background image

Saygıdeğer Müşterimiz,

Yüksek değerli Ubbink BioBalance Havuz Filtresi serisinden satın almış olduğunuz ürün için tebrik ederiz.

Kullanım kılavuzu ile size BioPressure-Basınçlı Filtre cihazının montajı, çalıştırılması ve bakımı hakkında önemli enformasyonlar sunulmaktadır. Bu kullanım kılavuzunu lütfen filtrenin 

monte edilmesinden önce dikkatlice okuyun ve kendinizi cihaz hakkında bilgilendirin. Doğru ve güvenli bir kullanım için mutlaka güvenlik talimatlarına dikkat edin. Bu kullanım 

kılavuzunu lütfen itinalı bir şekilde muhafaza edin!  

Teslimat kapsamı

1 UV-C-Cihazı ile birlikte BioPressure 1000 Basınçlı Filtre 

1 Üniversal hortum ağızlıkları 40-32-25-19 mm, transparan

2 Üniversal hortum ağızlıkları 40-32-25-19 mm, siyah

3 Conta halkalar 1 ½“

1 Kapatma başlığı ile vida halkası (Cam)

1 Kullanım Kılavuzu

Teknik veriler

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

Artikel-No.

1355408

1355409

1355410

1355413

Filtre kapasitesi

10 Litre

10 Litre

15 Litre

25 Litre

Filtre medyumu

Spesiyal–Kat filtre altlığı

Spesiyal–Kat filtre altlığı

Spesiyal–Kat filtre altlığı

Spesiyal–Kat filtre altlığı

Basınç yükleme 

Maksimum 0,49 bar

Maksimum 0,49 bar

Maksimum 0,49 bar

Maksimum 0,49 bar

UV-C-Projektör

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Şebeke akımı

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Kablo uzunluğu

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

Yaklaşık 5.000 saat sonra 

UV-C-Gücü

85%

85%

85%

85%

UV-C-Kuvars cam yedeği için 

Artikel No.

1358765

1358766

1358730

1358767

UV-C-Yedek lamba için Artikel No. 

1355109

1355110

1355112

1355115

Maksimum havuz kapasitesi

3.000 Litre

6.000 Litre

10.000 Litre

18.000 Litre 

Semboller & Ayar olanakları

    

Pompadan filtreye su girişi

    

Filtreden havuza su çıkışı

    

Temizlik çalıştırması için su boşaltma

  

Fonksiyon 

şalter „Filtre çalıştırma“

  

Fonksiyon 

şalter „Temizlik çalıştırması“

Güvenlik Uyarıları

UYARI:  UV Işıkları gözler ve deri için tehlikelidir.  UV-C-Projektör cihaz mahfazasından çıkartıldığı takdirde çalıştırılması yasaktır!

DİKKAT:   Bu cihaz bir UV-C-Projektörü içermektedir! Cihazın kasıtsız olarak çalıştırılması veya mahfazasının hasar görmesi tehlikeli UV-C-Işınlarının dışarı sızması 

   

neticesini meydana getirebilir. UV-C-Işıkları gözlere ve deriye ufak dozlarda dahi hasar verebilir. 

• Akım besleme ürün özelliklerine uygun olmak zorundadır. Akım beslemenin belirlenmiş olan kurallara uygun olmadığı durumda UV-C-Cihazını akım ile bağlamayın!  Bu konuda 

daha fazla enformasyonu tanınmış yerel elektrik ustasında alabilirsiniz. 

• UV-C-Cihazının akım devresinde hatalı akım ölçme gücü maksimum 30 mA güvenlik altına alan bir hatalı akım koruma tertibatı (Fl veya RCD) donatılmış olmak zorundadır.

•  Her müdahaleden önce (enstalasyon, bakım vb.) UV-C-Cihazı şebekeden ayrılmak zorundadır!

• UV-C-Cihazı basınç filtresi de dâhil olarak kesinlikle su altında çalıştırılamaz ve havuzun kenarında taşan sudan etkilenmeyecek bir şekilde kurulmak zorundadır.

• Basınç filtresi havuzdan 2 metre mesafede, akım bağlantısı ise havuzdan yani su kabından 3,5 metreyi aşan bir mesafede bağlanmak mecburiyetindedir.

•  Bu kullanım kılavuzunda kesin olarak açıklanmamış ise UV-C-Cihazının veya cihaza ait olan parçaların açılması kesinlikle yasaktır. Bu yasak cihazdaki teknik değişiklikler için de 

geçerlidir.

• UV-C-Cihazı açılması durumunda otomatik olarak akım beslemeyi kesen bir koruma şalteri ile donatılmıştır.

•  Şebeke bağlantı fişi ve bağlantı noktaları daima kuru olarak bulundurulmak zorundadır. Olası bir hasarlanmadan sakınmak için akım bağlantı kablosu korunmuş bir şekilde 

döşenmelidir.

• Basınçlı filtre ancak cihazın bütün bileşenleri hortum bağlantılarının tamamı bağlandıktan sonra çalıştırılacaktır. 

a

 Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 Kullanım Kılavuzu

]

 Instrucțiuni de utilizare Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

Probleme și soluții:

Problemă

Cauza posibilă

Soluţie

După 6 până la 8 săptămâni nu s-au 

constatat încă rezultate pozitive de filtrare

Filtrul nu funcționează 24 h zilnic, de ex. este deconectat 

pe timpul nopții

Lăsați filtrul să funcționeze permanent

Mediile de filtrare au fost curățate în decursul primelor 

6 - 8 săptămâni

Lăsați filtrul să funcționeze fără curățare în primele 6 - 8 săptămâni

Apa iazului este foarte murdară

Schimbați apa și îndepărtați algele

Valorile apei nu sunt în ordine, de ex. valoarea pH-ului 

prea mare

Testați valorile apei în mod regulat și, dacă este cazul, corectați-le; 

Apa iazului are un conținut prea redus de oxigen

Utilizarea unei pompe de aerisire pentru compensarea pierderilor de 

oxigen 

Se găsesc prea multe vietăți în iaz

Directiva: pește de max. 50 - 70 cm (lungime totală) per 1.000 litri 

volum al iazului

Filtrul sau sticla cuarț UV-C prezintă impurități

Curățați piesele respective

Aparatul UV-C nu funcționează

dacă este cazul, lampa UVC este defectă și trebuie înlocuită
Verificaţi conexiunea de rețea

Lipsa schimbului de apă prin intrări / ieșiri

Comutator setat pe „Curățare“

Setați comutatorul pe „Filtrare“

Intrare înfundată

Curăţare

Garanţie

Pentru filtrul BioPressure oferim o garanţie de 3 ani contra defectelor de materiale şi de producere care este valabilă de la data achiziţionării. Pentru solicitarea garanţiei trebuie 

prezentată chitanţa originală ca şi dovadă de achiziţionare.

Complementar vă oferim pentru filtrul BioPressure o garanţie a apei curate pe o durată de 12 luni pentru o apă curată şi sănătoasă. Această garanţie este valabilă 12 luni de la data 

achiziţionării, cu condiţia dacă din a 6-a săptămînă după punerea în funcţiune a filtrului BioPressure încă nu sunt obţinute rezultatele dovedite la filtrarea apei din iaz, în special nu 

la descompunerea algelor plutitoare. Pentru solicitarea garanţiei de apă pură Ubbink se presupune că instrucţiunile de utilizare au fost respectate şi că sistemul corespunzător (filtrul 

BioPressure şi pompa recomandată) a fost ales pentru un iaz care trebuie filtrat. 

Nu intră sub garanţie:

-   Spargerea respectiv defectul lămpii UV-C şi/sau sticla cvarţ a utilajului UV-C

-   Reclamaţiile, ale căror cauză poate conduce înapoi către defecte de montare şi deservire, îngrijire insuficientă, influenţa gheaţii, încercări de reparaţie necompetente, folosirea 

violenţei, defect străin, supraîncărcare sau corpi străini, respectiv toate defectele piesei datorate uzurii. 

Garanție apă curată

Filtrul nostru de presiune BioPressure II este echipat cu un aparat UV-C de 11 wați de calitate superioară, un sistem special de elemente filtrante, precum și o evacuare integrată a apei 

murdare. Acest lucru ne dă posibilitatea de a vă garanta o garanție pentru apă curată și sănătoasă!

Această garanție este valabilă pentru 12 luni de la data achiziționării.

Pentru valabilitatea garanției pentru apă curată, presupunem că

• ați respectat instrucțiunile de utilizare BioPressure și ați selectat sistemul adecvat (filtrul și pompa recomandată) pentru iazul care trebuie filtrat.

•  din a șasea săptămână de la punerea în funcțiune nu s-a reușit filtrarea apei iazului, îndeosebi la descompunerea algelor plutitoare (apa verde).

În caz de eventuale probleme apărute, vă rugăm să vă adresați distribuitorului dumneavoastră.

3

Protecţia mediului înconjurător

Aparatele electronice uzate nu se vor arunca la gunoiul menajer. Vă rugăm, duceţi-le la centrele locale de reciclare. Alte informaţii puteţi obţine de la dealerul sau punctul de reciclare din 

zona dumneavoastră.

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: