background image

âESKY

POPIS P¤ÍSTROJE

  1. DrÏadlo pro pfiená‰ení
  2. Smûrov˘ v˘stup vzduchu
  3. Vstup vzduchu
  4. Filtr
  5. NádrÏ na vodu
  6. V˘stup pro prÛbûÏné odtékání
  7. Koleãka
  8. NádrÏ na vÛni

Ovládání

  9. Voliã úrovnû vlhkosti
10. Kontrolka zapnutí
11. V˘straÏná kontrolka plné nádrÏe
12. Kontrolka rozmrazování

DÒLEÏITÉ POZNÁMKY

•  Pfieãtûte si pozornû tyto pokyny. Uchovejte 
je, abyste je mohli v budoucnosti pouÏít.
•  Pfiístroj  musí  b˘t  nainstalován  v  souladu  s 
národními pfiedpisy pro elektrické instalace.
•  Pfied  zapojení  odvlhãovaãe  k  napájení 
zkontrolujte,  zda  napûtí  odpovídá  údajÛm 
uveden˘m na v˘robním ‰títku.
•  Doporuãuje  se  pouÏívat  uzemnûnou  zá-
suvku.
•  Pro  zapojení  pfiístroje  nepouÏívejte  elek-
trické adaptéry nebo pfiípojné li‰ty.
•  Nezapojujte pfiístroj mokr˘ma rukama.
•  Pfiístroj  vÏdy  pokládejte  na  koleãka  na 
rovn˘  stabilní  povrch.  Tím  bude  zaji‰tûno, 
Ïe bude pfiístroj fungovat správnû a nebude 
zpÛsobovat hluk.
•  Nikdy  nepouÏívejte  odvlhãovaã  v  úzkém 
uzavfieném prostoru.
•  Nechte  kolem  pfiístroje  voln˘  prostor. 
UdrÏujte jej alespoÀ 20 cm od okolních zdí, 
aby byla zaji‰tûna fiádná cirkulace tepla.
•  UdrÏujte pfiístroj ve vzdálenosti od radiá-
torÛ a jin˘ch zdrojÛ tepla.
•  Aby  byl  zaji‰tûn  maximální  v˘kon  pouÏí-
vaného odvlhãovaãe, neumisÈujte pfied nebo 
za  odvlhãovaã  Ïádné  pfiedmûty  a  udrÏujte 
dvefie a okna zavfiená.
•  Nikdy  nepokládejte  Ïádné  pfiedmûty  na 
odvlhãovaã.
•  Zajistûte,  aby  pfii  pouÏívání  odvlhãovaãe 
nebyly ãásteãnû nebo zcela zakryty vstupní 
a v˘stupní otvory vzduchu.
•  Nikdy jej neodpojujte taháním za napájecí 
kabel. PouÏívejte vypínaã.
•  Nedovolte dûtem hrát si s pfiístrojem.
•  Pfii  pouÏívání  prÛbûÏného  odtékání 
umístûte  odtokovou  trubku  do  vodorovné 
polohy.
•  Pfied pfiesouváním odvlhãovaãe jej odpoj-
te a vyprázdnûte nádrÏ na vodu.
•  Nepokládejte jej na bok nebo naleÏato.
•  Nikdy  nevkládejte  pfiedmûty  do  pfiístroje 
nebo do nádrÏe na vodu.

•  Pfied  ãi‰tûním,  nebo  pokud  nebude 
dlouho  pouÏíván,  odpojte  odvlhãovaã  ze 
zásuvky.
•  Nikdy  neponofiujte  kabel,  zástrãku  nebo 
jednotku do vody nebo jiné tekutiny.
•  ãistûte  jej  vlhk˘m  hadfiíkem.  Nestfiíkejte 
na  nûj  vodu  a  nepouÏívejte  brusné  ãisticí 
prostfiedky.
•  NepouÏívejte  k  ãi‰tûní  vstupních  a 
v˘stupních otvorÛ vzduchu ostré pfiedmûty.
•  Nikdy  pfiístroj  nezapínejte,  pokud  je 
po‰kozen  kabel  nebo  zástrãka,  pokud  se 
do pfiístroje dostal cizí pfiedmût nebo voda 
nebo pokud pfiístroj nefunguje správnû.
•  UPOZORNûNÍ: NeodstraÀujte Ïádné kryty. 
Uvnitfi nejsou Ïádné díly, které by mohl uÏi-
vatel  opravit.  Opravy  a  v˘mûny  kabelu  smí 
provádût jen autorizované servisní stfiedisko.

POUÎITÍ

Po  vybalení  pfiístroje  poãkejte  dvû  hodiny 
pfied  jeho  prvním  zapnutím,  aby  se  mohl 
stabilizovat plyn.
Zkontrolujte,  zda  je  správnû  zasunuta  zás-
trãka do zásuvky.
Zkontrolujte,  zda  je  nádrÏ  na  vodu  (5) 
správnû  nainstalována.  KdyÏ  se  po  prvním 
zapnutí pfiístroje rozsvítí v˘straÏná kontrolka 
plné  nádrÏe  (11) 

[   ]

,  vyndejte  nádrÏ  na 

vodu  (5)  a  po  chvíli  ji  znovu  umístûte  do 
správné pozice (obrázek 1).
Tento pfiístroj je urãen k provozu pfii teplotû 
mezi 5 a 35o C. 
Zkontrolujte, zda je voliã úrovnû vlhkosti (9) 
v poloze <0>. 
Otevfiete a nastavte kryt v˘stupu vzduchu do 
poÏadovaného smûru (obrázek 2).
Otoãte voliã ve smûru hodinov˘ch ruãiãek na 
poÏadované nastavení. 
Kontrolka zapnutí (10) 

[   ]

 se rozsvítí. Pokud 

je zvolené nastavení vlhkosti vût‰í, neÏ je sku-
teãná vlhkost, odvlhãovaã se nespustí.
Pfiístroj  se  automaticky  zapíná  a  vypíná  a 
udrÏuje zvolené nastavení vlhkosti. 
Pfiístroj  je  vybaven  automatick˘m  systémem 
rozmrazování. Ten se obãas spustí a kontrolka 
(12) 

 ]

 se rozsvítí. 

Tento systém zaji‰Èuje, Ïe odvlhãovaã fungu-
je správnû. KdyÏ se proces dokonãí, pfiístroj 
se automaticky vrátí k normálnímu provozu.
Poznámka: 
•  Aby  bylo  zabránûno  po‰kození  kom-
presoru,  nezapínejte  a  nevypínejte  pfiístroj 
opakovanû.
Bude  to  prospû‰né  pfiístroji  a  také  se  tak 
bude ‰etfiit energie.
•  KdyÏ pfiístroj opakovanû zapnete a vypne-
te, mÛÏe kompresor zÛstat na nûkolik minut 
vypnut˘. 
To je u tohoto pfiístroje zcela normální.

DH3613/21.indd   17

16/5/06   11:33:10

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: