215
1 VARNING
Läs den här instruktionsboken ordentligt och se till
att du har förstått anvisningarna innan du börjar
arbeta med maskinen.
Modifiera inte maskinen och utför inget underhåll
som inte anges här.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för person- eller sakskador
som uppkommer till följd av att denna instruktionsbok inte har
lästs uppmärksamt eller att instruktionerna i den inte har följts.
Rådfråga fackman om du är tveksam till hur aggre-
gatet ska användas eller om du får problem.
1.1 Driftsmiljö
• Aggregaten får endast användas för de ändamål som de har
konstruerats för, på de sätt och de områden som anges på
märkplåten och/eller i denna instruktionsbok, i enlighet med
nationella och internationella säkerhetsnormer. Användning
som avviker från vad tillverkaren uttryckligen har föreskrivit
ska betraktas som helt olämplig och farlig. Tillverkaren påtar
sig inget ansvar i sådana fall.
• Denna apparat får endast användas för professionellt bruk i
industrimiljö.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som orsakas av
att aggregatet används i hemmiljö.
• Aggregatet ska användas i omgivningar med temperatur på
mellan -10 °C och +40 °C (14 °F och +104 °F).
Aggregatet ska transporteras och förvaras i omgivningar med
temperatur på mellan -25 °C och +55 °C (mellan -13 °F och
+131 °F).
• Miljön ska vara fri från damm, syror, gaser och andra frätande
ämnen.
• Den relativa luftfuktigheten ska vara högst 50 % vid 40 °C (104 °F).
Den relativa luftfuktigheten ska vara högst 90 % vid 20 °C (68 °F).
• Aggregatet får användas på en höjd av högst 2000 m över
havet (6500 fot).
Använd inte maskinen till att avfrosta rör.
Använd inte aggregatet för att ladda batterier och/
eller ackumulatorer.
Använd inte aggregatet för att starta motorer.
1.2 Personligt skydd och skydd för tredje man
Svetsning/skärning ger upphov till skadlig strålning,
buller, värme- och gasutveckling.
Använd skyddskläder samt svetshjälm för att skydda
huden mot strålning,
Använd arbetskläder som täcker hela kroppen och är:
- hela och i gott skick
- brandhärdiga
- isolerande och torra
- åtsittande och utan slag
Använd alltid skor som uppfyller kraven i regler och
bestämmelser och är motståndskraftiga och vatten-
isolerande.
Använd alltid handskar som uppfyller kraven i regler
och bestämmelser och som ger elektrisk och termisk
isolering.
Sätt upp en brandhärdig skiljevägg för att skydda
svets-/skärområdet från strålar, gnistor och het
slagg.
- Varna eventuella utomstående för att de inte ska
stirra på svets-/skärstället och uppmana dem att
skydda sig emot strålning och het metall.
Använd masker med sidoskydd för ansiktet och
lämpligt skyddsfilter (minst NR10) för ögonen.
Använd alltid skyddsglasögon med sidoskydd, sär-
skilt vid manuell eller mekanisk slaggborttagning.
Använd inte kontaktlinser!!!
Använd hörselskydd om svetsningen/skärningen ger
upphov till skadligt buller.
Avgränsa arbetsområdet om bullernivån överskrider
lagens gränser och tillse att de personer som kom-
mer in i området har hörselskydd.
Undvik kontakt mellan händer, hår, plagg, redskap
och dylikt och rörliga delar som:
- fläktar
- drev
- valsar och axlar
- trådrullar
• Arbeta inte på dreven när trådmatningsenheten är i drift.
• Aggregatet får inte modifieras på något sätt.
Det är oerhört farligt att koppla bort skydden på trådmat-
ningsenheterna. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för person-
eller sakskador om detta görs.
• Håll alltid sidopanelerna stängda under svetsningen/skär-
ningen.
Håll huvudet på avstånd från MIG-/MAG-brännaren
när du sätter i och matar fram tråden. Den tråd som
matas ut kan orsaka allvarliga skador på händer,
ansikte och ögon.
Håll huvudet på avstånd från plasmabrännaren. Det
utgående strömflödet kan orsaka allvarliga skador
på händer, ansikte och ögon.
Undvik att röra arbetsstycken som just har svetsats/
skärts, eftersom den höga värmen kan medföra all-
varliga brännskador.
• Vidtag alla ovan beskrivna försiktighetsåtgärder också vid
bearbetning efter svetsningen/skärningen, eftersom slagg kan
lossna från arbetsstycken som håller på att svalna.
• Kontrollera att brännaren har svalnat innan du utför arbeten
eller underhåll på den.
Summary of Contents for Genesis 4000 MSE
Page 32: ...32...
Page 62: ...62...
Page 212: ...212...
Page 242: ...242...
Page 272: ...272...
Page 302: ...302...
Page 332: ...332...
Page 336: ...336 1 3 1 4 11 35 1 5...
Page 338: ...1 8 IP S IP23S 12 5 mm 60 2 2 1 2 2 10 2 3 400V 230V V 230 400V 338...
Page 339: ...339 15 15 2 1 5 2 4 MMA 3 4 1 2 WF ARC AIR 5 6 7 ARC AIR 8 9 TIG 10 11 TIG 12 13 14 15...
Page 341: ...341 8 9 64 3 3 3 4 LCD 1 2 3 1 m min 22 m min Default 1 0 m min 4 5 3 5 MMA TIG DC MIG MAG...
Page 354: ...5 6 Reset 354...
Page 355: ...355 encoder...
Page 356: ...356...
Page 357: ...357 7 7 1 MMA Hot Start Arc Force antisticking 7 2 TIG TIG Tungsten lnert Gas 3370 C H F lift...
Page 359: ...359 7 3 MIG MAG MIG SHORT ARC 1a SHORT a SPRAY ARC b SPRAY ARC 1b 2 3 2 3 1a 1b...
Page 366: ...366 GENESIS 4000 MSE 3x230 400V...
Page 367: ...367 GENESIS 4000 MSE LCD 3 5 LCD 4 7 3x400V...
Page 368: ...368 GENESIS 4000 MSE LCD 3 5 LCD 4 7 3x230 400V...
Page 369: ...369 GENESIS 5000 MSE 3x400V...
Page 370: ...370 GENESIS 5000 MSE LCD 3 5 LCD 4 7 3x400V...
Page 372: ...372 GENESIS 4000 MSE LCD 3 5 LCD 4 7 3x400V GENESIS 4000 MSE LCD 3 5 LCD 4 7 3x230 400V...
Page 373: ...373 GENESIS 5000 MSE 3x400V GENESIS 5000 MSE LCD 3 5 LCD 4 7 3x400V...