background image

a

 Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 Kullanım Kılavuzu

Bakım ve temizlik

DİKKAT!   Her müdahaleden önce (ilk montaj, temizleme, UV-C-Lambasının takılması ve değiştirilmesi vb.) UV-C-Cihazının akım beslemesi kesilmek zorundadır!

Kirli su boşaltma

BioPressure II cihazı daha çok bakımı gereksiz olarak çalışmaktadır. Fakat havuz suyunun kirlenme derecesine bağlı olarak pislik kalıntıları temizlik etkisini düşürebilir. Bu nedenle 

(kirlenme derecesine göre) pislik kalıntıları her 2 haftada bir durulanmalıdır.

1.   Pislik boşaltma çıkışında kapatma kapağı (cam) monte edilmiş ise, bu kapağı çıkartın ve bunun yerine hortum ile birlikte siyah üniversal hortum ağzını bağlayın. 

2.   Fonksiyon şalterini (B) sessiz bir geçme sesi işitilinceye kadar “Temizlik çalıştırması” ayarına getirin. Şimdi su kirli su boşaltma çıkışından (I) Akmaya başlayacaktır.  

3.   “Temizlik çalıştırması” esnasında filtre süngerlerini cihazdan çıkarmaya gerek kalmadan fonksiyon şalterini (B) aşağı bastırarak bu süngerleri hafifçe sıkma olanağı bulunmaktadır. 

Bu işlem esnasında dikkatli hareket edin! Hızlı ve çabuk sıkma yapıldığında iç kısımda bulunan plastik halka kırılabilir.

5.   Filtreden berrağa yakın su akmaya başladığında fonksiyon şalterini tekrar “Filtre çalıştırması” pozisyonuna getirin.

6.   Şimdi kirli su boşaltma çıkışına tekrar kapatma kapağını (cam) monte edebilirsiniz. 

Uyarı:  

Filtreyi lütfen tamamen yıkamayın/durulamayın. Bu durumda yerleşmiş olan bakteriler kısmen veya tamamen imha edilecektir ve durum temizleme gücünü yeni kültürler 

yerleşinceye kadar etkileyecektir. 

Filtre süngerlerinin temizlenmesi

Pislik boşaltılmış olmasına rağmen filtredeki basınç yükselmekte ise, filtre süngerleri yıkanmak zorundadır. Kapağın ön tarafında bulunan kontrol göstergesi (D) bu işlem için yardımcı 

olmaktadır.

Normal basınç  Portakal rengindeki halka aşağıda/görünmüyor.

Basınç yüksek  Portakal rengindeki halka yeşil silindiri kapatıyor = Temizlik gerekli.

1.   Daima önce entegre UV-V-Cihazını ve arkasından pompayı kapatın 

2.   Filtredeki bütün hortum bağlantılarını çıkartın

3.   Filtrenin kapatma askısını açın ve çıkartın (bakınız resim 1, 2, 3)

4.   Kapağı dışarı alın ve üst tarafı aşağı gelecek şekilde temiz bir yüzey üzerine koyun (bakınız resim 4).

5.   Plastik halkayı önce hafifçe aşağı bastırarak üst filtre tabanını çıkartın, ondan sonra biraz çevirerek kolayca yukarı kaldırın. Şimdi birinci sünger katmanlarını çıkartın ve aynı şekilde 

diğer filtre tabanlarını ve boruları çıkartın (bakınız resim 5, 6, 7, 8, 9, 10).

6.   Şebeke suyu ile filtre süngerlerini sıkarak yıkayın.

7.   Filtre kabını ve kapağını bir bahçe horumu ile durulayın. 

8.   Şimdi ters istikamette filtre süngerlerini, filtre tabanını ve boruları tekrar yerleştirin. Büyük mavi filtre süngeri ile başlayın ve ondan sonra değişik değişik bir sarı bir mavi yerleştirin. 

9.   Filtre süngerlerinin birbirine sürtmemesi için plastik halkalardaki çıkıntılara dikkat edin. Aradaki boşluklar ve ters gelmeler birleştirmeyi önemli derecede zorlaştırabilir.

10.  Kapağı filtre mahfazasının üzerindeki pozisyonuna yerleştirin ve arkasından gerdirme halkasını filtre mahfazasının ve kapağın kenarı üzerine yerleştirin ve filtreyi kapatın (bakınız 

enstalasyon).

UV-C-Lambasının değiştirilmesi

BioPressure-Filtrede entegre edilmiş olan UV-C-Cihazı yaşam süresi yaklaşık 8.000 çalışma saati olan bir UV-C-Lambası ile donatılmıştır. Bu çalışma saatinden sonra UV-C-Gücü UV-V-

Lambasının değiştirilmesini gerektirecek şekilde azalmış bulunmaktadır. Gerekli olan UV-C-Yedek lambasını Ubbink – Uzman ticarethanesinden tedarik edebilirsiniz. Sadece tanımı ve 

gücü tip etiketinde belirtilmekte olanların aynısı olan UV-C-Lambası kullanın. 

UV-C-Lambası şu şekilde değiştirilecektir: 

1.   Tutma sapını sökün ve arkasından filtrede sabitlenmiş olan UV-C-Kapağının vidalarını çıkartın (bakınız resim 11)

2.   UV-C-Kapağını çıkartın ve UV-C-Lambasını dikkatlice mahfazasından dışarı çıkartın ve dikkatlice yedek UV-C-Lambasını yerleştirin (bakınız resim 12, 13, 14)

3.   UV-C-Kapağını tekrar yerleştirin vidalarını el ile sıkın (bakınız resim 15, 16).

Dikkat:  UV-C-Lambasını çıplak el ile tutmayın!! Aksi takdirde lambaya hasar verebilirsiniz.

UV-C-Kuvars camı temizleme/değiştirme

UV-C-Kuvars camın havuzdaki yosun gelişmesinden ve havuz suyunun kirlenme durumuna göre senede en az bir iki defa pisliklerinin ve kireç bağlanmalarının temizlenmesi gerekir. 

1.   Daime önce entegre UV-C-Cihazını ve arkasından pompayı kapatın.

2.   Bakım işini kolaylaştırmak için filtrenin tam olarak boşaltılmasını tavsiye ederiz.

3.   UV-C-Lambasının değiştirilmesinde açıklandığı şekilde UV-C-Kapağını çıkartın. 

4.   UV-C-Lambasını çıkartın ve arkasından UV-C-Kuvars camı dikkatlice mahfazasından dışarı çıkartın.

  Cam sokuludur ve kolayca dışarı çıkartılabilir. Bir lastik conta kaymayı önlemektedir.

5.   UV-C-Kuvars camı şebeke suyu ve yumuşak bir temizleme bezi ile temizleyin.

 

Dikkat!! 

 Kuvars cam üzerine çizilmelerden sakının cam ampulü mümkün olduğu kadar direkt olarak elleriniz ile tutmayın. UV-C-Işıklarından dolayı ter ve yağ ampul üzerinde 

yanmakta ve bundan dolayı UV-C-Cihazında güç kaybı meydana gelebilmektedir.

6.   UV-C-Kuvars camın takılı olduğu plastik mahfazayı su ile durulayın ve takmadan önce kurulayın.

7.   Tekrar takmadan önce UV-C-Kuvars camı dikkatlice kurulayın.

8.   UV-C-Lambasını tekrar takın ve UV-C-Kısmını ters istikametinde tekrar kapatın.

9.   Ondan sonra daime önce pompayı ve arkasından UV-C-Cihazını çalıştırın.

Depolama/Kış aylarını geçirme

Basınçlı filtre don tutacak havalarda sökülerek don tutmayacak bir yerde muhafaza edilmelidir. Depolanmadan önce itinalı bir şekilde temizlenmeli ve hasarlı olup olmadığı kontrol 

edilmelidir.

a

 Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 Kullanım Kılavuzu

•  Cihaz içerisinden su geçmediği durumda cihazın kapalı olmasını güvenlik altına alın. 

• Basınç filtresi sadece su sıcaklığının +5 °C ile +35 °C arasında olması durumunda çalıştırılacaktır.

•  Gözle görünür bir şekilde hasarlı olan UV-C-Cihazının çalıştırılması yasaktır! 

• UV-C-Cihazının şebeke akım bağlantısı kablosunun değiştirilmesi mümkün değildir. Kablonun hasarlı olması durumunda UV-C-Cihazı kurallara uygun bir şekilde tasfiye edilmek 

zorundadır.

•  Güvenlikleri yetkili bir şahıs tarafından kontrol edilmedikleri takdirde vücutsal veya zekâ açısından engelli olan şahsıların ve cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmemiş olan 

şahsıların (çocuklar da dâhil) basınç filtresini kullanmaları yasaktır. Cihaz ile oynamadıklarını güvenlik altına almak için çocukların gözetim altında bulundurulmaları mecburidir.

Kullanım

BioPressure II, havuzun yanında ve/veya su seviyesinden aşağıda kurulması için entegre UV-C-Cihazı ile donatılmış ve mekanik/biyolojik olarak çalışan bir basınç filtresidir. Filtrelenmiş 

olan havuz suyu basınçlı filtre sayesinde daha yüksekte bulunan su şelalelerine pompalanabilir. UV-C-Işınlandırmak için görünür başarı elde etmek için havuz suyu 2 saat içerisinde 

(içinde balık bulunan havuz) veya 4 saat içerisinde (içinde balık bulunmayan havuz) en azından bir sefer komple aktarılmalıdır.

Enstalasyon

DİKKAT!   Her müdahaleden önce (ilk montaj, temizleme, UV-C-Lambasının takılması ve değiştirilmesi vb.) UV-C-Cihazının akım beslemesi kesilmek zorundadır!

1.  BioPressure-Filtresinin kurulum yerini belirleyin (Güvenil talimatlarına dikkat edin). Filtre, hem toprak üstüne hem de torak altına kurulum için uygundur. BioPressure-Filtrenin 

kapak hizasına kadar torak altına gömülmesi durumunda filtrenin düz bir şekilde durmasına ve arkasının toprak veya kum ile doldurulmuş olmasına dikkat edilmek zorundadır.

2.   Büyük lastik contayı filtre tenceresinin kenarına yerleştirin. Yerleştirme esnasında contanın dönmemesine veya kenarda sıkışmamasına mutlaka dikkat edin. Ancak bu şekilde 

kapağın düzgün bir şekilde yerleşmesini sağlamış ve daha sonra her iki filtre parçasının arasından su sızıntısı olmasını önlemiş olacaksınız. 

  Tavsiye: Lastik contayı biraz su ile ıslatın ve ondan sonra contayı biraz yükseğe filtre kabının kenarına yerleştirin. Kapağı siz üzerine yerleştirirken lastik conta aşağıya doğru 

pozisyonuna geçecektir.

3.   Kapağı filtre mahfazasının üzerine pozisyonuna bastırın ve arkasından gerdirme halkasını filtre mahfazasının ve kapağın kenarına yerleştirerek filtreyi kapatın.

4.   Filtre girişi (A): 

  Üniversal hortum ağzını (siyah) havuz hortumuna uygun olacak şekilde kısaltın ve filtre girişine bağlayın. 

  Havuz hortumunu gerekli olan uzunlukta kısaltın, pompada ve filtre girişinde bulunan hortum ağızlarına sokun ve hortum kelepçeleri ile sıkarak güvenlik altına alın. Pompayı 

havuz içine sabit zemin üzerine çamur ve kumdan muaf bir şekilde yerleştirin. İlk çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve güvenlik talimatlarına ve en az daldırma 

derinliğine dikkat edin. Hortum ağızlarının bağlanması için uygun olan conta halkalarını kullanın.

5.   Filtre çıkışı (J): 

  Transparan üniversal hortum ağzını havuz hortumuna uygun olacak şekilde kısaltın ve filtre çıkılına sabitleyin. 

  Havuz hortumunu gerekli olan uzunlukta kısaltın ve ondan sonra bir hortum ucunu hortum ağzına sokarak bir hortum kelepçesi ile sıkarak güvenlik altına alın. Hortumun diğer 

ucunu havuza veya su şelalesine kadar geriye döşeyin. Hortum ağızlarının bağlanması için uygun olan conta halkalarını kullanın. Filtrelenmiş olan su direkt olarak havuza geri 

gönderilecek ise, suyun 15-20 cm yükseklikten havuza akması gerekir. 

6.   Kirli su çıkışı (I): 

  Siyah üniversal hortum ağzını havuz hortumuna uygun olacak şekilde kısaltın ve kirli su çıkışına sabitleyin. Havuz hortumunu gerekli olan uzunlukta kısaltın, bir hortum ucunu 

hortum ağzına sokun ve bir hortum kelepçesi ile sıkarak güvenil altına alın. Hortumun diğer ucunu kirli suyun boşalacağı noktaya döşeyin. Hortum ağzının bağlanması için uygun 

olan conta halkasını kullanın.

 Uyarı: 

Filtrenin çalıştırılması süresinde bu çıkışı bir kapak ile de kapatabilirsiniz. Bu işlem için kapatma kapağını (cam) kirli su çıkışına takın ve bir halka ile sabitleyin. 

  Hortum ağzını daha sonraki “temizlik çalıştırması” için saklayın.

7.   Basınçlı filtreyi çalıştırmadan önce tekrar bütün kabloların ve hortum bağlantılarının doğru olarak bağlı olduklarını ve filtre contasının yerine sağlamca oturmakta olduğunu 

güvenil altına alın. Fonksiyon şalter (B) “Filtre fonksiyonu” üzerinde olmak zorundadır.

8.   Daima önce pompayı çalıştırın ve suyun basınçlı filtre içinden eşit bir şekilde geçmekte olduğuna ve filtrede ve hortum bağlantılarında sızıntı yapan noktaların olmamasına dikkat 

edin. UV-C-Cihazını ancak bundan sonra çalıştırın.

9.   Basınçlı filtrenin aralıksız olarak çalışması önemlidir. Sadece bakım esnasında ve kış aylarında filtre komple kapatılmalıdır. Bakteri üreme süresinde (6-8 hafta) UV-C-Cihazının halen 

kapalı kalmasını tavsiye ederiz.

10.  Basınçlı filtrenin kapatılması gereken durumlarda (bakım, kış ayları) daima önce UV-C-Cihazı kapatılmalıdır. Pompa ancak onsan sonra kapatılmalı ve filtredeki su boşaltılmalıdır. 

 

 Uyarı: Bu BioPressure-Basınçlı filtresi çalıştırılmasından sonra 6-8 hafta içerisinde strüktürlerinde hem mekanik hem de biyolojik filtreleme için gerekli olan bakteri kültürlerinin 

yerleştiği filtre altığı takımı ile donatılmıştır. Bu nedenle basınçlı filtrenize bu süre içerisinde kısmen veya komple kapatmadan filtreleme özelliklerini geliştirmesi için gerekli olan 

olanağı sağlayın.

Summary of Contents for 1355408

Page 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Page 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Page 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Page 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Page 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Page 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Page 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Page 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Page 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Page 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Page 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Page 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Page 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Page 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Page 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Page 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Page 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Page 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Page 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Page 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Page 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Page 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Page 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Page 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Page 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Page 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Page 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Page 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Page 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Page 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Page 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Page 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Page 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Page 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Page 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Page 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Page 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Page 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Page 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Page 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Page 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Page 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Page 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Page 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Page 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Page 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Page 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Page 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Page 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Page 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Page 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Page 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Reviews: