
FIN SWE
RUS
ENG
30
30
3.
FIN
3.
Kiukaan kivitilassa päällä oleva etummainen luukku on nuoho-
usluukku (peitetty kannella), josta kiukaan sisäosat puhdiste-
taan nouhouksen ja kiuaskivien ladonnan yhteydessä sekä käy-
töstä riippuen tarvittaessa 2 - 6 kertaa vuodessa. Jos kiukaassa
on päältä lähtevä hormi, noki putoaa kiukaaseen, josta se pois-
tetaan. Kiuas, hormiliitos ja hormi on nuohottava kerran vuodes-
sa paikallisia viranomaismääräyksiä noudattaen. Erityisesti silloin
kun hormi on pitempään käyttämättömänä, on huolehdittava
siitä, että hormi ei ole päässyt tukkeutumaan. Nokeutuneet si-
säosat heikentävät kiukaan tehoa ja hormin kestävyyttä.
SWE
3.
När du sätter asklådan på plats ska du kontrollera att den sitter
på botten och att tappen är i skåran på asklådan. Förvara aska
endast i metallkärl med lock, eftersom det kan finnas glödande
kol i askan flera dagar efter eldningen. Ren aska från ved kan an-
vändas som gödsel till trädgårdsväxter.
Den främre luckan på bastuaggregatets stenutrymme är en
sotningslucka (med lock), genom vilken aggregatets inre delar
rengörs i samband med sotning och när bastustenarna radas om
vid behov 2–6 gånger om året beroende på användningen (bild
18). Om bastuaggregatet är ansluten till skorstenen uppifrån
faller sotet ner i bastuugnen därifrån det avlägsnas. Bastuag-
gregatet, anslutningsröret och skorstenen ska sotas en gång om
året med iakttagande av de lokala myndighetsbestämmelserna.
I synnerhet då skorstenen inte använts på länge ska man kon-
trollera att den inte blivit täppt. Sotiga inre delar försämrar ag-
gregatets effekt och skorstenens hållbarhet.
ENG
3.
The hatch nearest the front in the stove’s stone compartment is
a sweeping hatch (fitted with a cover), via which the interior of
the stove can be cleaned. This can be done in conjunction with
sweeping and re-installation of the sauna stones, two to six ti-
mes per year as necessary, depending on the frequency of use
of the stove (picture 18). If the flue connection is at the top of
the sauna stove, soot will fall into the stove and should be re-
moved from there. The stove, flue connection and flue must be
swept once a year in accordance with local regulations. Make
sure that the flue is not obstructed, especially if it has not been
used for some time. A sooty interior reduces the heating power
of the stove and the durability of the flue.
RUS
3.
Переднее отверстие (закрытое крышкой) в емкости для кам-
ней является прочистным отверстием, через которое произ-
водится очистка внутренних поверхностей каменки от сажи
при перекладке камней. Очистка производится в зависимо-
сти от частоты использования от 2 до 6 раз в год. Если камен-
ка оборудована верхним дымоходом, то сажа падает в камен-
ку, откуда ее следует удалять. Каменку, трубу соединения с
дымоходом и дымоход следует прочищать один раз в год с со-
блюдением норм и требований местного законодательства.
Особенно в случаях, когда дымоход долгое время не исполь-
зовался, следует следить за тем, чтобы в нем не было засоров.
Покрытые сажей внутренние поверхности каменки снижают
ее мощность и долговечность дымохода.
Summary of Contents for HILE
Page 4: ...4...
Page 9: ...9 FIN SWE RUS 9 FIN SWE RUS ENG 10 3 33 20 4 10...