background image

БЪЛГАРИЯ

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

  1. Дръжка за носене
  2. Отвор за изпускане на насочен въздух
  3. Отвор за всмукване на въздух
  4. Филтър
  5. Резервоар за вода
  6. Изпускателен отвор за непрекъснато 

оттичане

  7. Колелца 
  8. Контейнер за парфюм

Бутони за управление

  9. Регулатор на нивото на влажност
10. Индикаторна лампа за включено
11. Предупредителна лампа за пълен 

резервоар

12. Индикаторна лампа на функцията за 

размразяване

ВАЖНИ СЪВЕТИ

• Прочетете  инструкциите  внимателно. 
Запазете ги за бъдеща справка.
• Уредът  трябва  да  е  инсталиран  в 
съответствие  с  националните  разпоредби 
за електрически инсталации.
• Преди  да  включите  изсушителя  в 
електрическата  мрежа  проверете,  дали 
напрежението  в  електрическата  мрежа 
отговаря  на  посоченото  върху  табелката  с 
характеристиките на уреда. 
• Препоръчва  се  използването  на  заземен 
контакт.
• Не  използвайте  електрически  адаптери 
или свързващи ленти за свързване на уреда.
• Не включвайте уреда в контакта с мокри 
ръце.
• Винаги слагайте уреда на колелцата му и 
на равна, твърда повърхност. Уверете се, че 
уредът работи правилно и не издава шум.
• Никога  не  използвайте  изсушителя  в 
тесни, херметически пространства..
• Оставете  свободно  пространство  около 
уреда.  Дръжте  го  най-малко  на  20  см 
от  заобикалящите  го  стени,  за  да  може 
топлината да циркулира правилно.
• Пазете  уреда  от  радиатори  и  други  
източници на топлина.
• За 

да 

постигнете 

максимална 

производителност, не слагайте предмети нито 
отпред, нито отзад на уреда за отстраняване 
на  влага  и  дръжте  вратите  и  прозорците 
затворени по време на работа на уреда.
• Никога не слагайте предмети върху уреда.
• Уверете  се,  че  отворите  за  всмукване 
и/или  изпускане  на  въздух  не  са  покрити 
частично или изцяло, докато уредът работи.
• Никога  не  дърпайте  електрическия 
кабел,  когато  го  изваждате  от  контакта. 
Използвайте ключа.
• Не позволявайте на деца да играят с уреда.
• Ако използвате функцията за непрекъснато 
оттичане,  сложете  дренажната  тръба  в 

хоризонтално положение.
• Преди  да  решите  да  местите  уреда, 
изключете  го  от  електрическата  мрежа  и 
изпразнете резервоара за вода.
• Не  го  слагайте  настрани,  нито  в  легнало 
положение.
• Никога не пъхайте предмети вътре в уреда 
или резервоара за вода.
• Винаги изключвайте уреда от електрическата 
мрежа преди да го почиствате и ако няма да 
го използвате продължително време.
• Никога не потапяйте кабела, щепсела или 
уреда във вода или друга течност.
• Използвайте  влажно  парче  плат,  за  да 
го  почистите.  Не  го  пръскайте  с  вода  и    не 
използвайте абразивни препарати за миене.
• Не  използвайте  остри  предмети,  за 
да  почиствате  отворите  за  всмукване  и 
изпускане на въздух.
• Никога  не  включвайте  уреда,  ако 
захранващият  кабел  или  щепселът  са 
повредени, ако в уреда е попаднал предмет 
или вода или ако уредът не работи правилно.
• ВНИМАНИЕ:  Не  сваляйте  нито  един  от 
капаците.  Няма  вътрешни  части,  които 
могат  да  се  обслужват  от  потребителя. 
Поправките  и  смяната  на  кабел  трябва 
да  се  извършват  изключително  и  само  от 
оторизиран технически сервизен център.

ИЗПОЛЗВАНЕ

След  като  разопаковате  уреда,  изчакайте 
два  часа  преди  да  го  включите  за  първи 
път,  за  да  може  по  този  начин  газът  да  се 
стабилизира.
Проверете  дали  щепселът  е  вкаран 
правилно в контакта.
Проверете  дали  резервоарът  за  вода  (5) 
е  поставен  правилно.  Ако  индикаторната 
лампа за пълен резервоар (11) [   ] светне 
след  включване  на  уреда  за  първи  път, 
отстранете  резервоара  за  вода  (5)  за 
кратко  и  го  поставете  обратно  в  правилно 
положение, фигура 1.
Този  уред  е  конструиран  да  работи  при 
температури между 5 и 35oC. 
Проверете дали регулатора на влажността 
(9) е сложен на позиция <0>. 
Отворете  и  позиционирайте  капака  на 
отвора за изпускане на въздух в желаната, 
посока фиг. 2.
Завъртете  регулатора  по  посока  на 
часовниковата  стрелка  до  желаната 
настройка.
Контролната лампа за включено (10) [   ] ще 
светне. Ако избраната настройка за влажност 
е  по-голяма  от  действителната  влажност, 
изсушителят няма да започне да работи.
Уредът  ще  се  включва  и  изключва 
автоматично, 

поддържайки 

избраната 

настройка за влажност. 
Уредът е снабден със система за автоматично 
размразяване.  Тя  ще  се  включва  от  време 
на време и контролната лампа (12) [ 

 ] ще 

светва. 

DH3613/21.indd   19

16/5/06   11:33:11

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: