background image

INSTRUCTIONS FOR USE ............................................................................................4

MODE D’EMPLOI ............................................................................................................7

GEBRAUCHSANLEITUNG ...........................................................................................10

ISTRUZIONI PER L’USO .............................................................................................14

INSTRUCCIONES DE USO ..........................................................................................17

GEBRUIKSAANWIJZING .............................................................................................20

BRUGSVEJLEDNING ...................................................................................................23

BRUKSANVISNING .......................................................................................................26

BRUKSANVISNING .......................................................................................................29

KULLANMA TALİMATI

 .................................................................................................32

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

 ........................................................................................................35

KÄYTTÖOHJEET .............................................................................................................39

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .....................................................................................42

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

 .......................................................................................45

NÁVOD K POUŽITÍ

 ...................................................................................... 48

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ........................................................................... 51

INSTRUKCJA UŻYCIA

 ................................................................................. 54

P e r i - S t r i p s   D r y

®

With Veritas

®

 Collagen Matrix • Staple Line Reinforcement

Avec matrice de collagène Veritas

®

 • Renforcement de ligne d’agrafes

Mit Veritas

®

 Collagen-Matrix • Klammernaht-Verstärkung

Con matrice di collagene Veritas

®

 • Rinforzo della linea di sutura

Con matriz de colágeno Veritas

®

 • Refuerzo de la línea de grapado

Met Veritas

®

 Collagen Matrix • Nieterlijnversterking

Med Veritas

®

 Kollagen -matrix • Hæftesømsforstærkning

Med Veritas

®

 Kollagenmatrix • Agrafflinjeförstärkning

Med Veritas

®

 kollagen-matrise • stiftelinjeforsterkning

Veritas

®

Kollajen Matriksli • Zımba Hattı Kuvvetlendirici

με μήτρα κολλαγόνου Veritas

®

• Υλικό ενίσχυσης γραμμής συνδετήρων συρραπτικού

Veritas

®

 kollageenimatriisilla • Hakasrivin vahvike

Com Matriz de Colagénio Veritas

®

 • Reforço da Linha de Agrafo

Cu matrice de colagen Veritas

®

• Întărirea liniei de sutură

S kolagenovou matricí Veritas

®

• Zpevnění linie svorek

Veritas

®

kollagénmátrixszal • Kapocssor-megerősítő

Z kolagenową macierzą Veritas

®

 • Wzmocnienie linii szwu mechanicznego

Summary of Contents for Peri-Strips Dry Series

Page 1: ...erst rkung Con matrice di collagene Veritas Rinforzo della linea di sutura Con matriz de col geno Veritas Refuerzo de la l nea de grapado Met Veritas Collagen Matrix Nieterlijnversterking Med Veritas...

Page 2: ...2 Peri Strips Dry with Veritas Collagen Matrix Components Peri Strips Dry with Veritas Collagen Matrix Figures 1 7 B C D A F E FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 3 FIGURE 2...

Page 3: ...seulement Bausatzklammer nur ENDO GIA UNIVERSAL Fermo del gruppo solo ENDO GIA UNIVERSAL Clip de montaje s lo ENDO GIA UNIVERSAL Assemblageklem Alleen ENDO GIA UNIVERSAL S tklemme Kun ENDO GIA UNIVER...

Page 4: ...e material ADVERSE REACTIONS As with any surgical procedure adverse reactions are possible and include but are not limited to infection rejection erosion and allergic reaction WARNINGS Do not re steri...

Page 5: ...erile field 3 Inspect the pouch Do not use if the pouch is damaged or if the seals are not intact 4 Open the inner PSD V pouch and remove the PSD V loading unit by using atraumatic techniques 5 Inspec...

Page 6: ...Immediately before using remove stapler loading unit See Figure 6 26 Visually inspect each buttress strip to ensure they are on the stapler jaws and cover the staple line IMPLANTING PSD V INSTRUCTIONS...

Page 7: ...aque unit de chargement PSD V et chaque tube de gel est emball dans une poche individuelle st rile INSTRUCTIONS D UTILISATION PSD V est con u pour servir de proth se en cas de r paration chirurgicale...

Page 8: ...D V a t s lectionn Remarque La technique de chargement de PSD V varie Respecter la technique qui convient comme indiqu ci dessous 1 Ouvrir la poche ext rieure de PSD V 2 Retirer la poche int rieure de...

Page 9: ...ue le syst me de protection jaune s il y en a un se trouve sur le clip d assemblage sur le c t de la cartouche Remarque Il est possible d utiliser PSD V imm diatement ou de le laisser entre les m choi...

Page 10: ...und abgefeuert ist Jeder PSD V Gewebebausatz und jede Geltube ist steril in einem separaten Beutel verpackt ANWENDUNGSBEREICHE PSD V ist als Prothese f r die chirurgische Refixation von Sch den am We...

Page 11: ...f die auf dem Etikett angegebenen Klammernahtger te zugeschnitten Pr fen Sie ob Sie den richtigen PSD V gew hlt haben Hinweis Die Ladeweise bei PSD V variiert je nach Modell Bitte wenden Sie die richt...

Page 12: ...m Gewebebausatz an siehe Abb 2 20 Achten Sie darauf dass sich die Amboss ANV und Kartuschenseite CART des Gewebebausatzes an den entsprechenden Klammernahtger tgabeln befinden sonst haften die Streife...

Page 13: ...e und weil SSI keine Kontrolle ber die Bedingungen unter denen das Ger t eingesetzt wird ber die Diagnose der Patienten und ber die Handhabung und Bedienung hat nachdem das Ger t nicht mehr in seinem...

Page 14: ...gica finch questa non viene collocata e azionata Le unit di caricamento PSD V e i tubi di gel sono ciascuno in confezione sterile in busta separata INDICAZIONI PER L USO Il PSD V previsto per essere u...

Page 15: ...a tecnica di caricamento di PSD V varia Seguire la tecnica appropriata come viene indicata qui di seguito 1 Aprire la busta esterna del PSD V 2 Rimuovere asetticamente la busta interna e collocarla ne...

Page 16: ...protezione gialla se presente sia posizionata tra il fermo del gruppo sul lato della cartuccia Nota I PSD V possono essere utilizzati immediatamente o lasciati tra le ganasce della suturatrice fino a...

Page 17: ...onada y se accione Cada unidad de carga del PSD V y cada tubo de gel est envasado est ril en una bolsa individual INDICACIONES DE USO PSD V est dise ado para ser usado como pr tesis para la reparaci n...

Page 18: ...bolsa est deteriorada o si el cierre no est intacto 4 Abra la bolsa interior del PSD V y extraiga la unidad de carga utilizando t cnicas no traum ticas 5 Inspeccione la bolsa del gel No lo utilice si...

Page 19: ...arada de PSD V y grapadora 25 Extraiga la unidad de carga de la grapadora inmediatamente antes del uso consulte la Figura 6 26 Inspeccione visualmente todas las tiras de soporte para asegurarse de que...

Page 20: ...de nieter is gepositioneerd en afgedrukt Elke PSD V laadeenheid en elke geltube is steriel verpakt in een aparte zak INDICATIES VOOR GEBRUIK PSD V is bedoeld voor gebruik als een prothese voor de chir...

Page 21: ...rking De laadtechniek voor PSD V varieert Volg de ge igende techniek zoals hieronder aangegeven 1 Open de buitenste PSD V zak 2 Verwijder de binnenste zak aseptisch en plaats deze in het steriele veld...

Page 22: ...ijde Opmerking PSD V kan direct worden gebruikt of kan tussen de nietervorken blijven tot de operatie Opmerking Voor optimale resultaten moet de geprepareerde PSD V nieter binnen 60 minuten worden geb...

Page 23: ...og aktiveret Alle PSD V klarg ringsenheder og alle gel tuber er emballeret sterilt i hver sin pose BRUGERVEJLEDNING PSD V er beregnet til brug som en protese til kirurgisk reparation af svagheder i b...

Page 24: ...den relevante teknik som angivet nedenfor 1 bn PSD V ens yderpose 2 Fjern inderposen aseptiskt og placer den i det sterile omr de 3 Kontroller posen Indholdet m ikke bruges hvis posen er beskadiget el...

Page 25: ...onen Bem rk For at sikre bedst muligt resultat skal klargjort PSD V h ftetang anvendes inden for 60 minutter 25 Umiddelbar f r brugen fjernes h ftetangens klarg ringsenhed se figur 6 26 Besigtig hver...

Page 26: ...lats och avfyrad Varje PSD V laddningsenhet och varje geltub r sterilt f rpackad i en egen f rpackning INDIKATIONER F R ANV NDNING PDS V r avsedd f r anv ndning som protes vid kirurgisk reparation av...

Page 27: ...PSD V laddningsenheten med atraumatisk teknik 5 Inspektera gelp sen Anv nd inte om p sen r skadad eller om f rslutningarna inte r intakta 6 ppna gelp sen och placera gelen aseptiskt i det sterila omr...

Page 28: ...h t cker agrafflinjen INSTRUKTIONER F R PSD V IMPLANTERING F R ALLA STAPLERMODELLER 27 F lj staplertillverkarens bruksanvisning 28 Vid behov kapas nden p PSD V f r att ta bort den dissekerade v vnaden...

Page 29: ...i en separat pose BRUKSINDIKASJONER PSD V er beregnet til bruk som protese ved kirurgisk reparasjon av bl tvevsvekkelser med kirurgiske staplere n r det er behov for kantforsterkninger med stifter PSD...

Page 30: ...ke brukes dersom det er beskadiget eller hvis forseglingen ikke er intakt 4 pne den innerste PSD V posen og fjern PSD V ladeenheten ved bruk av atraumatiske teknikker 5 Inspiser gel posen Posen skal i...

Page 31: ...se fig 6 26 Inspiser visuelt hever forst tningsstripe for sikre at de er p staplerkjevene og dekker stiftelinjen IMPLANTERING AV PSD V INSTRUKSJONER FOR ALLE STAPLER MODELLER 27 F lgbruksanvisningen s...

Page 32: ...u turmak i in kullan l r Her PSD V y kleme nitesi ve her Jel t p steril olarak ayr bir po ette ambalajlanm t r KULLANMA TAL MATI PSD V z mba hatt kuvvetlendirme gerekti inde cerrahi z mbalay c lar kul...

Page 33: ...olarak kar n ve steril sahaya yerle tirin 3 Po eti inceleyin Po et hasarl ysa veya m h rler sa lam de ilse kullanmay n 4 PSD V po etini a n ve PSD V y kleme nitesini atravmatik teknikler kullan larak...

Page 34: ...mum sonu lar i in haz rlanm PSD V z mbalay c 60 dakika i inde kullan lmal d r 25 Kullanmadan hemen nce z mbalay c y kleme nitesini kar n Bak n z ekil 6 26 Her destek stripini z mbalay c enesi zerinde...

Page 35: ...USDA SSI SSI SSI Peri Strips Dry Veritas PSD V 30 1 PSD 2 PSD V PSD V PSD V PSD V PSD V PSD V PSD V 35 REMOVE BEFORE USE...

Page 36: ...PSD V Synovis PSD V 1 2 3 PSD V PSD V 0 4 mm 1 2 mm 0 016 0 048 PSD V PSD V PSD V PSD V PSD V 1 PSD V 2 3 4 PSD V PSD V 5 6 7 8 9 1 10 PSD V PSD V PSD V 0 4mm 1 2mm 0 016 0 048 36...

Page 37: ...NV CART PSD V ENDO GIATM UNIVERSAL 19 ENDO GIATM UNIVERSAL 12 2 13 PSD V 14 15 3 16 PSD V PSD V 60 17 4 18 27 ENDO GIATM UNIVERSAL 19 2 20 PSD V 21 22 23 5 24 PSD V PSD V 60 25 6 26 PSD V 27 28 PSD V...

Page 38: ...29 PSD V Synovis Surgical Innovations SSI Synovis Life Technologies Inc 100 SSI SSI SSI SSI 38...

Page 39: ...n leukojen v lille siihen asti kun nitoja on asetettu paikalleen ja laukaistu Jokainen PSD V lataaja ja jokainen geeliputkilo on pakattu steriilein erillisiin pusseihin K YTT OHJEET PSD V on tarkoitet...

Page 40: ...ussi aseptisesti ja aseta se steriilille alueelle 3 Tarkasta pussi Tuotetta ei saa k ytt jos pussi tai tiivisteet eiv t ole ehji 4 Avaa sisempi PSD V pussi ja poista PSD V lataaja k ytt m ll atraumaat...

Page 41: ...Irrota nitojan lataaja v litt m sti ennen k ytt Katso Kuva 6 26 Tarkasta jokainen vahvikeliuska silm m r isesti varmistaaksesi ett ne ovat nitojan leuoissa ja peit hakasrivi PSD V N ISTUTUSOHJEET KAIK...

Page 42: ...osicionado e accionado Cada unidade de carga PSD V e cada tubo de gel est o acondicionados em embalagens esterilizadas individuais INDICA ES DE UTILIZA O PSD V pode ser utilizado como uma pr tese para...

Page 43: ...s no r tulo verifique se foi escolhido o modelo correcto de PSD V Nota A t cnica de carga de PSD V varia Siga a t cnica adequada conforme descrito a seguir 1 Abra a embalagem exterior de PSD V 2 De fo...

Page 44: ...que a protec o amarela caso exista est posicionada entre o clip de montagem no lado do cartucho Nota O PSD V pode ser utilizado imediatamente ou deixado entre os dentes do agrafador at cirurgia Nota...

Page 45: ...Fiecare dintre unit ile de nc rcare PSD V i tuburile de Gel sunt ambalate individual n pungi sterile INDICA II DE UTILIZARE Benzile PSD V sunt destinate utiliz rii ca protez pentru repararea chirurgic...

Page 46: ...tichet verifica i dac a i selectat modelul corect de PSD V Not Tehnica de nc rcare a PSD V difer Respecta i tehnica adecvat conform indica iilor de mai jos 1 Deschide i punga exterioar a PSD V 2 Scoat...

Page 47: ...t PSD V poate fi utilizat imediat sau l sat ntre bra ele capsatorului p n la efectuarea opera iei Not Pentru rezultatele cele mai bune capsatorul nc rcat cu PSD V trebuie utilizat n termen de 60 minut...

Page 48: ...stmi chirurgick ho stapleru dokud se stapler neum st na p slu n m sto a neaktivuje Ka d nakl dac jednotka PSD V a ka d tuba gelu je steriln balena v samostatn m s ku INDIKACE PRO POU IT PSD V je ur en...

Page 49: ...ste zvolili spr vn model PSD V Pozn mka Technika nakl d n u PSD V je r zn Postupujte podle p slu n techniky jak je uvedeno n e 1 Otev ete vn j s ek PSD V 2 Aseptickou technikou vyjm te vnit n s ek a u...

Page 50: ...elisti stapleru a e lut chr ni pokud je p tomen je um st n mezi sv rkou soupravy na stran z sobn ku Pozn mka PSD V lze pou t okam it nebo jej lze ponechat mezi elistmi stapleru a do chirurgick ho z kr...

Page 51: ...ls t sre nem ker l Minden egyes PSD V bet lt egys g s minden egyes g lt tartalmaz tubus sterilen ker l csomagol sra k l n tasakba FELHASZN L SI JAVALLATOK A PSD V prot zisk nt szolg l a l gysz vethi n...

Page 52: ...issa ki a PSD V k ls tasakj t 2 Aszeptikus m dszerrel vegye ki a bels tasakot s helyezze a steril mez be 3 Vizsg lja meg a tasakot Ne haszn lja fel ha a tasak s r lt vagy a plomb k nem pek 4 Nyissa ki...

Page 53: ...a m t tig Megjegyz s Az optim lis eredm ny rdek ben az el k sz tett PSD V t t z g pet 60 percen bel l fel kell haszn lni 25 K zvetlen l a felhaszn l s el tt t vol tsa el a t z g pbet lt egys get l sd...

Page 54: ...si do tworzenia tymczasowego po czenia pomi dzy wzmocnieniem PSD V a szcz kami staplera chirurgicznego do momentu ustawienia i aktywacji staplera Ka dy wk ad wzmocnienia PSD V i ka da tubka elu jest p...

Page 55: ...ra Strony z kowad em i kaset adunku PSD V r ni si u ycie jednej strony w miejsce drugiej mo e utrudni wyr wnanie i przyleganie pask w wzmacniaj cych INSTRUKCJA U YCIA SPOS B ADOWANIA STAPLERA WE WSZYS...

Page 56: ...nego Uwaga przej do kroku 27 SPOS B ADOWANIA STAPLERA W MODELACH ENDO GIATM UNIVERSAL 19 Umie otwarty stapler na wk adzie do staplera patrz rysunek 2 20 Upewnij si e strona z kowad em i kaset adunku s...

Page 57: ...y w 100 w ka dych warunkach Z tego powodu i poniewa firma SSI nie ma wp ywu na warunki u ywania produktu diagnozowanie pacjent w stosowane metody wprowadzania i obs ug produktu po jego wys aniu z maga...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...rk of Synovis Life Technologies Inc US Patent 5 752 965 6 312 474 6 652 594 Additional Patents Pending A Division of Synovis Life Technologies Inc 2575 University Ave W St Paul MN 55114 1024 USA 651 7...

Reviews: