибор.  Производители  и  импортеры  несут 

ответственность  за  экологически  чистую 

утилизацию,  переработку  и  уничтожение 

выброшенных  приборов  напрямую  или 

посредством государственной системы.
Местные  муниципальные  власти  могут 

предоставить информацию о порядке сдачи/

уничтожения ненужных приборов.

DH3613/21.indd   16

16/5/06   11:33:10

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: