background image

proceso,  el  aparato  volverá  a  funcionar  auto-
máticamente.
Nota: 
•  Para  evitar que el compresor se averíe, no 
lo encienda y lo apague repetidamente. 
Además  de  favorecer  el  rendimiento  del 
aparato,  esta  medida  supone  un  ahorro  de 
energía.
•  Si usted apaga y enciende de modo con-
tinuo el aparato, en ocasiones el compresor 
no se pondrá en marcha hasta pasados unos 
minutos. 
Esto es normal en el correcto funcionamiento 
del aparato.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE 
DRENAJE

Cuando el agua alcanza el nivel máximo del 
depósito, se ilumina el indicador de depósi-
to lleno (11) [ 

 ], y el deshumidificador se 

parará automáticamente.
Extraiga  el  depósito,  figura  1,  vacíe  su  con-
tenido  y  vuelva  a  colocarlo  en  su  posición. 
El  deshumidificador  se  pondrá  en  marcha  
automáticamente.
Transporte  el  depósito  mediante  el  asa  del 
que dispone y vacíe su contenido.
Sujete el depósito por ambos lados para va-
ciar su contenido.

DRENAJE CONTINUO

En  aquellos  lugares  donde  sea  necesario 
un drenaje continuo es necesario instalar un 
tubo de drenaje. Para ello siga los siguientes 
pasos:
-  Extraiga el depósito de agua (5).
-  Abra la salida de drenaje continuo (6) gi-
rando  el  tapón  en  sentido  horario.  retire  el 
tapón de goma.
-  Introduzca un tubo de drenaje flexible de 
PVC (diámetro interior: 13mm / longitud alre-
dedor  de  100cm)  y  conéctelo  fuertemente 
mediante una brida a la salida de drenaje.
-  Vuelva a colocar el depósito de agua
-  Cuando  se  adopte  el  sistema  de  drena-
je  continuo,  el  tubo  de  drenaje  no  deber 
presentar  dobleces.  Asegúrese  que  esté 
siempre a un nivel inferior al de la salida de 
drenaje, figura 4.
Si después de utilizar el aparato con el siste-
ma de drenaje continuo usted deséa volver a 
utilizar el sistema de drenaje al depósito in-
terior, asegúrese de volver a colocar el tapón 
de goma y la tapa de esencia en su lugar.

CONTENEDOR DE ESENCIA

En la rejilla e salida de aire del aparato usted 
podrá  encontrar  un  contenedor  de  esencia 
(8). Abra la tapa del contenedor (8) y vierta 
en su interior unas gotas de esencia. No vier-
ta esencia en el depósito de agua.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder a su limpieza, compruebe 
que el aparato está apagado y desconecta-
do. Vacíe el agua del depósito.
Limpie  el  deshumidificador  con  un  paño 
húmedo. No permita que entre agua u otro 
líquido  en  el  interior  del  aparato  ni  utilice 
productos abrasivos.
Mantenga siempre limpias las entradas (3) y 
salidas (2) de aire. Para limpiarlas, no utilice 
objetos punzantes.
Utilice  su  aspirador  para  limpiar  el  filtro.  En 
caso de estar muy sucio, puede lavarlo bajo 
el  grifo  sin  utilizar  detergentes  abrasivos  y 
espere a que esté completamente seco an-
tes  de  colocarlo  de  nuevo.  Insértelo  como 
muestra la figura 5.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/
ELIMINACION

  Para  su  transporte,  nuestras  mer-

cancías  cuentan  con  un  embalaje 

optimizado. Este consiste –por principio- en 
materiales no contaminantes que deberían ser 
entregados  como  materia  prima  secundaria 
al servicio local de eliminación de basuras. 

 Este  producto  cumple  la  Directiva 

de la UE 2002/96/CE.
El  símbolo  del  cubo  de  basura  ta-
chado  sobre  el  aparato  indica  que 
el producto, cuando finalice su vida 

útil, deberá desecharse separado de los resi-
duos domésticos, llevándolo a un centro de 
desecho de residuos separado para aparatos 
eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a 
su distribuidor cuando compre otro aparato 
similar. El usuario es el responsable de llevar 
el aparato a un centro de desecho de resi-
duos  especiales  al  finalizar  su  vida  útil.  De 
lo contrario, podrá ser sancionado en virtud 
de los reglamentos de desecho de residuos 
vigentes. Si el aparato inutilizado es recogi-
do  correctamente  como  residuo  separado, 
podrá ser reciclado, tratado y desechado de 
forma  ecológica;  esto  evita  un  impacto  ne-
gativo  sobre  el  medio  ambiente  y  la  salud, 
y  contribuye  al  reciclaje  de  los  materiales 
del producto. Para obtener más información 
sobre los servicios de desecho de residuos 
disponibles,  contacte  con  su  agencia  de 
desecho  de  residuos  local  o  con  la  tienda 
donde  compró  el  aparato.  Los  fabricantes 
e  importadores  se  hacen  responsables  del 
reciclaje,  tratamiento  y  desecho  ecológico, 
sea  directamente  o  a  través  de  un  sistema 
público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará so-
bre posibilidades de deposición/eliminación 
para los aparatos en desuso.

DH3613/21.indd   4

16/5/06   11:33:04

Summary of Contents for DH3613

Page 1: ...E USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR DH3613 DH3621 H3613 21 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 2 16 5 06 11 33 03...

Page 3: ...troduzca ning n objeto dentro del aparato ni en el dep sito de agua Desenchufe siempre el deshumidificador antes de su limpieza o si no va a ser utilizado durante un largo per odo de tiempo No introdu...

Page 4: ...NIMIENTO Antes de proceder a su limpieza compruebe que el aparato est apagado y desconecta do Vac e el agua del dep sito Limpie el deshumidificador con un pa o h medo No permita que entre agua u otro...

Page 5: ...to the water tank Always unplug the dehumidifier before cleaning it or if it is not going to be used for prolonged periods Never immerse the cable plug or unit into water or any other liquid Use a dam...

Page 6: ...e tank Clean the dehumidifier with a damp cloth Do not let water or any other liquid get inside the appliance and never use abrasive cleaning products Always keep the air inlets 3 and outlets 2 clean...

Page 7: ...alement Avant de d placer l appareil d branchez le et videz l eau du r servoir Ne pas poser l appareil sur le c t Ne pas le coucher Ne pas introduire d objets dans l appareil ni dans le r servoir eau...

Page 8: ...TRETIEN NETTOYAGE Avant toute op ration de nettoyage v rifiez si l appareil est teint et d branch Videz l eau du r servoir Nettoyez l appareil avec un chiffon humide L eau ni aucun autre liquide ne do...

Page 9: ...o coloque o aparelho sobre os laterais nem o deixe tombado N o introduza nenhum objecto dentro do aparelho nem no dep sito de gua Desligue o antes de limp lo ou se n o for utiliz lo durante um longo...

Page 10: ...fectuar a sua limpeza comprove que o aparelho est apagado e desligado Esvazie a gua do dep sito Limpe o desumidificador com um pano h mido N o permita que entre gua nem outro l quido no interior do ap...

Page 11: ...nicht auf die Seitenteile legen Sie es nicht Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t oder in den Wasserauffangbeh lter Bevor Sie das Ger t reinigen oder wenn es ber einen l ngeren Zeitraum nicht v...

Page 12: ...ffangbeh lter REINIGUNG UND WARTUNG Vor dem Reinigen vergewissern Sie sich bitte dass das Ger t ausgeschaltet und der Netzanschluss unterbrochen ist Entleeren Sie den Wasserauffangbeh lter Reinigen Si...

Page 13: ...a v ztart lyt Ne helyezze az oldal ra vagy ne fektes se le Ne helyezzen t rgyakat a k sz l k belsej be vagy a v ztart lyba Tiszt t s el tt mindig csatlakoztassa le a p ramentes t t vagy ha hosszabb id...

Page 14: ...i a vizet a tart lyb l A p ramentes t t tiszt tsa meg egy nedves ronggyal Ne ker lj n v z vagy m s folyad k a k sz l k belsej be s soha ne alkalmazzon s rl s zereket Mindig tartsa tiszt n a leveg beve...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35 C 9 0 2 10 H3613 21 indd 15 16 5 06 11 33 09...

Page 16: ...12 11 1 5 6 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 16 16 5 06 11 33 10...

Page 17: ...bude dlouho pou v n odpojte odvlh ova ze z suvky Nikdy nepono ujte kabel z str ku nebo jednotku do vody nebo jin tekutiny ist te jej vlhk m had kem Nest kejte na n j vodu a nepou vejte brusn istic pro...

Page 18: ...ostr p edm ty Pokud chcete vyndat filtr 4 vyndejte n dr na vodu 5 a potom vyndejte filtr podle obr zku 3 P i vracen filtru zp t si v imn te pozice vo dic ipky na filtru Pokud je velmi zne i t n je mo...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 5 35oC 9 0 2 10 12 H3613 21 indd 19 16 5 06 11 33 11...

Page 20: ...11 1 5 6 PVC 13 100 4 8 3 2 4 5 3 2002 96 CE H3613 21 indd 20 16 5 06 11 33 12...

Page 21: ...aparatul din priz nainte de a l cur ta sau dac nu urmeaz s fie folosit o perioad mai lung de timp Nu introduceti niciodat n ap sau alte lichide cablul stec rul sau aparatul Folositi ntotdeauna o c rp...

Page 22: ...interiorul apara tului si nu folositi niciodat produse abrazive de cur tat Mentineti ntotdeauna curate orificiile de in trare 3 si iesire 2 aer Nu folositi obiecte ascutite pentru cur tarea lor Pentr...

Page 23: ...12 11 1 5 6 PVC 100 13 4 8 8 2 3 5 4 3 5 CE 2002 96 H3613 21 indd 23 16 5 06 11 33 13...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 5 11 5 1 35 5 9 0 2 10 H3613 21 indd 24 16 5 06 11 33 13...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 5 10 11 12 9 8 8 H3613 21 indd 25 16 5 06 11 33 15...

Page 26: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 20 06 100 recycled paper H3613 21 indd 26 16 5 06 11 33 15...

Reviews: