background image

Estimado cliente:

Enhorabuena por la compra de un producto de la serie de filtros para estanques Ubbink BioBalance de alta calidad. Con las instrucciones de uso recibe una información importante, 

que es útil para el montaje, la puesta en servicio y el cuidado de su filtro de presión BioPressure. Lea por favor atentamente estas instrucciones de uso antes de la instalación del filtro y 

familiarícese con el aparato. Observe sin falta las indicaciones de seguridad para su uso correcto y seguro. ¡Conserve por favor estas instrucciones de uso cuidadosamente!

Volumen de suministro

1 filtro de presión BioPressure II con dispositivo UV-C integrado

1 boquilla de manguera universal de 40-32-25-19mm, transparente

2 boquillas de manguera universal de 40-32-25-19mm, negras

3 juntas anulares 1 ½“

1 anillo roscado con tapa de cierre (vidrio)

1 instrucciones de uso

Datos técnicos

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

Nº de artículo

1355408

1355409

1355410

1355413

Capacidad del filtro

10 litros

10 litros

15 litros

25 litros

Medio filtrante

esterilla filtrante especial

esterilla filtrante especial

esterilla filtrante especial

esterilla filtrante especial

Carga de presión 

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

Emisor de UV-C

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Tensión de red /frecuencia

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Longitud de cable

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

Rendimiento de UV-C después de 

aprox. 5.000 horas.

85%

85%

85%

85%

Nº de artículo de vidrio de cuarzo 

de UV-C de recambio

1358765

1358766

1358730

1358767

Nº de artículo de lámpara de UV-C 

de recambio

1355109

1355110

1355112

1355115

Capacidad máx. del estanque

3.000 litros

6.000 litros

10.000 litros

18.000 litros 

Símbolos y posibilidades de ajuste

    

Entrada de agua de la bomba al filtro

    

Salida de agua del filtro al estanque

    

Salida de agua en el modo de limpieza

   

Selector de función “modo de filtrado“

    

Selector de función “modo de limpieza “

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA:  Los rayos UV son peligrosos para los ojos y la piel. ¡El emisor de UV-C no debe ponerse nunca en funcionamiento si ha sido extraído de la 

   

carcasa del aparato!

ATENCIÓN:  

¡Este aparato contiene un emisor de UV-C! Un uso accidental del aparato o una carcasa dañada pueden provocar una peligrosa emisión de radiación 

   

UV-C. La radiación puede causar también en bajas dosis daños en los ojos y en la piel.

•  La alimentación de corriente debe corresponderse con las especificaciones del producto. ¡No conecte el dispositivo de UV-C si la alimentación de corriente no cumple la normativa 

específica! Puede obtener más información de su electricista autorizado local.

•  El circuito eléctrico para el dispositivo de UV-C debe estar asegurado a través del dispositivo de protección de intensidad diferencial-residual (ID o DDR) con una corriente residual 

nominal de máx. 30 mA.

•  ¡Antes de cada intervención (instalación, mantenimiento, etc.) el dispositivo de UV-C debe ser desconectado de la red!

•  El filtro de presión, incluido el dispositivo de UV-C no debe ponerse en funcionamiento en ningún caso debajo del agua y debe ser instalado junto al estanque, de manera que 

quede descartado que pueda desbordarse.

•  La instalación del filtro de presión debe realizarse a una distancia de más de 2 m y la conexión a la corriente eléctrica a una distancia de más de 3,5 m del estanque o bien del 

depósito de agua. 

5

 Instrucciones de uso de Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

4

 Mode d’emploi Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

Problèmes et solutions :

Problème

Cause possible

Solution

Après 6 à 8 semaines, vous n'obtenez 

toujours pas de bons résultats de filtration

Le filtre ne fonctionne pas 24 h/24, il est par ex. éteint 

la nuit

Le filtre doit fonctionner en continu

Les matériaux filtrants ont été nettoyés durant les 6-8 

premières semaines

Laissez fonctionner le filtre sans le nettoyer durant les 6-8 premières 

semaines

L'eau du bassin est extrêmement encrassée

Remplacez l'eau et retirez les algues

Les valeurs de l'eau ne sont pas en ordre, par ex. pH 

trop élevé

Testez régulièrement les valeurs de l'eau et corrigez-le le cas échéant 

L'eau du bassin est trop peu oxygénée

Utilisez une pompe à air pour compenser le manque d’oxygène 

Il y a trop d'êtres vivants dans le bassin

Directive : max. 50-70 cm de poissons (longueur totale)

par 1000 litres d’eau dans le bassin

Le filtre ou le verre de quartz UV-C est encrassé

Nettoyez les pièces concernées

L'appareil UV-C ne fonctionne pas

L'ampoule UV-C est défectueuse et doit être remplacée
Vérifier le raccordement au secteur

Pas de circulation d'eau par l'entrée/la sortie Commutateur « Nettoyage » enclenché

Placer le commutateur sur « Filtration »

Entrée bouchée

Nettoyez-la

Garantie

Tous les filtres BioPressure Ubbink bénéficient d’une garantie de 3 ans contre les défauts de matériel et contre les défauts de fabrication ; cette garantie s’applique dès la date d’achat. 

Pour faire jouer la garantie, il faut présenter la facture d’origine comme preuve d’achat.

De plus nous accordons sur les filtres BioPressure Ubbink une garantie d’eau clarifiée de 12 mois, vous assurant une eau propre et saine. Cette garantie est valable pour 12 mois à partir 

de la date d’achat, sous la condition qu’à partir de la 6ème semaine après la mise en service du filtre BioPressure, aucune amélioration ne soit constatée en ce qui concerne le filtrage de 

l’eau d’étang, en particulier qu’il n’y ait aucune diminution des algues. Pour faire jouer la garantie d’eau clarifiée, Ubbink pose comme condition que le mode d’emploi ait été appliqué 

et que le système choisi (filtres BioPressure et pompe recommandée) convenait pour l’étang à filtrer. 

 

Ne font pas partie de la garantie :

-   Bris de verre et / ou défaut sur la lampe UV-C et / ou le verre de quartz du dispositif UV-C

-   Réclamations dont l’origine se fonde sur une erreur d’installation et une erreur d’utilisation, un manque de maintenance, l’influence du froid, des tentatives de réparation non 

conformes, un recours à la force, la faute d’un tiers, une surcharge ou l’utilisation d’un corps étranger

 -   ainsi que tous les dégâts partiels dus à l’usure.

Garantie d’eau claire

Notre filtre sous pression BioPressure II est équipé d’un appareil UV-C de qualité supérieure de 11 watts, d’un système spécial de mats filtrants et d’une évacuation intégrée des eaux 

sales. Cela nous permet d’offrir une garantie d’eau claire pour une eau propre et saine !

Cette garantie est valable 12 mois à compter de la date d’achat.

Conditions pour bénéficier de la garantie d’eau claire :

•  le mode d’emploi BioPressure a été respecté et le système adapté (filtre et pompe recommandés) a été choisi pour le bassin à filtrer.

•  à partir de la sixième semaine après la mise en service, il n’y a toujours pas de résultat visible pour la filtration de l’eau du bassin et notamment en ce qui concerne 

l’élimination des algues en suspension (eau verte).

En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur.

3

Protection de l’environnement

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples 

renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l’entreprise de recyclage. 

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: