
23
⚠
WARNING
The minimum required seatpost length
must be inside the bicycle frame seat tube.
Less than the minimum required length
can cause damage to the seatpost and/
or bicycle frame
,
which can cause the
seatpost and/or frame to fail, which can
lead to serious injury and/or death.
⚠
ADVARSEL
Den minimalt påkrævede længde af
saddelpinden skal være inde i saddelrøret
på cykelrammen. Hvis mindre end den
minimalt påkrævede længde er sat ind,
kan det beskadige saddelpinden og/eller
cykelrammen, hvilket kan medføre, at
saddelpinden
og/eller rammen går i stykker, hvilket kan
medføre alvorlige uheld og/eller dødsfald.
⚠
AVERTIZARE
Tija șeii trebuie să fie introdusă în tubul
cadrului până la lungimea minimă de
inserare. Nerespectarea lungimii minime
de inserție a tijei șeii poate cauza avarii
la tija șeii şi/sau cadrul bicicletei, ceea ce
poate conduce la cedarea tijei șeii şi/sau
cadrului bicicletei şi la vătămări grave şi/
sau deces.
⚠
OSTRZEŻENIE
Minimalna wymagana długość sztycy
musi znajdować się wewnątrz rury
podsiodłowej roweru. Wsunięcie sztycy
na głębokość mniejszą niż wymagane
minimum
może spowodować jej uszkodzenie
i/lub uszkodzenie ramy roweru, co
może doprowadzić do ich wypadnięcia
i w konsekwencji poważnych obrażeń
i/lub śmierci.
⚠
VAROVÁNÍ
Sedlovka musí být v rámu jízdního kola
zasunuta v požadované minimální délce.
Menší než minimální délka zasunutí může
způsobit poškození sedlovky anebo
rámu jízdního kola, což může způsobit
selhání sedlovky anebo rámu jízdního kola
a následně vyústit v závažné poranění
anebo smrt.
⚠
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το ελάχιστο απαιτούμενο μήκος του
λαιμού της σέλας πρέπει να βρίσκεται στο
εσωτερικό του σωλήνα της σέλας του
σκελετού του ποδηλάτου. Η τοποθέτηση
του λαιμού σέλας με λιγότερο μήκος
από το ελάχιστο απαιτούμενο για την
εισαγωγή μπορεί να προκαλέσει βλάβη
στο λαιμό της σέλας ή/και το σκελετό του
ποδηλάτου, που μπορεί να οδηγήσει σε
αστοχία του λαιμού της σέλας ή/και του
σκελετού με πιθανό αποτέλεσμα σοβαρό
τραυματισμό ή/και θάνατο.
⚠
경고
시트 포스트 자전거 프레임의 시트 튜브
안으로 시트 포스트가 최소 길이 이상
들어가야 합니다. 필요한 최소 삽입 길이보다
시트 포스트를 짧게 장착할 경우, 시트 포스트
및/또는 자전거 프레임에 손상이 발생하여
심각한 부상 및/또는 사망으로 이어질 수
있습니다.
⚠
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подседельный штырь должен быть
установлен в подседельной трубе
рамы не менее чем на минимально
допустимую длину. Несоблюдение
этого требования может привести
к повреждению и разрушению
подседельного штыря и/или рамы
велосипеда, что может стать причиной
серьезной и/или несовместимой с
жизнью травмы.
Insert the seatpost into the
frame a minimum of 80 mm,
or the minimum specified
by your frame manufacturer,
whichever is greater.
Sæt saddelpinden mindst
80 mm ind i rammen, eller
minimum så meget som
specificeret af producenten
af din ramme, det som er
længst.
Introduceți tija șeii în cadru
minimum 80 mm, sau pe
distanța minimă specificată
de producătorul cadrului,
care este mai mare.
Wprowadź sztycę do ramy
na minimum 80 mm lub
na minimalną głębokość
określoną przez producenta
ramy– należy wybrać
większą z tych wartości.
Zasuňte sedlovku do rámu
minimální délkou 80 mm
nebo minimální délkou
uvedenou výrobcem rámu
podle toho, která hodnota
je větší.
Εισαγάγετε το λαιμό της
σέλας στον σκελετό κατά
80 mm κατ’ ελάχιστον, ή
το ελάχιστο μήκος που
ορίζει ο κατασκευαστής του
σκελετού σας, αναλόγως
ποιο από τα δύο είναι
μεγαλύτερο.
시트 포스트 최소 80mm와
프레임 제조사가 명시한 최소
깊이 중 더 큰 깊이를 택하여
시트 포스트를 프레임에
삽입합니다.
Вставьте подседельный
штырь в трубу рамы
минимум на 80 мм или
на длину, указанную
производителем рамы, в
зависимости от того, что
окажется больше.
Reverb AXS Seatpost
Reverb AXS saddelpind
Tija de șa Reverb AXS
Sztyca Reverb AXS
Sedlovka Reverb AXS
Λαιμός σέλας Reverb AXS
Reverb AXS 시트 포스트
Подседельный штырь Reverb
AXS
Install
Monter
Montare
Montuj
Namontovat
Τοποθέτηση
설치
Установить
Torque
Spænd
Cuplu de strângere
Wartość momentu
Utahovací moment
Ροπή
토크
Затянуть
Measure
Mål
Măsurare
Mierz
Změřit
Μέτρηση
측정
Измерить
2
≤6.7 N·m
(≤59 in-lb)
1
≥ 80 mm