background image

Gentile Cliente,

Desideriamo ringraziarvi per l’acquisto di questo prodotto della raffinata serie di filtri per stagni Ubbink BioBalance.

All’interno delle istruzioni per l’uso, troverete importanti informazioni utili ai fini del montaggio, della messa in funzione e della manutenzione ordinaria del vostro filtro a pressione 

BioPressure. Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso prima dell’installazione del filtro e fare pratica con il dispositivo. Attenersi categoricamente alla indicazioni 

di sicurezza per l’uso corretto e sicuro dello strumento. Vi preghiamo di conservare con cura le presenti istruzioni per l’uso! 

Oggetto della fornitura

1 filtro a pressione BioPressure II con dispositivo UV-C integrato

1 boccola flessibile universale 40-32-25-19mm, trasparente

2 boccole flessibili universali 40-32-25-19mm, nere

3 anelli di tenuta 1 ½“

1 anello filettato con coperchio di chiusura (vetro)

1 copia di istruzioni per l’uso

Dati tecnici

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

N° articolo

1355408

1355409

1355410

1355413

Capienza del filtro

10 Litri

10 Litri

15 Litri

25 Litri

Materiale del filtro

Pad filtrante speciale a livelli

Pad filtrante speciale a livelli

Pad filtrante speciale a livelli

Pad filtrante speciale a livelli

Carico di compressione 

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

Emettitore di raggi UV-C

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Tensione di rete / Frequenza

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Lunghezza del cavo

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

Potenza UV-C dopo ca. 5.000 ore

85%

85%

85%

85%

N° articolo per vetro al quarzo UV-C 

di ricambio

1358765

1358766

1358730

1358767

N° articolo per lampada UV-C di 

ricambio 

1355109

1355110

1355112

1355115

capienza max. dello stagno

3.000 Litri

6.000 Litri

10.000 Litri

18.000 Litri 

Simboli e possibilità di regolazione

    

Ingresso dell’acqua dalla pompa al filtro

    

Uscita dell’acqua dal filtro nello stagno

    

Uscita dell’acqua in modalità di pulizia

   

Interruttore di funzionamento “Filtraggio”

   

Interruttore di funzionamento “Pulizia”

Avvertenze di sicurezza

AVVERTIMENTO:   I raggi UV sono dannosi per gli occhi e la pelle. L’emettitore di raggi UV-C non deve essere azionato se scollegato dalla scatola di 

   

alloggiamento del dispositivo!

ATTENZIONE:  

questo dispositivo contiene un emettitore di raggi UV-C! Un uso improprio del dispositivo o danni sulla scatola di alloggiamento possono 

   

comportare una fuoriuscita di radiazioni UV-C pericolose. Le radiazioni UV-C, anche a basso dosaggio, possono provocare danni agli occhi e 

   

alla pelle. 

•  L’alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto. Non collegare il dispositivo a raggi UV-C se l’alimentazione elettrica non soddisfa le disposizioni 

specifiche! Ulteriori informazioni possono essere richieste al proprio installatore elettronico locale autorizzato. 

•  Il circuito elettrico per il dispositivo a UV-C deve essere messo in sicurezza mediante un interruttore differenziale (FI o RCD) con una corrente di guasto nominale pari a max. 30 mA.

•  Prima di qualsiasi intervento (installazione, manutenzione, etc.), occorre scollegare il dispositivo a UV-C dalla rete!

•  Il filtro a pressione, incl. il dispositivo a UV-C, non deve essere mai essere messo in funzione sotto al livello dell’acqua e deve dunque essere installato vicino allo stagno in modo da 

escludere uno straripamento dello stesso.

•  L’installazione del filtro a pressione deve avvenire a una distanza maggiore di 2 m e l’allacciamento elettrico a una distanza superiore a 3,5 m dal laghetto o dal bacino d’acqua.

•  Non è ammesso aprire l’impianto a UVC o i relativi componenti se non espressamente indicato all’interno di queste istruzioni per l’uso. Questo vale anche per le modifiche tecniche 

al dispositivo.

7

 Istruzioni per l’uso Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

6

 Manual de instruções Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

Problemas e soluções:

Problema

Possíveis causas

Solução

Após 6 a 8 semanas, ainda não se definiu 

qualquer resultado de filtragem positivo

Se o filtro não funcionar 24 h diariamente, é por ex. 

desconectado à noite

Deixar o filtro funcionar permanentemente

Os meios de filtragem foram limpos dentro das primeiras 

6-8 semanas

Deixar o filtro funcionar nas primeiras 6-8 semanas sem limpeza

A água do reservatório está extremamente suja

Mude a água e remova as algas

Os valores da água não estão em condições, por ex. valor 

de PH demasiado elevado

Testar os valores da água com regularidade e, se necessário, corrigir; 

A água do reservatório possui um teor de oxigénio 

reduzido

Aplicação de uma bomba de ventilação para compensar a perda de 

oxigénio 

Existem demasiados seres vivos no reservatório

Diretiva: peixe com no máx. 50-70 cm (comprimento total)

por 1000 litro do volume do reservatório

O filtro ou o vidro de sílica C UV está sujo

Limpar as respetivas peças

O aparelho C UV não funciona

A lâmpada C UV está avariada e deve ser substituída
Verifique ligação à rede

Nenhuma mudança da água através das 

entradas / saídas

Ajustar interruptor para "Limpar"

Colocar interruptor em "Filtrar"

Entrada obstruída

Lavar

Garantia

Para os filtros BioPressure-Filter Ubbink, concedemos uma garantia de 3 anos contados a partir da data de aquisição para defeitos declarados de material e de fabrico. Para usufruir dos 

direitos de garantia, terá que apresentar o original do talão ou da factura como comprobante.

Adicionalmente, concedemos uma garantia de 12 meses para água clara limpa e saudável com os filtros BioPressure. Esta garantia é concedida por 12 meses contados a partir da data 

de aquisição sob a condição de que a partir da 6ª semana após a colocação do filtro BioPressure em serviço não se tenha registado ainda nenhum sucesso comprovado na filtragem da 

água do lago sobretudo na redução de algas fultuantes. Para se usufruir dos direitos da garantia de água clara, a Ubbink coloca a precondição do seguimento das instruções contidas no 

manual de instruções bem como a escolha do sistema apropriado (filtro BioPressure e bomba recomendada) para o lago a filtrar. 

A garantia não abrange:

-   Quebra de vidro ou defeito da lâmpada UV-C e/ou quebra ou defeito do vidro de quartzo do aparelho UV-C.

-   Reclamações derivadas de montagem e uso incorrectos, de cuidado insuficiente, da acção de geada, de tentativas de reparação inadequada, de força braquial, de culpa de terceiros, 

de sobrecarga ou da acção de objectos estranhos bem como danos em peças devidos ao desgaste das mesmas. 

Garantia de água limpa

O nosso filtro de pressão BioPressure II está equipado com um aparelho C UV 11 Watt de elevada qualidade, um sistema de esteiras filtrantes especial, 

assim como uma drenagem de águas residuais integrada. Isto permite-nos garantir-lhe uma garantia de água limpa para uma água limpa e saudável!

Esta garantia é válida durante 12 meses a partir da data da compra.

Para o usufruto da garantia de água limpa partimos do princípio de que

•  o manual de instruções da BioPressure foi considerado e o sistema adequado (filtro e bomba recomendada) foi escolhido para o reservatório a filtrar.

•  a partir da sexta semana após a colocação em funcionamento comprovadamente ainda não foi alcançado qualquer sucesso na filtragem da água do reservatório, especialmente 

não na remoção de algas flutuantes (água verde).

Consulte o seu distribuidor especializado relativamente a eventuais problemas que surjam.

3

Protecção do ambiente

Aparelhos eléctricos usados não devem ser deitados ao lixo doméstico. Por favor, conduza-os aos ecopontos locais. Para mais informações, consulte o seu distribuidor ou 

o centro de reciclagem da sua zona. 

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: