![Toro Recycler 22275 Operator'S Manual Download Page 79](http://html.mh-extra.com/html/toro/recycler-22275/recycler-22275_operators-manual_1132141079.webp)
Durante el
funcionamiento
Arranque de la máquina
1.
Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte
Instalación de la batería (página 14)
.
2.
Introduzca el botón de arranque eléctrico en el interruptor de arranque eléctrico (
, A).
3.
Apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (
, B).
4.
Pulse el botón de arranque eléctrico y manténgalo pulsado hasta que el motor arranque (
, C).
g331970
Figura 14
Reciclado de los recortes
Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar, es decir, para picar los recortes de hierba y hojas y
devolverlos al césped.
Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, retírela antes de proceder al reciclado de los recortes.
Consulte
Cómo retirar la bolsa de recogida (página 18)
.
Ensacado de los recortes
Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y las hojas del césped.
ADVERTENCIA
Si la bolsa de recogida está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos
similares hacia usted o hacia otras personas, provocando lesiones personales graves o
la muerte.
Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una nueva bolsa
de recambio del fabricante.
ADVERTENCIA
Las cuchillas están muy afiladas; cualquier contacto con las cuchillas puede causar lesiones
personales graves.
Apague la máquina y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de
abandonar el puesto del operador.
Instalación de la bolsa de recogida
1.
Apague la máquina y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
2.
Levante y sujete el deflector trasero (
, A).
17
Summary of Contents for Recycler 22275
Page 2: ......
Page 11: ...2 Removing the Cable Guard No Parts Required Procedure g328502 Figure 4 9 ...
Page 13: ...4 Installing the Handle No Parts Required Procedure g351011 Figure 6 11 ...
Page 41: ...2 Entfernen des Kabelschutzes Keine Teile werden benötigt Verfahren g328502 Bild 4 9 ...
Page 43: ...4 Montieren des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g351011 Bild 6 11 ...
Page 73: ...4 Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g351011 Figura 6 11 ...
Page 101: ...2 Dépose du protège câble Aucune pièce requise Procédure g328502 Figure 4 9 ...
Page 103: ...4 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g351011 Figure 6 11 ...
Page 131: ...2 Rimozione del passacavi Non occorrono parti Procedura g328502 Figura 4 9 ...
Page 133: ...4 Montaggio della stegola Non occorrono parti Procedura g351011 Figura 6 11 ...
Page 161: ...2 De kabelbescherming verwijderen Geen onderdelen vereist Procedure g328502 Figuur 4 9 ...
Page 163: ...4 De handgreep bevestigen Geen onderdelen vereist Procedure g351011 Figuur 6 11 ...
Page 191: ...2 Fjerne kabelvernet Ingen deler er nødvendige Prosedyre g328502 Figur 4 9 ...
Page 193: ...4 Montere håndtaket Ingen deler er nødvendige Prosedyre g351011 Figur 6 11 ...
Page 221: ...2 Demontaż osłony linki Nie są potrzebne żadne części Procedura g328502 Rysunek 4 9 ...
Page 223: ...4 Instalacja uchwytu Nie są potrzebne żadne części Procedura g351011 Rysunek 6 11 ...
Page 251: ...2 Ta bort kabelskyddet Inga delar krävs Tillvägagångssätt g328502 Figur 4 9 ...
Page 253: ...4 Montera handtaget Inga delar krävs Tillvägagångssätt g351011 Figur 6 11 ...