background image

11

Compatibility

Kompatibilitet

Compatibilitate

Kompatybilność

Kompatibilita

Συμβατότητα

호환성

Совместимость

Reverb AXS seatposts are compatible with 
saddles with metal 7 mm diameter rails 
and composite 7x9 mm oval rails, and are 
designed for use with 30.9 mm, 31.6 mm, 
and 34.9 mm seat tube internal diameters.
Seatpost and seat tube diameters must be 
the same. RockShox seatpost diameters are 
printed on the products.
If a seat tube diameter reduction sleeve 
is used, the sleeve must be a minimum of 
80 mm in length, or the minimum specifed 
by your frame manufacturer, whichever is 
greater.

Reverb AXS saddelpinde er kompatible med 
sadler med en metalskinne med en diameter 
på 7 mm og en oval kompositskinne på  
7x9 mm og er designet til anvendelse med 
et saddelrør med en indvendig diameter på 
30,9 mm, 31,6 mm og 34,9 mm.
Diameteren på saddelpind og saddelrør skal 
være den samme. Diameteren på RockShox-
saddelpinde er trykt på produkterne. 
Hvis der bruges en reduktionskrave for at 
mindske diameteren af saddelrøret, skal 
kraven være mindst 80 mm lang, eller 
det mindstemål som er specificeret af 
producenten, det af de to som er størst.

Tijele de șa Reverb AXS sunt compatibile cu 
șeile cu șine metalice cu diametrul de 7 mm 
sau șine compozite ovale de 7x9 mm și sunt 
proiectate pentru a fi utilizate la diametre 
interioare ale tubului șeii de 30,9 mm,  
31,6 mm şi 34,9 mm.
Diametrele tijei și ale țevii șeii din cadru 
trebuie să coincidă. Diametrele tijei șeii 
RockShox sunt imprimate pe produse. 
Dacă se utilizează o reducție pentru tija 
șeii, aceasta trebuie să aibă o lungime de 
minimum 80 mm, sau minimumul specificat de 
producătorul cardului, care este mai mare.

Sztyce Reverb AXS są kompatybilne  
z siodełkami z szynami metalowymi  
o średnicy 7 mm oraz z owalnymi szynami 
kompozytowymi o wymiarze 7 x 9 mm  
i są przeznaczone do stosowania z rurami 
podsiodłowymi o średnicy wewnętrznej  
30,9 mm, 31,6 mm i 34,9 mm.
Średnice sztycy i rury podsiodłowej muszą 
być takie same. Średnice sztyc RockShox  
są nadrukowane na produktach. 
Jeśli stosowana jest tuleja redukująca 
średnicę wewnętrzną rury podsiodłowej, 
minimalna długość tulei wynosi 80 mm lub 
musi odpowiadać długości podanej przez 
producenta ramy – należy wybrać większą  
z tych wartości.

Sedlovky Reverb AXS jsou kompatibilní se 
sedly s kovovými kolejnicemi o průměru 
7 mm a oválnými kompozitovými kolejnicemi 
7x9 mm a jsou konstruované pro použití 
s trubkami sedla o vnitřním průměru 
30,9 mm, 31,6 mm a 34,9 mm.
Průměry sedlovky a trubky sedla musí 
být stejné. Průměr sedlovek RockShox je 
vytištěn na produktu. 
Pokud je použita redukční objímka pro 
úpravu průměru trubky sedla, objímka musí 
mít délku alespoň 80 mm nebo minimální 
délku uvedenou výrobcem podle toho,  
která hodnota je větší.

Οι λαιμοί σέλας Reverb AXS είναι συμβατοί με 
σέλες με διάμετρο μεταλλικής ράγας 7 mm και 
διάμετρο συνθετικής οβάλ ράγας 7x9 mm και 
είναι σχεδιασμένοι για χρήση με εσωτερικές 
διαμέτρους σωλήνα σέλας 30,9 mm, 31,6 mm, 
και 34,9 mm.
Η διάμετρος του λαιμού σέλας και του 
σωλήνα της σέλας πρέπει να είναι ίδιες. 
Η διάμετρος των λαιμών σέλας RockShox 
είναι τυπωμένη πάνω στο προϊόν. 
Αν χρησιμοποιείτε περίβλημα μείωσης  
της διαμέτρου του σωλήνα της σέλας,  
το περίβλημα πρέπει να έχει ελάχιστο 
μήκος 80 mm, ή το ελάχιστο μήκος που 
καθορίζει ο κατασκευαστής του σκελετού 
σας, αναλόγως με το ποιο από τα δύο  
είναι μεγαλύτερο.

Reverb AXS시트 포스트는 직경 7mm의 

금속 레일 및 직경 7x9mm의 복합 레일이 

장착된 안장과 호환되며, 내경 30.9mm, 

31.6mm, 34.9mm의 시트 튜브와 사용하도록 

설계되었습니다.
시트 포스트와 시트 튜브의 직경은 동일해야 

합니다. RockShox 시트 포스트 직경은 제품에 

표기되어 있습니다.
시트 튜브의 직경 축소 슬리브를 사용하는 

경우 슬리브의 길이는 최소 80mm와 프레임 

제조사가 지정한 최소 길이 중 큰 값이어야 

합니다. 

Подседельные штыри Reverb AXS совме-
стимы с металлическими рамками седла 
диаметром 7 мм и овальными рамками сед-
ла из композитных материалов размером 
7 x 9 мм и предназначены для использо-
вания с подседельными трубами рамы с 
внутренним диаметром 30,9; 31,6 и 34,9 мм.
Диаметры подседельного штыря и 
подседельной трубы рамы должны быть 
одинаковыми. Значения диаметров под-
седельных штырей RockShox указаны на 
изделиях.
При использовании переходной втулки 
подседельной трубы рамы меньшего диа-
метра длина втулки должна быть не менее 
80 мм или не менее значения, указанного 
производителем рамы, в зависимости от 
того, что окажется больше.

Summary of Contents for RockShox Reverb AXS

Page 1: ...6818 005 100 Rev B 2019 SRAM LLC Reverb AXS User Manual Brugermanual for Reverb AXS Manual de utilizare Reverb AXS Podr cznik u ytkownika Reverb AXS U ivatelsk p ru ka ke komponent m Reverb AXS Reverb...

Page 2: ...se og dokumentet med Sikkerhedsanvisninger som fulgte med produktet f r du forts tter med monteringen Forkert monterede dele er ekstremt farlige og kan medf re alvorlige og eller d delige ulykker Hvis...

Page 3: ...bility 11 Kompatybilno Kompatibilitet Kompatibilita Compatibilitate Batteries 12 Akumulatory baterie Batterier Akumul tory a baterie Bateriile Battery Charge LED Indicator 14 Wska nikLEDpoziomuna adow...

Page 4: ...steruj ce AXS Dyskretny zacisk AXS Diskret sp ndeb nd til AXS kontrollen Ovlada AXS diskr tn obj mka AXS Controler AXS colier discret AXS Saddle Installation 26 Monta siode ka Montering af saddel Mon...

Page 5: ...o enie Opbevaring og transport Skladov n a p eprava Depozitarea i transportul Controller Battery Replacement 39 Wymiana baterii urz dzenia steruj cego Udskiftning af kontrollens batteri V m na baterie...

Page 6: ...kaniker til at montere dine SRAM dele Pentru montarea componentelor SRAM sunt necesare scule i materiale speciale Recomand m ca montarea componentelor SRAM s se fac de un mecanic de biciclete califica...

Page 7: ...Primi i notific ri despre func ii noi ale produselor i actualiz ri de firmware Accesa i datele produselor i intervalele de service recomandate Po sparowaniu komponent w SRAM i zamontowaniu ich na rowe...

Page 8: ...ED indik tor rovn nabit a SRAM b SRAM c Micro USB d LED a SRAM b SRAM c USB d LED a SRAM b SRAM c Micro USB d b a c d Consult the SRAM Battery and Charger User Manual at www sram com service for addit...

Page 9: ...el b Capac baterie c Colier MatchMaker X MMX disponibil separat d Colier discret controler AXS e Dop filetat pentru montare f G uri pentru urubul colierului g Buton AXS asociere h Led indicator a D wi...

Page 10: ...dicator c Loca baterie d Baterie SRAM e Bloc baterie f nchiz toare baterie g Coliere ine a h Reglaj nclina ie a i Marcaj inser ie minim j Capac Vent Valve a Przycisk AXS parowanie tryb serwisowy stero...

Page 11: ...31 6 mm i 34 9 mm Diametrele tijei i ale evii eii din cadru trebuie s coincid Diametrele tijei eii RockShox sunt imprimate pe produse Dac se utilizeaz o reduc ie pentru tija eii aceasta trebuie s aib...

Page 12: ...teries out of reach of children Do not put the battery in your mouth If injested seek medical attention immediately Do not use sharp objects to remove the batteries ADVARSEL Kontakt producenten af kna...

Page 13: ...liz rii tija eii va r m ne n pozi ie p n la nlocuirea bateriei Dac bateria controlerului AXS se descarc n timpul utiliz rii nainte de bateria tijei eii pentru ridicarea i cobor rea tijei eii poate fi...

Page 14: ...cego lub przycisk AXS na sztycy Kolor diody LED wskazuje poziom na adowania akumulatora baterii Je li podczas u ywania sztyca nie reaguje na komendy urz dzenia steruj cego oznacza to e bateria akumula...

Page 15: ...proteja terminalele c nd bateria nu este n nc rc tor sau pe tija eii monta i capacul Zdejmij z akumulatora jego pokryw i na aduj akumulator Informacje dotycz ce adowania konserwacji akumulatora i wska...

Page 16: ...ul bateriei pe baterie Dac terminalele bateriei i ale tijei eii nu sunt protejate acestea se pot deteriora UWAGA Nie wyrzucaj pokrywy akumulatora A ani bloku akumulatora sztycy B Aby zapobiec roz adow...

Page 17: ...e i bateria nc rcat complet n tija eii i bloca i nchiz toarea Dac este montat corect nchiz toarea se va fixa n pozi ie Wsu w pe ni na adowany akumulator do sztycy i zatrza nij zatrzask akumulatora Zat...

Page 18: ...S 1 Begin the pairing session at the seatpost Press and hold the AXS button on the seatpost until the green LED blinks slowly then release The pairing process will time out after 30 seconds of inactiv...

Page 19: ...ete tak po kat 30 sekund na vypr en asov ho limitu pro p rov n Zelen LED indik tor p estane blikat AXS 30 LED AXS 30 LED AXS 30 Press and hold the AXS button on the controller until the green LED blin...

Page 20: ...pairing process must be repeated if any components are replaced added or removed Hvis saddelpinden ikke reagerer skal parringsprocessen gentages Parringen skal ikke gentages n r batterier fjernes og e...

Page 21: ...o c rp curat f r scame pentru a cur a impurit ile sau unsoarea din interiorul tubului eii Debavura i marginile tubului eii din cadru i apoi finisa i le cu ajutorul unei h rtii abrazive cu granula ie d...

Page 22: ...Neaplicarea pastei de fric iune poate duce la alunecarea tijei n timpul utiliz rii ceea ce poate provoca v t m ri grave i sau deces Na niewielk ilo pasty przeciwpo lizgowej do wn trza rury podsiod owe...

Page 23: ...e ramy roweru co mo e doprowadzi do ich wypadni cia i w konsekwencji powa nych obra e i lub mierci VAROV N Sedlovka mus b t v r mu j zdn ho kola zasunuta v po adovan minim ln d lce Men ne minim ln d l...

Page 24: ...ntuj Namontovat Torque Sp nd Cuplu de str ngere Warto momentu Utahovac moment Remove Loosen Fjern l sn Demontare sl bire Demontuj Poluzuj Odmontovat uvolnit Adjust Juster Reglare Reguluj Nastavit Fric...

Page 25: ...Install Monter Montare Montuj Namontovat Torque Sp nd Cuplu de str ngere Warto momentu Utahovac moment Remove Loosen Fjern l sn Demontare sl bire Demontuj Poluzuj Odmontovat uvolnit Adjust Juster Regl...

Page 26: ...tr k de udvendige klamper p hver side udad Sl bi i urubul clemelor eii i dep rta i cele dou cleme exterioare Poluzuj rub zacisku siode ka i przesu zaciski zewn trzne po obu stronach na zewn trz Povol...

Page 27: ...re i pozi iona i le n paralel cu inele eii Presa i clemele pe ine i str nge i urubul numai at t c t este necesar pentru a le men ine n pozi ie Nu str nge i urubul la cuplu Zamontuj siode ko w taki spo...

Page 28: ...sadlen ikke vipper skal du l sne klampebolten ind til klamperne er l se Regla i nclina ia eii n pozi ia dorit Dac aua nu se nclin sl bi i urubul clemelor astfel nc t clemele s se poat mi ca liber Wyre...

Page 29: ...avit znova povolte up nac roub sedla a opakujte kroky 5 a 9 5 9 5 9 5 9 Rotate the tilt adjuster bolt clockwise until it is snug Drej bolten til justering af vinklen med uret ind til den er stram Roti...

Page 30: ...m tija eii nu va func iona corect Wy rodkuj siode ko i dokr ko nierz siedzenia z momentem okre lonym przez producenta ramy lub momentem 6 7 N m mnieszym z tych dw ch moment w UWAGA Je li moment dokr...

Page 31: ...a elibera i aua apoi ap sa i i elibera i padela controlerului Pozi ia tijei eii poate fi ajustat n orice punct prin eliberarea padelei controlerului c nd tija se afl la n l imea dorit Aby opu ci sztyc...

Page 32: ...onul AXS al tijei Pentru a fixa tija eii n pozi ia extins dorit ap sa i din nou i elibera i butonul AXS al tijei Nu v a eza i pe a dec t dup ce butonul AXS a fost ap sat pentru a doua oar Je li akumul...

Page 33: ...os cu m na Ap sa i aua p n n pozi ia dorit apoi ap sa i butonul AXS nc o dat pentru a o fixa n pozi ie Nu elibera i aua dec t dup ce butonul AXS a fost ap sat pentru a doua oar Aby opu ci sztyc naci n...

Page 34: ...saddelpinden ikke glider inde i rammen Tjek at saddelskinnerne ikke glider i klampen p saddelpinden Verifica i dac tija eii nu alunec n cadru Verifica i i asigura i v c inele eii nu alunec n cleme Sp...

Page 35: ...fuld h jde C nd tija st nemi cat o perioad prelungit de timp aceasta se poate n epeni u or Acest lucru este normal i nceteaz dup ce tija eii este rulat Dac aceasta este n epenit excesiv i nu cedeaz d...

Page 36: ...sulta i Manualul de service Reverb AXS de la www sram com service Przed rozpocz ciem demonta u i obs ugi serwisowej sztyca musi by podwy szona do pe nej wysoko ci i prze czona na Tryb serwisowy Inform...

Page 37: ...tea va deteriora componentele electronice Nu cur a i componentele cu jet sub presiune Nu folosi i agen i acizi sau degresan i Nu nmuia i sau depozita i tija eii sau controlerul n agen i de cur at sau...

Page 38: ...perioad mai ndelungat de timp scoate i bateria SRAM i monta i blocul pentru baterie Dac bateria nu este demontat se poate desc rca Dac terminalele bateriei i ale tijei eii nu sunt protejate acestea se...

Page 39: ...orhindre fugtskade Demonta i capacul bateriei cu ajutorul unei monede ndep rta i bateria din capac NOT Pentru a preveni deteriorarea datorit umidit ii nu ndep rta i garnitura toroidal a capacului Korz...

Page 40: ...a o si a kapturek zablokowa si Znovu nasa te kryt baterie Pomoc mince oto te krytem ve sm ru pohybu hodinov ch ru i ek tak aby se te ky vyrovnaly a kryt byl upevn n ve spr vn poloze Insert a new CR203...

Page 41: ...de tip moned CR2032 Pentru instruc iuni privind ntre inerea i specifica iile bateriei consulta i Manualul Bateria i nc rc torul SRAM AVERTIZARE Nu arunca i bateriile n foc Informacje na temat recykli...

Page 42: ...rd Chrome Hexfin HollowPin Howitzer HRD Hybrid Drive Hyperfoil i 3 Impress Jaws Jet Kage Komfy Level Lyrik MatchMaker Maxle Maxle 360 Maxle DH Maxle Lite Maxle Lite DH Maxle Stealth Maxle Ultimate Mic...

Page 43: ...598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 U S A EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 1...

Reviews: