![Toro Recycler 22275 Operator'S Manual Download Page 58](http://html.mh-extra.com/html/toro/recycler-22275/recycler-22275_operators-manual_1132141058.webp)
Schnittkante oder in der Nähe der Schnittfläche),
bis sich beide Enden des Messers nicht mehr
nach unten drehen.
Montieren des Messers
1.
Montieren Sie ein scharfes, ausgewuchtetes
Toro Messer, den Beschleuniger, die
Sicherungsscheibe und die Messerschraube.
Die Windflügel müssen nach oben in Richtung
des Mähergehäuses zeigen.
Hinweis:
Ziehen Sie die Messerschraube mit
82 Nm an.
WARNUNG:
Der Einsatz der Maschine ohne den
Beschleuniger kann dazu führen, dass
sich das Messer bewegt, verbiegt oder
bricht. Dies kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen für sie oder
Unbeteiligte führen.
Setzen Sie die Maschine nie ohne
Beschleuniger ein.
2.
Stellen Sie die Maschine wieder in die
Betriebsstellung.
Reinigen der Räder
Wartungsintervall:
Alle 40 Betriebsstunden
1.
Nehmen Sie die Hinterräder ab und entfernen
Rückstände vom Zahnradbereich.
g033535
Bild 28
1.
Zahnräder
2.
Tragen Sie nach dem Reinigen etwas
Gleitschutzmittel auf die Zahnräder auf.
Hinweis:
Wenn Sie die Maschine in extremen
Bedingungen einsetzen, halten die Zahnräder länger,
wenn Sie die Räder häufiger reinigen.
Hinweis:
Reinigen Sie die Lager nicht mit
einem Hochdruckreiniger, da die Lagerdichtungen
beschädigt werden können.
Vorbereiten des Akkupacks
für Recycling
Wichtig:
Decken Sie die Pole des Akkupacks
nach dem Ausbau mit extra starkem Klebeband
ab. Versuchen Sie nicht, den Akkupack zu
zerstören oder auseinanderzubauen oder Teile zu
entfernen.
Informationen zum verantwortungsvollen Recyceln
des Akkus erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung
oder Ihrem Toro-Vertragshändler.
26
Summary of Contents for Recycler 22275
Page 2: ......
Page 11: ...2 Removing the Cable Guard No Parts Required Procedure g328502 Figure 4 9 ...
Page 13: ...4 Installing the Handle No Parts Required Procedure g351011 Figure 6 11 ...
Page 41: ...2 Entfernen des Kabelschutzes Keine Teile werden benötigt Verfahren g328502 Bild 4 9 ...
Page 43: ...4 Montieren des Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g351011 Bild 6 11 ...
Page 73: ...4 Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento g351011 Figura 6 11 ...
Page 101: ...2 Dépose du protège câble Aucune pièce requise Procédure g328502 Figure 4 9 ...
Page 103: ...4 Montage du guidon Aucune pièce requise Procédure g351011 Figure 6 11 ...
Page 131: ...2 Rimozione del passacavi Non occorrono parti Procedura g328502 Figura 4 9 ...
Page 133: ...4 Montaggio della stegola Non occorrono parti Procedura g351011 Figura 6 11 ...
Page 161: ...2 De kabelbescherming verwijderen Geen onderdelen vereist Procedure g328502 Figuur 4 9 ...
Page 163: ...4 De handgreep bevestigen Geen onderdelen vereist Procedure g351011 Figuur 6 11 ...
Page 191: ...2 Fjerne kabelvernet Ingen deler er nødvendige Prosedyre g328502 Figur 4 9 ...
Page 193: ...4 Montere håndtaket Ingen deler er nødvendige Prosedyre g351011 Figur 6 11 ...
Page 221: ...2 Demontaż osłony linki Nie są potrzebne żadne części Procedura g328502 Rysunek 4 9 ...
Page 223: ...4 Instalacja uchwytu Nie są potrzebne żadne części Procedura g351011 Rysunek 6 11 ...
Page 251: ...2 Ta bort kabelskyddet Inga delar krävs Tillvägagångssätt g328502 Figur 4 9 ...
Page 253: ...4 Montera handtaget Inga delar krävs Tillvägagångssätt g351011 Figur 6 11 ...