background image

Szanowny Kliencie,

Gratulujemy Państwu zakupu wysokiej jakości produktu z serii filtrów do jezior Ubbink BioBalance.

W instrukcji obsługi otrzymają Państwo ważne wskazówki, które są przydatne podczas montażu, pierwszego uruchomienia i konserwacji filtra ciśnieniowego BioPressure. Prosimy 

o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją filtra a także o zapoznanie się z urządzeniem. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie wskazówek dotyczących 

bezpieczeństwa, aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne korzystanie z urządzenia. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi!

Zakres dostawy

1 filtr ciśnieniowy BioPressure II z zintegrowanym urządzeniem UV-C

1 uniwersalna końcówka przewodu do węża 40-32-25-19mm, przeźroczysta

2 uniwersalne końcówki przewodu do węża 40-32-25-19mm, czarne

3 uszczelki 1 ½“

1 pierścień śrubowy z zakrętką (szkło)

1 instrukcja obsługi

Dane techniczne

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

Numer artykułu

1355408

1355409

1355410

1355413

Pojemność filtra

10 Litrów

10 Litrów

15 Litrów

25 Litrów

Środek filtrujący

Spezial–Etagenfiltermatte

Spezial–Etagenfiltermatte

Spezial–Etagenfiltermatte

Spezial–Etagenfiltermatte

Ciśnienie 

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

Źródło promieniowania UV-C

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Napięcie sieciowe /częstotliwość

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Długość kabla

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

Moc UV-C po ok. 5000 godzinach

85%

85%

85%

85%

Numer artykułu wymiennego szkła 

kwarcowego UV-C.

1358765

1358766

1358730

1358767

Numer artykułu wymiennej 

żarówki UV-C

1355109

1355110

1355112

1355115

Maks. Objętość jeziora

3.000 Litrów

6.000 Litrów

10.000 Litrów

18.000 Litrów 

Symbole i możliwe nastawy

    

Wpuszczanie wody do filtra

    

Wypuszczanie wody z filtra do jeziora

    

Wypuszczanie wody w trybie czyszczenia

   

Przełącznik funkcji „filtrowanie“

   

 Przełącznik funkcji „czyszczenie“

Wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE:  Promienie UV są niebezpieczne dla oczu i skóry. Źródło promieniowania nie może być uruchamiane gdy zostało wyjęte z obudowy!

UWAGA:  

To urządzenie posiada źródło promieniowania UV-C! Niezamierzone uruchomienie lub uszkodzenie obudowy może doprowadzić do emisji 

   

niebezpiecznego promieniowania UV-C. Nawet niewielkie ilości promieniowania UV-C mogą doprowadzić do uszkodzeń oczu lub skóry.

•  Zasilenie prądem musi odpowiadać specyfikacjom produktu. Nie należy podłączać urządzenia, jeżeli źródło zasilania nie spełnia wymaganych przepisów! Dalszych informacji może 

Państwu udzielić lokalny, certyfikowany elektryk.

•  Obieg prądu dla urządzenia UV-C musi posiadać urządzenie różnicowo-prądowe (Fi lub RCD) o zabezpieczającej wartości znamionowej wynoszącej maksymalnie 30 mA.

•  Przed każdorazowym zabiegiem (naprawa, instalacja, itp.) należy odłączyć urządzenie UV-C od sieci zasilania!

•  Filtr ciśnieniowy wraz z urządzeniem UV-C nie może w żadnym wypadku być uruchamiany pod wodą i musi zostać zainstalowany obok jeziora, tak, aby nie było możliwe jego 

zalanie wodą.

•  Instalacja filtra ciśnieniowego musi nastąpić w odległości min. 2 m od jeziora a podłączenie do sieci elektrycznej w odległości min. 3,5 m od jeziora lub zbiornika wodnego.

•  Nie jest dozwolone otwieranie urządzenia UV-C ani należących do niego części, jeżeli nie jest to wyraźnie wskazane w niniejszej instrukcji obsługi. Dotyczy to również dokonywania 

wprowadzania technicznych zmian urządzenia.

•  Urządzenie UV-C jest wyposażone w przełącznik bezpieczeństwa, który przy otwieraniu urządzenia automatycznie odłącza zasilanie.

q

 Instrukcja obsługi Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

=

 Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 - Käyttöohje

Ongelmat ja niiden ratkaisut:

Ongelma

Mahdollinen syy

Ratkaisu

6 - 8 viikon jälkeen ei ole havaittavissa vielä 

mitään positiivisia tuloksia.

Suodatin ei toimi 24 tuntia päivittäin, se sammutetaan 

esim. yöksi.

Anna suodattimen toimia jatkuvasti.

Suodatusosat on puhdistettu ensimmäisten 6 - 8 viikon 

aikana.

Anna suodattimen toimia ensimmäisten 6 - 8 viikon aikana 

puhdistamatta sitä.

Lammen vesi on äärimmäisen likaantunutta.

Vaihda vesi ja poista siitä leväkasvusto.

Vesiarvot eivät ole kunnossa, esim. liian korkea pH-arvo.

Testaa vesiarvot säännöllisesti ja korjaa ne tarvittaessa. 

Lammen veden happipitoisuus on liian matala.

Käytä tuuletuspumppua happihävikin korjaamiseksi. 

Lammessa on liian paljon eläimiä.

Ohje: maks. 50 - 70 cm kaloja (kokonaispituus)

per 1000 litran lampitilavuus.

Suodatin tai UV-C-kvartsilasi on likaantunut.

Puhdista asianomaiset osat.

UV-C-laite ei toimi.

UV-C-lamppu on mahdollisesti viallinen ja se pitää vaihtaa.
Tarkasta verkkoliitäntä.

Vesi ei vaihdu sisään-/ulostuloaukkojen 

kautta.

Aseta kytkin asentoon "Puhdistus".

Aseta kytkin asentoon "Suodatus".

Tulo tukkeutunut.

Puhdista se.

Takuu

Myönnämme BioPressure-suodattimille ostopäivästä lukien 3 vuoden takuun, joka koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu edellyttää alkuperäisen ostokuitin esittämistä.

Lisäksi myönnämme Ubbink BioPressure-suodattimille 12-kuukauden puhdasvesitakuun, jolla taataan veden puhtaus ja terveellisyys. Tämä takuu on voimassa 12 kuukautta 

ostopäivästä lukien, edellyttäen, ettei lammikkoveden suodatus ole 6 viikkoa BioPressure-suodattimen käyttöönoton jälkeen tuottanut todistettavaa tulosta, erityisesti kelluvan levän 

hajoamisen suhteen. Ubbink-puhdasvesitakuun myöntäminen edellyttää, että käyttöohjetta on noudatettu ja suodatettavalle lammikolle on valittu sopiva järjestelmä (BioPressure-

suodatin ja suositeltu pumppu). 

Takuun piiriin eivät kuulu:

-   UV-C-lampun ja/tai UV-C-laitteen kvartsilasin rikkoutuminen tai vika 

-   Valitukset, jotka aiheutuvat asennus- ja käyttövirheistä, puutteellisesta hoidosta, jäätymisestä, epäasianmukaisista korjausyrityksistä, voimankäytöstä, ulkopuolisista tekijöistä, 

ylikuormituksesta tai vieraista aineista sekä kulumisen aiheuttamista osavahingoista. 

Puhdasvesitakuu

Painesuodattimemme BioPressure II on varustettu korkealaatuisella UV-C-laitteella 11 wattia, erikoissuodatusosajärjestelmällä 

sekä integroidulla likavedenpoistolla. Tästä syystä voimme antaa sinulla puhdasvesitakuun puhtaasta ja terveellisestä vedestä.

Tämä takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivämäärästä lukien.

Puhdasvesitakuun hyväksikäytölle edellytämme, että

•  BioPressure-suodattimen käyttöohjetta on noudatettu ja suodatettavalle lammelle on valittu sopiva järjestelmä (suodatin ja suositeltu pumppu).

•  kuudennella viikolla käyttöönotosta lukien ei ole todistettavasti vielä onnistuttu lammen veden suodatuksessa, erityisesti kelluvan levän (vihreä vesi) poistossa.

Mahdollisesti ilmenevien ongelmien suhteen ota yhteyttä laitetta myyvään erikoisliikkeeseen.

3

Ympäristösuojelu

Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Vie vanha laite paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kauppiaaltasi tai kodinkoneiden 

keräyspisteistä. 

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: