background image

Este  passo  é  necessário  para  que  o  desu-
midificador possa funcionar correctamente. 
Ao terminar o processo, o aparelho voltará a 
funcionar automaticamente.
Nota: 
•  Para evitar que o compressor se avarie, não 
deverá acendê-lo e apagá-lo de forma repetiti-
va. 
Além  de  favorecer  o  rendimento  do  aparel-
ho,  esta  medida  supõe  uma  poupança  de 
energia
•  Se  apagar  e  acender  de  forma  contínua  o 
aparelho,  haverá  momentos  em  que  o  com-
pressor só começará a funcionar passados uns 
minutos. 
Isto é normal e faz parte do correcto funcio-
namento do aparelho.

EVACUAÇÃO DA ÁGUA  DE 
DRENAGEM

Quando  a  água  atingir  o  nível  máximo,  o 
desumidificador  parará  automaticamente  e 
avisará, acendendo a  lâmpada-piloto depó-
sito cheio (11) [ 

 ].

Retire o depósito, figura 1, esvazie o seu con-
teúdo e volte a colocá-lo na sua posição. O 
desumidificador  começará  a  funcionar  de 
forma automática.
Transporte  o  depósito  utilizando  a  pega 
existente e esvazie o seu conteúdo.
Deverá segurar o depósito de ambos os la-
dos para poder esvaziar o seu conteúdo.

DRENAGEM CONTÍNUA

Naqueles lugares onde seja necessária uma 
drenagem  contínua  será  necessário  instalar 
um tubo de drenagem. Para isso siga os se-
guintes passos:
-  Retire o depósito de água (5).
-  Abra  a  saída  de  drenagem  continua  (6) 
rodando a tampa no sentido horário. Retire 
o tapón de borracha.
-  Introduza  um  tubo  de  drenagem  flexí-
vel  de  PVC  (diâmetro  interior:  13mm  / 
comprimento  a  volta  dos  100cm)  e  ligue-o 
fortemente mediante uma flange á saída de 
drenagem.
-  Volte a colocar o depósito de água
-  Quando for adoptado o sistema de dre-
nagem  contínua,  o  tubo  de  evacuação  não 
deverá apresentar dobras. Verifique se este 
está sempre a um nível inferior ao da saída 
de drenagem, figura 4.
Se  depois  de  utilizar  o  aparelho  com  o  sis-
tema de drenagem contínua desejar voltar a 
utilizar  o  sistema  de  drenagen  ao  depósito 
interior, verifique que o tampão de borracha 
e a tampa de essência estão colocados na sua 
posição.

CONTENTOR DE ESSÊNCIA

Na grelha e na saída de ar do aparelho po-
derá encontrar um contentor de essência (8). 
Abra a tampa do contentor (8) e deite no seu 

interior  umas  gotas  de  essência.  Não  deite 
esta essência no depósito de água.  

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efectuar a sua limpeza, comprove 
que  o  aparelho  está  apagado  e  desligado. 
Esvazie a água do depósito.
Limpe o desumidificador com um pano hú-
mido. Não permita que entre água nem outro 
líquido  no  interior  do  aparelho,  nem  utilize 
produtos abrasivos.
Mantenha  sempre  limpas  as  entradas  (3)  e 
saídas  (2)  de  ar.  Para  limpá-las,  não  deverá 
utilizar objectos pungentes.
Para  retirar  o  filtro  (4)  retire  o  depósito  de 
água (5) e tire o filtro como mostra a figura 3.
Para voltar a colocá-lo ºtenha em conta onde 
está a seta guía gravada sobre o próprio fil-
tro.
No caso de estar muito sujo, poderá lavá-lo 
debaixo da torneira sem utilizar detergentes 
abrasivos e espere até que esteja completa-
mente seco antes de voltar a colocá-lo.

ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / 
ELIMINAÇÃO

  Para o seu transporte, as nossas merca-

dorias contam com uma embalagem 

optimizada. Esta consiste - em principio- em 
materiais não contaminantes que deveriam ser 
entregues como matéria prima secundaria ao 
serviço local de eliminação de lixos. 

  Este produto cumpre a Directiva da 

UE 2002/96/CE.
O  símbolo  de  um  caixote  de  lixo 
riscado sobre o aparelho indica que 

o  produto,  quando  finalize  a  sua  vida  útil, 
deverá deitar-se fora separado dos resíduos 
domésticos, levando-o a um centro de ma-
teriais residuais com separação de aparelhos 
eléctricos  e  electrónicos  ou  devolvendo-o 
ao seu fornecedor ao comprar outro aparel-
ho similar. É ao usuário que lhe corresponde 
a  responsabilidade  de  levar  o  aparelho  a 
um  centro  de  materiais  residuais  especiais 
ao  finalizar  a  sua  vida  útil.  Caso  contrário, 
poderá ser sancionado em virtude dos regu-
lamentos de materiais residuais vigentes. Se 
o  aparelho  inutilizado  for  recolhido  correc-
tamente  como  resíduo  separado,  poderá 
ser reciclado, tratado e eliminado de forma 
ecológica;  isto  evita  um  impacto  negativo 
sobre o meio ambiente e a saúde, e contri-
bui á reciclagem dos materiais do produto. 
Para obter mais informação sobre os serviços 
de  materiais  residuais  disponíveis,  contacte 
com a sua agência de materiais residuais lo-
cal ou com a loja onde comprou o aparelho. 
Os fabricantes e os importadores tornam-se 
responsáveis  pela  reciclagem,  tratamento  e 
eliminação  ecológica,  seja  directamente  ou 
através de um sistema público.
A  sua  Câmara  ou  Município  informar-lhe-á 
sobre as possibilidades de deposição/elimi-
nação para os aparelhos que já não se usam.

DH3613/21.indd   10

16/5/06   11:33:07

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: