DEUTSCH
8.
IN SERVICE SETZEN DES MOTOR
Bevor Sie den Motor anlassen, prüfen Sie den Ölspiegel. Hierfür, stellen Sie die Maschine auf einer flachen
Oberfläche auf und stellen Sie den Motor ab. Wenn nötig, füllen Sie Öl bis zum erforderlichen Nivel auf. Benutzen Sie
nur von Hersteller empfohlenes Motoröl.
8.1
SICHERHEITSHINWEISE
•
Füllen Sie den Benzintank an einem gelüfteten Ort auf. Vermeiden Sie Benzinüberschüsse.
•
Vermeiden Sie das Einatmen von Dämpfen während Sie den Motor auffüllen.
•
Achten Sie darauf kein Benzin zu verschütten. Beachten Sie, da
β
die Kombination von
freiwerdenden Dämpfen und Benzin bei gewissen Bedingungen hoch entzündlich sind.
•
Das Rauchen ist während dieses Vorgangs strengstens verboten. Vermeiden Sie jegliche
Feuregefahr durch Feuerfunken oder Ähnlichem.
•
Falls Sie Öl verschütten sollten, reinigen Sie gründlich die Arbeitszone und schlalten Sei den
Motor erst dann an, wenn alle Dämpfe abgezogen sind.
•
Es ist strengstens verboten brennbare Gegenstände auf dem Motor abzustellen.
•
Vermeiden Sie den Hautkontakt mit Benzin.
•
Erlauben Sie keinesfalls den Gebrauch des Motors ohne die notwendigen Bedienungsanleitungen
des Motors zu beachten.
•
Achten Sie strengstens daruaf da
β
niemand den Motor berührt, wenn dieser hei
β
gelaufen ist.
Dies kann zu Hautverbrennungen führen.
•
Halten Sie Kinder, sowie Tiere jeglicher Art vom Motor fern.
•
Bewahren Sie das Benzin an einem für Kinder unzugänglichem Ort auf.
9.
IN SERVICE SETZEN DER MASCHINE
Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, da
β
die Pflasterung in optimalen
Bedingungen für die Glattstreichung ist, prüfen Sie zudem da
β
die korrekten Schaufeln angebracht sind.
Prüfen Sie, ob die Arbeitszone frei von Personen und Gegenständen ist.
Nehmen Sie eine bequeme Haltung auf dem Fahrersitz ein und positionieren Die den rechten Fu
β
über dem
Gaspedal/Beschleuniger.
a) Betätigen Sie roten STOP Schalter und drücken Sie die beiden Knöpfe um die Einrastung der Schalter zu
erzielen. Nun könne diese wieder losgelassen werden. Diese Operation ist provisional, der Motor startet sonst nicht.
b) Starten Sie die Maschine (Kontaktschlüssel Motor betätigen) Sollte der Motor kalt sein, so ziehen Sie den
Starterzug und warten Sie einige Minuten bis der Motor eine bestimmte Temperatur erreicht hat.
c) Anschlie
β
end und während des gesamten Arbeitsprozesses, übernimmt der Operateur wieder Kontrolle
über die Steuerhebel.
d) Mit dem rechten Fu
β
über dem Gaspedal, beschleunigen Sie bis die Maschine Kurs auf die Arbeitszone
nimmt. Nun hängt die Steuerung vom Operatuer ab, welche durch kurze Bewegungen der Steuerhebel erzielt wird.
e) Wir empfehlen Ihnen äu
β
erst vorsichitg mit der Steuerung der Maschine umzugehen, bis eine gewisse
Fertigkeit im Umgang mit der Maschine erreicht ist und Reaktionen der Maschine genau bekannt sind.
Die erforderliche Beschleunigung liegt generell bei maximaler Motorumdrehungszahl, gleichzeitig müssen die
Handräder gleichlaufend gedreht werden bis die erforderliche Inklination der Schaufeln in jedem Moment erreicht ist.
Wichtig:
Wenn die STOP-Schalter ausgerastet sind, müssen diese vom Operateur während des gesamten
Arbeitsprozesses gepresst bleiben, während gleichzeitig das Gaspedal aktiviert wird.
Achtung: Wenn einer oder beide STOP-Schalter der Steuerungshebel losgelassen werden, so hält
der Motor automatisch an.
Bevor der Motor erneut angelassen wird, üperprüfen Sie die STOP-Schalter korrekt einzurasten und vergesen
Sie nicht das Gaspedal zu entlasten, so vermeiden Sie violente Anfangsbeschleunigungen welche materielle Schäden
oder Verletzungen des Operateurs verursachen können.
WICHTIG: DIE KUPPLUNG ÜBERTRÄGT DIE VOLLE MOTORLEISTUNG WENN DIE SCHAUFELN EINE
DREHGESCHWINDIGKEIT VON 100 UMDREHUNGEN DIE MINUTE ERREICHEN.
9
Summary of Contents for DUPLO Series
Page 1: ...DUPLO DUPLO E 1 ...
Page 2: ...ESPAÑOL 2 ...
Page 16: ...16 ESPAÑOL ...
Page 17: ...ESPAÑOL 17 ESPAÑOL 17 ...
Page 20: ...ESPAÑOL 20 ...
Page 34: ...ENGLISH 16 ...
Page 35: ...ENGLISH 17 ...
Page 38: ...ENGLISH 20 ...
Page 52: ...16 FRANÇAIS 1 ...
Page 53: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 17 17 1 1 ...
Page 56: ...FRANÇAIS 20 2 ...
Page 70: ...16 PORTUGÜES ...
Page 71: ...PORTUGÜES 17 PORTUGÜES 17 ...
Page 74: ...PORTUGÜES 20 ...
Page 86: ...DEUTSCH 19 STROMLAUFPLAN Bl SCHWARZ Br BRAUN Y GELB Gr GRAU Bu BLAU R ROT G GRÜN W WEIβ 14 ...
Page 88: ...16 DEUTSCH ...
Page 89: ...DEUTSCH 17 DEUTSCH 17 ...
Page 92: ...DEUTSCH 20 ...
Page 106: ...16 POLSKI ...
Page 107: ...POLSKI 17 POLSKI 17 ...
Page 110: ...POLSKI 20 ...
Page 124: ...16 ITALIANO ...
Page 125: ...ITALIANO 17 ITALIANO 17 ...
Page 128: ...ITALIANO 20 ...
Page 142: ...16 РУССКИЙ ...
Page 143: ...РУССКИЙ 17 РУССКИЙ 17 ...
Page 146: ...РУССКИЙ 20 ...
Page 147: ...РУССКИЙ 21 ...