![Toro Recycler 22275 Operator'S Manual Download Page 149](http://html.mh-extra.com/html/toro/recycler-22275/recycler-22275_operators-manual_1132141149.webp)
Rimessaggio
Preparate il tosaerba per il rimessaggio di fine
stagione osservando le procedure di manutenzione
consigliate; fate riferimento a
Manutenzione (pagina
.
Spegnete sempre la macchina, attendete che tutte le
parti in movimento si arrestino e lasciate raffreddare la
macchina prima di eseguire interventi di riparazione,
manutenzione, pulizia o di rimessarla.
Riponete la macchina in un luogo fresco, pulito e
asciutto. Coprite la macchina per mantenerla pulita
e proteggerla.
Importante:
Stoccate la macchina, il pacco
batteria e il caricabatterie solo a temperature
comprese all'interno dell'intervallo opportuno;
fate riferimento a
Specifiche (pagina 13)
.
Importante:
Se state stoccando il pacco batterie
per la bassa stagione, ricaricatelo fino a quando
2 o 3 indicatori LED non diventano verdi sulla
batteria. Non stoccate una batteria completamente
carica o completamente scarica. Quando dovete
utilizzare di nuovo la macchina, caricate il pacco
batteria fino a quando la spia di indicazione
sinistra non diventa verde sul caricabatterie o
quando tutti e 4 gli indicatori LED non diventano
verdi sulla batteria.
1.
Scollegate la macchina dall'alimentazione
(ovvero, rimuovete il pacco batteria) e controllate
per escludere eventuali danni dopo l'uso.
2.
Non stoccate la macchina con il pacco batteria
installato.
3.
Stoccate la macchina, il pacco batteria e il
caricabatterie in un luogo chiuso, ben pulito,
asciutto e ventilato, che sia inaccessibile ai
bambini.
4.
Tenete macchina, pacco batteria e caricabatterie
lontano da agenti corrosivi, come sostanze
chimiche per il giardino e sali di sbrinamento.
5.
Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali,
non stoccate il pacco batteria all'aperto o
all'interno di veicoli.
6.
Eliminate sfalcio, morchia e fanghiglia dalle parti
esterne del motore, dalla copertura protettiva e
da sopra la scocca del tosaerba.
7.
Pulite sotto la macchina; vedere
.
8.
Controllate le condizioni della lama; vedere
Controllo della lama (pagina 24)
.
9.
Controllate le condizioni dell'acceleratore;
vedere
Controllo dell'acceleratore (pagina 25)
.
10.
Serrate tutti i dadi, i bulloni e le viti.
11.
Ritoccate le superfici arrugginite e scheggiate
con vernice reperibile da un Centro Assistenza
autorizzato.
27
Summary of Contents for Recycler 22275
Page 2: ......
Page 11: ...2 Removing the Cable Guard No Parts Required Procedure g328502 Figure 4 9 ...
Page 13: ...4 Installing the Handle No Parts Required Procedure g351011 Figure 6 11 ...
Page 41: ...2 Entfernen des Kabelschutzes Keine Teile werden benötigt Verfahren g328502 Bild 4 9 ...
Page 43: ...4 Montieren des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g351011 Bild 6 11 ...
Page 73: ...4 Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g351011 Figura 6 11 ...
Page 101: ...2 Dépose du protège câble Aucune pièce requise Procédure g328502 Figure 4 9 ...
Page 103: ...4 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g351011 Figure 6 11 ...
Page 131: ...2 Rimozione del passacavi Non occorrono parti Procedura g328502 Figura 4 9 ...
Page 133: ...4 Montaggio della stegola Non occorrono parti Procedura g351011 Figura 6 11 ...
Page 161: ...2 De kabelbescherming verwijderen Geen onderdelen vereist Procedure g328502 Figuur 4 9 ...
Page 163: ...4 De handgreep bevestigen Geen onderdelen vereist Procedure g351011 Figuur 6 11 ...
Page 191: ...2 Fjerne kabelvernet Ingen deler er nødvendige Prosedyre g328502 Figur 4 9 ...
Page 193: ...4 Montere håndtaket Ingen deler er nødvendige Prosedyre g351011 Figur 6 11 ...
Page 221: ...2 Demontaż osłony linki Nie są potrzebne żadne części Procedura g328502 Rysunek 4 9 ...
Page 223: ...4 Instalacja uchwytu Nie są potrzebne żadne części Procedura g351011 Rysunek 6 11 ...
Page 251: ...2 Ta bort kabelskyddet Inga delar krävs Tillvägagångssätt g328502 Figur 4 9 ...
Page 253: ...4 Montera handtaget Inga delar krävs Tillvägagångssätt g351011 Figur 6 11 ...