w
Инструкция по эксплуатации Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000
Техобслуживание и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед каждым вмешательством (первичный монтаж, очистка, установка и замена УФ лампы (спектр C) и т.д.) следует сначала прервать
подачу электропитания к коротковолновому ультрафиолетовому облучателю и насосу!
Удаление загрязнений
BioPressure II большей частью не требует технического обслуживания. В зависимости от степени загрязнения прудовой воды отложения загрязнений могут ухудшать
эффект очистки. Поэтому (в зависимости от степени загрязнения) необходимо смывать отложения загрязнений приблизительно раз в 2 недели.
1. Если на сливном отверстии установлен запорный колпачок (стекло), удалите его и присоедините черную универсальную шланговую насадку.
2. Поверните функциональный переключатель (B) в положение «Режим очистки», чтобы прозвучал тихий щелчок. Теперь вода вытекает из сливного отверстия (I).
3. Во время функционирования «Режима очистки» имеется возможность опустить функциональный переключатель (B) вниз, чтобы слегка выжать фильтровальные
губки, не извлекая их из устройства. Действуйте при этом осторожно! Слишком быстрое и сильное отжатие может привести к поломке внутреннего пластмассового
кольца.
5. Когда из фильтра будет вытекать почти прозрачная вода, поверните функциональный переключатель обратно в положение «Режим фильтрации».
6. Теперь можно снова установить на сливное отверстие запорный колпачок (стекло).
Указание:
Не вымывайте фильтр полностью. Это приведет к частичному или полному разрушению бактериальных культур, в результате чего эффективность очистки
снизится до образования новых культур.
Очистка фильтровальной губки
Если несмотря на удаление загрязнений давление в фильтре продолжает повышаться, необходимо промыть фильтровальную губку. Помощь в этом окажет контрольный
индикатор (D) на верхней стороне крышки.
Нормальное давление
Оранжевый круг внизу / не виден.
Повышенное давление
Оранжевый круг перекрывает зеленый цилиндр = требуется очистка.
1. Всегда сначала выключайте встроенный коротковолновый ультрафиолетовый облучатель, а затем насос.
2. Удалите все шланговые соединения фильтра
3. Откройте и удалите запорную скобу фильтра (см. Рис. 1, 2, 3)
4. Снимите крышку и поместите ее на чистой поверхности верхней стороной вниз (см. Рис. 4).
5. Удалите верхнее дно фильтра, сначала слегка нажав на пластмассовое кольцо, а затем слегка повернув его, пока оно не приподнимется. Теперь снимите первый слой
фильтровальной губки и удалите таким же образом каждое следующее дно фильтра, а также остальные фильтровальные губки и трубки (см. Рис. 5, 6, 7, 8, 9, 10).
6. Хорошо промойте фильтровальные губки водопроводной водой.
7. Сполосните отстойник фильтра и крышку с помощью садового шланга.
8. Установите фильтровальные губки, дно фильтра и трубки в обратной последовательности. Начните с большой синей фильтровальной губки, затем чередуйте желтые и
синие.
9. Обращайте внимание на выемки в пластмассовых кольцах и фильтровальных губках, чтобы обеспечить плотное прилегание губок друг к другу. Промежутки и
смещение могут значительно осложнить монтаж.
10. Прижать крышку к корпусу фильтра в надлежащем положении, затем установить зажимное кольцо над краем корпуса фильтра и крышки и закрыть фильтр (см.
Установка).
Замена УФ лампы (спектр C)
Встроенный в фильтр BioPressure коротковолновый ультрафиолетовый облучатель оснащен УФ лампой (спектр C) со сроком службы ок. 8000 часов эксплуатации. По
истечении этого времени мощность облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами снижается до такой степени, что требуется замена УФ лампы (спектр C).
Необходимую запасную УФ лампу (спектр C) можно приобрести у вашего дилера Ubbink. Используйте только такие УФ лампы (спектр C), название и мощность которых
соответствуют указаниям на заводской табличке.
Чтобы заменить УФ лампу (спектр C), нужно выполнить указанные ниже действия:
1. Отвинтите рукоятку и выверните затем винты из крышки, зафиксированной на фильтре (см. Рис. 11).
2. Снимите крышку, осторожно извлеките УФ лампу (спектр C) из патрона и затем осторожно установите запасную лампу. (см. Рис. 12, 13, 14)
3. Установите крышку и привинтите ее и рукоятку (см. Рис. 15, 16).
Внимание: Не прикасайтесь к УФ лампе (спектр C) голыми руками! Это может повредить лампу.
Очистка / замена кварцевого стекла для облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами
Кварцевое стекло для облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами следует очищать от загрязнений и отложений извести не менее двух-трех раз в год, в
зависимости от скорости роста водорослей и степени загрязнения прудовой воды.
1. Всегда сначала выключайте встроенный коротковолновый ультрафиолетовый облучатель, а затем насос.
2. С целью упрощения работ по техническому обслуживанию мы рекомендуем полностью опорожнить фильтр.
3. Снимите крышку согласно описанию в разделе Замена УФ лампы (спектр C).
4. Удалите УФ лампу (спектр C) и осторожно извлеките из корпуса кварцевое стекло для облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами.
Это стекло просто вставлено, и извлечь его несложно. Резиновое кольцо предотвращает смещение.
5. Очистите кварцевое стекло для облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами с помощью водопроводной воды и мягкой тряпки.
Внимание!
Постарайтесь при этом не оставить на кварцевом стекле царапин и по возможности не прикасаться руками напрямую к стеклянной колбе. В результате
коротковолнового ультрафиолетового излучения жир выгорает на стеклянной колбе, что может привести к снижению мощности коротковолнового ультрафиолетового
облучателя.
6. Промойте водой пластмассовый корпус, в котором находится кварцевое стекло для облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами, и перед монтажом
высушите корпус.
7. Перед установкой тщательно высушить кварцевое стекло для облучения коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами.
8. Установить УФ лампу (спектр C) и закрыть блок коротковолнового ультрафиолетового облучателя в обратной последовательности.
9. Потом включить сначала насос, а затем коротковолновый ультрафиолетовый облучатель.
w
Инструкция по эксплуатации Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000
• Электрическая цепь для коротковолнового ультрафиолетового облучателя должна быть защищена посредством автоматического предохранительного выключателя,
действующего при появлении тока утечки (FI или RCD), ток утечки макс. 30 мА.
• Перед каждым вмешательством (установка, техническое обслуживание и т.д.) необходимо отключить коротковолновый ультрафиолетовый облучатель от сети!
• Ни при каких обстоятельствах не допускается применение напорного фильтра включ. коротковолновый ультрафиолетовый облучатель под водой, его следует
устанавливать рядом с прудом так, чтобы исключить возможность затопления.
• Установку напорного фильтра следует осуществлять на расстоянии не менее 2 м, подключение к источнику тока следует производить на расстоянии не менее 3,5 м от
пруда или водоема.
• Не допускается открывать коротковолновый ультрафиолетовый облучатель или соответствующие компоненты при отсутствии прямых указаний на этот счет в данной
инструкции по эксплуатации. Это касается и технических изменений устройства.
• Коротковолновый ультрафиолетовый облучатель оборудован защитным выключателем, автоматически прерывающим подачу электропитания при открытии
устройства.
• Сетевой штепсель и все гнезда для подключения должны всегда быть сухими. Соединительный кабель коротковолнового ультрафиолетового облучателя необходимо
прокладывать с соответствующей защитой во избежание возможных повреждений.
• Ввод напорного фильтра в эксплуатацию допускается только после установки всех компонентов и шланговых соединений.
• Убедитесь, что устройство выключено, когда через него не протекает вода.
• Эксплуатация напорного фильтра допускается лишь при температуре воды от +5 °C до +35 °C.
• Не допускается эксплуатация коротковолнового ультрафиолетового облучателя при наличии очевидных повреждений!
• Замена кабеля сетевого питания коротковолнового ультрафиолетового облучателя невозможна. В случае повреждения кабеля следует надлежащим образом
утилизировать коротковолновый ультрафиолетовый облучатель.
• Напорный фильтр не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо
с недостаточным уровнем знаний и опыта за исключением случаев, когда они находятся под наблюдением ответственных за их безопасность лиц или когда они
получили указания относительно использования устройства. Необходимо контролировать детей и наблюдать за тем, чтобы они не играли с устройством.
Применение
BioPressure II представляет собой механический/биологический напорный фильтр с встроенным коротковолновым ультрафиолетовым облучателем для установки рядом
с прудом выше или ниже поверхности воды. Отфильтрованная прудовая вода может быть подана с помощью напорного фильтра в том числе к расположенным выше
водопадам. Для достижения ощутимого результата при облучении ультрафиолетовыми лучами вся вода из пруда должна не менее одного раза пройти через фильтр по
циркуляционному контуру; продолжительность обработки: 2 часа (зарыбленный пруд) или 4 часа (пруд без рыбы).
Установка
ВНИМАНИЕ! Перед каждым вмешательством (первичный монтаж, очистка, установка и замена УФ лампы (спектр C) и т.д.) следует сначала прервать
подачу электропитания к коротковолновому ультрафиолетовому облучателю и насосу!
1. Определите место установки фильтра BioPressure (учитывать указания по технике безопасности). Фильтр можно устанавливать как над землей,
так и под землей. При закапывании фильтра BioPressure до уровня крышки следует наблюдать за тем, чтобы фильтр стоял ровно по горизонтали и был хорошо засыпан
землей или песком.
2. Поместите большое резиновое уплотнительное кольцо на края отстойника фильтра. При этом надо обязательно проследить за тем, чтобы резиновое уплотнительное
кольцо при установке не перекрутилось и не сместилось. Только в этом случае можно быть уверенным в том, что крышка будет установлена правильно и в
дальнейшем между обеими частями фильтра не будет выступать вода.
Совет:
Увлажните резиновое уплотнительное кольцо небольшим количеством воды и поместите его немного выше на верхнем крае фильтровального резервуара.
Когда вы прижмете крышку, резиновое уплотнительное кольцо опустится вниз в надлежащее положение.
3. Прижать крышку к корпусу фильтра в надлежащем положении, затем установить зажимное кольцо над краем корпуса фильтра и крышки и закрыть фильтр.
4. Впуск фильтра (A):
укоротить универсальную шланговую насадку (черную) для прудового шланга и привинтить ее к впуску фильтра.
Укоротить прудовый шланг до необходимой длины, поместить в шланговую насадку насоса и впуска фильтра и зафиксировать с помощью шлангового хомута.
Установить насос в пруду на устойчивом основании, свободном от ила и песка. Перед вводом насоса в эксплуатацию прочитать инструкцию по эксплуатации и
соблюдать указания по технике безопасности, а также предписание о минимальной глубине погружения. При присоединении шланговой насадки использовать
соответствующие уплотнительные кольца.
5. Выпуск фильтра (J):
укоротить прозрачную универсальную шланговую насадку для прудового шланга и привинтить ее к выпуску фильтра.
Укоротить прудовый шланг до необходимой длины, затем поместить конец шланга в шланговую насадку и зафиксировать с помощью шлангового хомута. Другой
конец шланга поместить в пруд или к водопаду. При присоединении шланговой насадки использовать соответствующее уплотнительное кольцо. При возврате
профильтрованной воды напрямую в пруд вода должна течь с высоты ок. 15-20 см.
6. Сливное отверстие (I):
укоротить черную универсальную шланговую насадку для прудового шланга и привинтить ее к сливному отверстию. Укоротить прудовый шланг до необходимой
длины, поместить конец шланга в шланговую насадку и зафиксировать с помощью шлангового хомута. Другой конец шланга провести к месту утилизации
загрязненной воды. При присоединении шланговой насадки использовать соответствующее уплотнительное кольцо.
Указание:
Во время фильтрации это выпускное отверстие можно также закрыть колпачком. С этой целью следует поместить запорный колпачок (стекло) на сливное
отверстие и привинтить его.
Снять шланговую насадку с шлангом для последующего «Режима очистки».
7. Перед вводом напорного фильтра в эксплуатацию еще раз убедитесь в том, что все кабельные и шланговые соединения находятся на надлежащих местах, а фильтр
хорошо закрыт уплотнением. Функциональный переключатель (B) должен быть установлен в положение «Фильтрация».
8. Сначала всегда следует включать насос и проверять, проходит ли вода через напорный фильтр равномерно и нет ли на фильтре и шланговых соединениях течи. Только
после этого включить коротковолновый ультрафиолетовый облучатель.
9. Важно обеспечить непрерывное функционирование напорного фильтра. Полностью отключать фильтр следует только для проведения технического обслуживания и на
зимний период. Мы рекомендуем на протяжении формирования культуры бактерий (6-8 недель) не выключать коротковолновый ультрафиолетовый облучатель.
10. При необходимости вывести напорный фильтр из эксплуатации (в случае технического обслуживания или на зимний период) сначала следует выключить
коротковолновый ультрафиолетовый облучатель. Только после этого отключить насос и слить воду из фильтра.
Указание:
данный напорный фильтр BioPressure оснащен комплектом фильтрующих прокладок, на поверхности которых могут оседать такие частицы загрязнений
и взвешенные вещества, которые способствуют образованию и развитию в течение ок. 6-8 недель после ввода фильтра в эксплуатацию бактериальных культур,
необходимых как для механической, так и для биологической фильтрации. Поэтому не прерывайте на протяжении этого времени частично или полностью работу
напорного фильтра и предоставьте ему возможность проявить все свои свойства.