background image

t

 Návod na použitie Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

Údržba a čistenie

POZOR!   Pred každým zásahom (prvá montáž, čistenie, osadenie a výmena UV-C žiarovky atď.) sa vždy musí najskôr prerušiť prívod prúdu k UV-C prístroju 

   a čerpadlu!

Vypustenie nečistoty

BioPressure II pracuje z veľkej časti bezúdržbovo. V závislosti od stupňa znečistenia jazierkovej vody však môžu usadeniny nečistôt znižovať čistiaci efekt. Preto by sa mali (v závislosti od 

stupňa znečistenia) usadeniny nečistôt vyplachovať asi každé 2 týždne.

1.   Ak je na výpuste nečistoty namontovaný uzáver (sklo), odstráňte ho a pripojte naň čiernu univerzálnu hadicovú koncovku s hadicou. 

2.   Prepínač funkcií (B) otočte do polohy „čistiaca prevádzka“, kým nebudete počuť tiché kliknutie. Voda teraz začne prúdiť z otvoru pre výpust vody (I). 

3.   Počas „čistiacej prevádzky“ existuje možnosť zatlačiť prepínač funkcií (B) nadol, aby sa týmto spôsobom mierne zatlačili filtračné špongie bez toho, že by sa museli vybrať z prístroja. 

Postupujte pritom obozretne! Rýchlym a silným stlačením sa môže zlomiť vnútorný plastový krúžok.

5.   Keď z filtra vyteká skoro čistá voda, otočte prepínač funkcií späť do polohy „filtračná prevádzka“.

6.   Teraz môžete na výpust nečistoty znova namontovať uzáver (sklo).

Upozornenie: 

Filter úplne nevymývajte/nevyplachujte. Usadené kultúry baktérií by sa tým čiastočne až úplne zničili, čo by ovplyvnilo čistiaci výkon až do usídlenia nových kultúr. 

Čistenie filtračných špongií

Keď sa napriek vykonanému vypusteniu nečistoty naďalej zvyšuje tlak vo filtri, musia sa vymyť filtračné špongie. Ako pomôcka tu slúži kontrolný indikátor (D) na hornej strane veka.

Normálny tlak  Oranžovo sfarbený krúžok je dole/nie je viditeľný.

Zvýšený tlak 

Oranžovo sfarbený krúžok prekrýva zelený valec = potrebné čistenie.

1.   Najskôr vždy vypnite integrovaný UV-C prístroj a následne čerpadlo. 

2.   Odstráňte všetky hadicové prípojky na filtri

3.   Otvorte a odstráňte uzavierací strmeň filtra (pozri obr. 1, 2, 3)

4.   Nadvihnite veko a odložte ho na čistý povrch, hornou stranou nadol (pozri obr. 4).

5.   Odstráňte horné dno filtra tak, že najskôr zľahka zatlačíte nadol plastový krúžok, potom ho trochu otočíte, kým sa nebude dať ľahko nadvihnúť hore. Teraz vytiahnite prvú vrstvu 

filtračných špongií a rovnakým spôsobom vyberte aj ostatné dná filtra, filtračné špongie a rúrky (pozri obr. 5, 6, 7, 8, 9, 10)).

6.   Filtračné špongie stlačte a vymyte vodou z vodovodu.

7.   Záhradnou hadicou vypláchnite skrinku filtra a veko. 

8.   Znovu v opačnom poradí nasaďte filtračné špongie, dná filtra a rúrky. Začnite s veľkou modrou filtračnou špongiou, potom striedavo žltá a modrá. 

9.   Dávajte pozor na výrezy v plastových krúžkoch a filtračných špongiách, aby na seba filtračné špongie tesne priliehali. Medzery alebo vzpriečenia môžu výrazne sťažiť zmontovanie.

10.  Veko zatlačte na teleso filtra do polohy a následne položte upínací krúžok cez okraj telesa filtra a veka a uzavrite filter (pozri inštaláciu).

Výmena UV-C žiarovky

UV-C prístroj integrovaný vo filtri BioPressure je vybavený UV-C žiarovkou so životnosťou cca 8 000 prevádzkových hodín. Po tejto dobe sa UV-C výkon natoľko zníži, že UV-C žiarovka sa 

musí vymeniť. Potrebnú náhradnú UV-C žiarovku dostanete u svojho špecializovaného obchodníka Ubbink. Používajte len takú UV-C žiarovku, ktorej označenie a výkon korešponduje 

s údajmi na typovom štítku.

UV-C žiarovku vymeníte takto: 

1.   Vyskrutkujte držadlo a následne vyskrutkujte skrutky z UV-C krytu, ktorý je upevnený na filtri (pozri obr. 11).

2.   Zložte UV-C veko, opatrne vytiahnite UV-C žiarovku z objímky a potom opatrne nasaďte náhradnú UV-C žiarovku (pozri obr. 12, 13, 14).

3.   Znovu nasaďte UV-C veko a priskrutkujte ho a takisto držadlo (pozri obr. 15, 16).

Pozor: UV-C žiarovku nechytajte holými rukami! To môže žiarovku poškodiť.

Čistenie/výmena UV-C kremičitého skla

UV-C kremičité sklo by sa malo vyčistiť minimálne dvakrát až trikrát ročne, aby sa odstránili nečistoty a vápenné usadeniny. Ako často čistiť je závislé od nárastu rias a miery znečistenia 

vody v jazierku. 

1.   Najskôr vždy vypnite integrovaný UV-C prístroj a následne čerpadlo.

2.   Pre zjednodušenie údržby odporúčame filter úplne vyprázdniť.

3.   Zložte UV-C veko, ako je popísané v odseku Výmena UV-C žiarovky. 

4.   Vyberte UV-C žiarovku a následne opatrne vytiahnite UV-C kremičité sklo z krytu.

  Toto je zasunuté a dá sa jednoducho vytiahnuť. Gumový krúžok zabraňuje skĺznutiu.

5.   UV-C kremičité sklo vyčistite vodou z vodovodu a mäkkou čistiacou handrou.

 

Pozor!! 

Vyhnite sa poškriabaniu na kremičitom skle a podľa možnosti nechytajte sklenenú banku holými rukami. Pot a mastnota sa v dôsledku UV-C žiarenia pripečie na sklenenej 

banke a môžu mať za následok neskoršie zníženie výkonu UV-C prístroja.

6.   Vodou vypláchnite plastový kryt, v ktorom je zasunuté UV-C kremičité sklo, a kryt pred zmontovaním vysušte.

7.   Pred opätovným osadením UV-C kremičité sklo starostlivo vysušte.

8.   Znovu nasaďte UV-C žiarovku a UV-C sekciu znovu uzavrite v opačnom poradí.

9.   Potom vždy najskôr zapnite čerpadlo a následne UV-C prístroj.

Skladovanie/prezimovanie

Tlakový filter sa pri výskyte mrazov musí odmontovať a uschovať na mieste bez výskytu mrazov. Predtým by sa však malo vykonať dôkladné čistenie a skontrolovať prípadné 

poškodenia prístroja.

t

 Návod na použitie Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

• Tlakový filter sa smie uviesť do prevádzky až po inštalácii všetkých komponentov a hadicových prípojok. 

•  Uistite sa, že prístroj je vypnutý, ak cez prístroj nepreteká voda. 

• Tlakový filter sa smie prevádzkovať len pri teplote vody od +5 °C do +35 °C.

•  UV-C prístroj so zjavnými poškodeniami sa nesmie používať! 

•  Nie je možná výmena sieťového kábla UV-C prístroja. Ak je kábel poškodený, musí sa UV-C prístroj odborne zlikvidovať.

• Tlakový filter nie je vhodný na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností a poznatkov, 

okrem prípadov, keď sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo ak získajú pokyny týkajúce sa používania prístroja. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo 

zabezpečené, že sa s prístrojom nebudú hrať.

Použitie

BioPressure II je mechanicky/biologicky pracujúci tlakový filter s integrovaným UV-C prístrojom na inštaláciu vedľa jazierka nad hladinou a pod hladinou vody. Filtrovaná jazierková 

voda sa môže prečerpávať cez tlakový filter aj cez vyššie ležiace vodopády. Pre dosiahnutie viditeľných úspechov pri ožarovaní UV-C by sa mala jazierková voda minimálne raz 

kompletne prečerpať do 2 hodín (jazierko s rybami) alebo do 4 hodín (jazierko bez rýb). 

Inštalácia

POZOR!   Pred každým zásahom (prvá montáž, čistenie, osadenie a výmena UV-C žiarovky atď.) sa vždy musí najskôr prerušiť prívod prúdu k UV-C prístroju 

   

a čerpadlu!

1.   Určite miesto filtra BioPressure (rešpektujte bezpečnostné pokyny). Filter je možné namontovať nad zemou ako aj do zeme. Pri zakopaní filtra BioPressure po výšku veka dbajte o 

to, aby stál filter vodorovne a bol dobre obložený zemou, resp. pieskom.

2.   Veľký gumený tesniaci krúžok vložte do okraja skrinky filtra. Pritom bezpodmienečne dbajte o to, aby sa gumený tesniaci krúžok pri vkladaní nepretočil alebo nevzpriečil. Len tak si 

môžete byť istý, že sa bude dať veko správne nasadiť a neskôr sa medzi obidve časti filtra nedostane voda. 

 Tip: 

Navlhčite gumový tesniaci krúžok malým množstvom vody a položte ho potom trošku zvýšene na horný okraj filtračnej nádrže. Keď zatlačíte veko, presunie sa potom gumený 

tesniaci krúžok nadol do svojej polohy.

3.   Veko zatlačte na teleso filtra do polohy a následne položte upínací krúžok cez okraj telesa filtra a veka a uzavrite filter..

4.   Vstup filtra (A): 

 Skráťte univerzálnu hadicovú koncovku (čiernu) vhodnú pre jazierkovú hadicu a priskrutkujte ju na vstup filtra. 

  Jazierkovú hadicu skráťte na potrebnú dĺžku, nastrčte na čerpadlo a vstup filtra na hadicové koncovky a zaistite hadicovými svorkami. Čerpadlo v jazierku postavte na pevný 

podklad, bez blata a piesku. Pred uvedením čerpadla do prevádzky si prečítajte návod na použitie a rešpektujte bezpečnostné pokyny ako aj pokyny pre minimálnu hĺbku 

ponorenia. Pri pripojení hadicových koncoviek použite zodpovedajúce tesniace krúžky. 

5.   Výstup filtra (J): 

 Skráťte transparentnú univerzálnu hadicovú koncovku vhodnú pre jazierkovú hadicu a priskrutkujte ju na výstup filtra. 

  Jazierkovú hadicu skráťte na potrebnú dĺžku, potom koniec hadice zasuňte na hadicovú koncovku a zaistite hadicovou svorkou. Druhý koniec hadice uložte späť k jazierku, resp. k 

vodopádu. Pri pripojení hadicovej koncovky použite zodpovedajúci tesniaci krúžok. Keď sa filtrovaná voda odvádza priamo do jazierka, mala by voda vtekať do jazierka vo výške 

spádu cca 15 - 20 cm. 

6.   Výpust nečistoty (I): 

 Skráťte čiernu univerzálnu hadicovú koncovku vhodnú pre jazierkovú hadicu a priskrutkujte ju na výpust nečistoty. Jazierkovú hadicu skráťte na potrebnú dĺžku, jeden koniec hadice 

zasuňte na hadicovú koncovku a zaistite hadicovou svorkou. Druhý koniec hadice uložte k miestu, v ktorom sa má špinavá voda likvidovať. Pri pripojení hadicovej koncovky použite 

zodpovedajúci tesniaci krúžok.

 

Upozornenie: 

Počas filtračnej prevádzky môžete tento výpust tiež uzavrieť viečkom. Na tento účel nasaďte uzáver (sklo) na výpust nečistoty a priskrutkujte s krúžkom. 

  Hadicovú koncovku s hadicou uschovajte pre neskoršiu „čistiacu prevádzku“.

7.   Pred uvedením tlakového filtra do prevádzky sa ešte raz uistite, že všetky káblové spojky správne sedia a filter s tesnením je dobre uzavretý. Prepínač funkcií (B) musí byť prepnutý 

na „funkciu filtra“.

8.   Vždy najskôr zapnite čerpadlo a skontrolujte, či voda rovnomerne preteká cez tlakový filter a na filtri a hadicových spojkách nie sú netesné miesta. Až potom zapnite UV-C prístroj.

9.   Je dôležité, aby bol tlakový filter v prevádzke nepretržite. Filter by sa mal úplne vypnúť len pri údržbe a počas zimného obdobia. Po dobu vývoja baktérií (6 - 8 týždňov) 

odporúčame, aby ste UV-C prístroj ešte nechali vypnutý.

10.  Ak sa má tlakový filter odstaviť z prevádzky (údržba a zimné obdobie), musí sa najskôr vypnúť UV-C prístroj. Až potom vypnite čerpadlo a vypustite vodu z filtra.

  

 

Upozornenie:

 tento tlakový filter BioPressure je vybavený súpravou filtračných vložiek, na ktorých štruktúrach sa môžu usadzovať také čiastočky nečistôt a vznášajúce sa látky, 

ktoré prispievajú k tomu, že sa počas cca 6 - 8 týždňov po uvedení filtra do prevádzky vyvinú a vytvoria kultúry baktérií, ktoré sú potrebné tak na mechanickú ako aj biologickú 

filtráciu. Dajte preto tlakovému filtru možnosť, aby sa počas tejto doby plne rozvinuli jeho filtračné vlastnosti bez čiastočného alebo úplného prerušenia.

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: