22
SWE
Kiukaan käyttöönotto
Ennen kivien ladontaa polta täysi pesällinen puita saunaa tuulettaen, jol-
loin loputkin suoja-aineista palavat pois ja pinnoite kovettuu.
Kiuas on käyttövalmis kivien ladonnan jälkeen.
Älä lämmitä heti täydellä teholla, jos olosuhteet ovat kylmät. Täydellä
teholla lämmittäminen saattaa vaurioittaa kylmää hormia.
Kiukaan kestoikä lyhenee oleellisesti, jos se alistetaan suolaiselle vede-
lle. Kannattaa huomioida myös, että meren läheisyydessä kaivojenkin
vedessä saattaa olla suoloja. Kiukaan kesto ikään vaikuttavat muutkin
seikat, mm. kiukaan koon sopivuus saunaan, käytetyt polttoaineet, sau-
nomiskerrat, kiukaan ohjeiden vastainen käyttö sekä yleinen huolelli-
suus. Jos kiuas käy jatkuvasti punahehkuisena, sen käyttöikä lyhenee.
Ibruktagande av bastuaggregatet
Innan du radar bastustenarna ska du ännu elda en full vedsats samti-
digt som du vädrar bastun. Då brinner resten av skyddsämnena bort
och beläggningen härdas. Efter att du radat stenarna på plats kan
bastuaggregatet användas.
Elda inte genast med full effekt om vädret är kallt. Eldning med full
effekt kan skada en kall skorsten.
Bastuaggregatets livslängd blir avsevärt kortare om den utsätts för
saltvatten. Observera också att vatten från brunnar som ligger nära
havet kan innehåller salter. Även andra faktorer inverkar på aggrega-
tets livslängd, t.ex. aggregatets storlek i relation till basturummet,
använda bränslen, antal bastubad, underlåtenhet att iaktta instruk-
tionerna och allmän omsorgsfullhet. Om aggregatet ständigt är glöd-
het förkortas dess livslängd.
Using your new sauna stove
Before putting the sauna stones in place, burn a full load of wood,
while ensuring sufficient ventilation in the sauna, to make sure that
any residual protective agents are burned off and to harden the sur-
face material.
The stove is ready for use after the sauna stones have been put in
place.
Do not heat at full power at first if the conditions are cold. Heating at
full power may damage a cold flue.
The useful life of the sauna stove will shorten significantly if it is ex-
posed to salty water. Please note that even water from a well may
contain salt if the well is near the sea. The useful life of the sauna
stove also depends on other factors, such as the size of the stove
in relation to the sauna room, the fuel source used, the frequency of
sauna use, compliance with instructions and general care and atten-
tion. If the sauna stove is in heavy use, almost constantly red hot, its
useful life will be reduced.
Ввод каменки в эксплуатацию
Перед укладкой камней протопите в каменке полную закладку дров
и проветрите помещение. Это позволит сжечь остатки защитных ве-
ществ и придаст покрытию твердость.
Каменка готова к использованию после укладки камней.
В холодных атмосферных условиях каменку не следует сразу разо-
гревать на полную мощность. Это может привести к повреждению
холодного дымохода.
Срок службы каменки существенно сокращается, если она под-
вергается воздействию соленой воды. Следует также учесть, что в
колодцах, находящихся в непосредственной близости от моря, воз-
можно наличие повышенного содержания солей. На срок службы
каменки влияют и другие факторы, такие как соответствие мощно-
сти каменки размеру помещения, топливо, частота использования,
эксплуатация, противоречащая требованиям инструкций и общий
уход. Если каменку постоянно нагревать до раскаленного состоя-
ния, это сократит ее срок службы.
Summary of Contents for HILE
Page 4: ...4...
Page 9: ...9 FIN SWE RUS 9 FIN SWE RUS ENG 10 3 33 20 4 10...