background image

9

EN

regeneration cycle starts after 6 seconds.

During those 6 seconds, you can stop the

cycle by pressing "Start cycle" (Fig. A-4)

again.

5. This cycle lasts 23 minutes and cannot be

stopped. The display shows "rd" and the time

remaining to end the cycle alternatively. If

you switch the machine off during this cycle,

then on switching it on again, the display will

warn you to do a new regeneration cycle.  

6. When the displays shows only "rd", the rege-

neration cycle has finished.

7. Switch the machine off to quit the regenera-

tion cycle mode.

De-scaling system. Replacement of salt for

regeneration.

Access to the regeneration salt container is insi-

de the washing tank. To replace the salt:

1. Completely drain the tank.

2. Check that the container inside the tank con-

tains salt (800g). Add table salt until the con-

tainer is full.

3. Consumption of salt per regeneration: 400gr.

4. Duration of the salt deposit: approx 2 rege-

nerations.

5. Volume of salt deposit: 800gr.

Boiler Draining 

1. Drain the wash tank.

2. Close the water inlet. 

3. Remove the tube coming from the rinsing aid

pump from the inlet connector to the boiler

and place a container under the boiler. All

water flows out of the boiler by gravity.

Tank cleaning

The tank should be cleaned after every was-

hing process, at the end of the day, proceeding

as follows: 

· Remove the bayonnet safety filter from the

wash pump (L) by twisting it counterclockwise.

· On models "B" with a drain pump, also remo-

ve the screw-on drain pump filter (J) and

clean it. As figure 2 shows, give the filter (J) a

quarter turn to undo the filter (J). After clea-

ning the filter, screw it on again.

· At the end of the day, it is advisable to drain the

dishwasher, fill it with water and have a wash

cycle done on no load, without any racks, in

order to clean the interior of the machine.

· Finally, clean the bottom, walls and interior of

the tank.

· Spray arms must be cleaned periodically. If

rinsing is deficient, the cause may be an obs-

truction of the jets. In this event, dismount the

arms and clean the jets.

· The outside of the machine MUST NOT BE

washed under a direct water jet; instead you

can use a wet cloth and any ordinary deter-

gent.

· DO NOT USE any abrasive detergent (etchant,

concentrated lye, etc.) nor any scourer or scra-

per containing normal steel that will cause rust

to develop on the machine.

OTHER IMPORTANT REMARKS

· Before cleaning, servicing or repairing the

machine, it is necessary to unplug it from the

mains.

· When the appliance is going to be inactive for

a long period of time or at night, the door

should be kept open for aeration and avoiding

nasty smell.

· In case of a drain pump failure:

1.Drain the wash tank into a container until

the water level drops below the drain plug.

2.With the drain plug in place, remove the

front bottom panel and change the pump

(this can be done without moving the machi-

ne). In order to drain the machine manually,

connect a drain hose to the collector. On

pulling out the drain plug, water flows out of

the tank by gravity. 

· In the event the power supply cable should

get damaged and have to be replaced, the

repair may only be done by a SAMMIC appro-

ved assistance service.

· Airborne noise: the emission noise level mea-

sured on a typical machine is 71 dB(A) at a

distance of 1m.

· This machine is not designed to be used by

individuals (including children) with reduced

physical, sensorial or mental facilities, or who

lack the relevant experience or knowledge,

unless they are supervised by or have recei-

ved instruction on how to use the apparatus

from a person responsible for their safety.

Summary of Contents for SL-360

Page 1: ...v a s o s y l a v a v a j i l l a s G l a s s w a s h e r s a n d d i s h w a s h e r s G l s e r s p l m a s c h i n e n u n d G e s c h i r r s p l m a s c h i n e n L a v e v e r r e s e t l a v e...

Page 2: ...o cerca del equipo prolongando la conducci n de agua y la llave de corte hasta el elevador Cuidar que la llave de corte siga estando accesible Conectar el levador por un extremo a la llave de corte y...

Page 3: ...icrointerruptores en la posici n ON se desconectan las dos resisten cias Desconexi n resistencias ON Detecci n de aver as El acceso a las conexiones de la placa electr ni ca solo podr ser realizado po...

Page 4: ...o en la parte trasera donde se acopla el racord par la inyecci n de jab n La bomba dosifica aproximadamente 0 7ml s de detergente m ximo En el primer llenado se inyectan aproximadamente 119ml de deter...

Page 5: ...bomba de lavado L fijado en bayoneta gir ndolo en el sentido contrario de las agujas del reloj En los modelos B con bomba de desag e extraer tambi n el filtro de la bomba de des ag e J fijado mediante...

Page 6: ...when supply water pressure is less than 2 bar 200kPa You can place the pressure booster pump anywhere near the appliance extending the water pipe and stopcock to the booster pump Take care that the s...

Page 7: ...ut power to the machine with the main switch and the automatic safety circuit breaker at the external feeding point to the machine The display shows the temperature probes fai lure in accordance with...

Page 8: ...id reservoir is full Start and stop the washing water pump 5 or 6 times by pressing Start Cycle Fig A 4 and check whether the tube fills up with rinsing aid and goes in the boiler Setting the dispense...

Page 9: ...ll it with water and have a wash cycle done on no load without any racks in order to clean the interior of the machine Finally clean the bottom walls and interior of the tank Spray arms must be cleane...

Page 10: ...iner beliebigen Stelle der Ausr stung eingebaut wer den indem man die Wasserleitung mit dem Absperrhahn bis zum Druckerh hungsger t ver l ngert Achten Sie darauf dass der Absperrhahn zug nglich bleibt...

Page 11: ...k nnen wir die eingestellte Temperatur erh hen und mit der Taste Entw ssern Abb A 5 k nnen wir sie verringern 5 Zum Abspeichern der gew hlten Temperatur dr cken Sie auf Zykluswahl Abb A 3 Die drei Ko...

Page 12: ...zu entleeren und bleibt dann stehen Bei Betatigen der Taste f r Entw ssern Abb A 5 schaltet die Pumpe abwechselnd ein und aus Wenn der ber lauf angebracht ist wird das eventuell bers ch ssige Wasser a...

Page 13: ...eigelegt Stellen Sie einen Beh lter darunter Der gesamte Kesselinhalt kann nun durch Schwerkraft ablaufen Reinigen der Sp lkammer Nach jeder Sp lschicht am Tagesende muss die Sp lkammer gereinigt werd...

Page 14: ...surpresseur peut tre install en n importe quel point proche de l quipement dans le prolongement de la condui te d eau et du robinet d arr t situ en amont du surpresseur Veillez ce que le robinet d ar...

Page 15: ...rorupteur 2 de D branchement r sistances Fig B 1 sur la position OFF 1 OFF 2 OFF D branchement des r sistances Pour pouvoir annuler le chauffage des r sistan ces la plaque est munie de deux microrupte...

Page 16: ...produit de lavage La r f rence de cette pompe est indi qu e dans la liste des pi ces d tach es Le doseur est monter sur le panneau avant inf rieur de la machine comme montr sur la vue clat e La machi...

Page 17: ...oule par gravit Nettoyage de la cuve La cuve doit tre nettoy e tous les jours au terme de l utilisation de la machine Proc der comme suit Enlever le filtre de s curit de la pompe de lavage L fix par b...

Page 18: ...li mentare la macchina sia inferiore a 2 bar 200kPa L elevatore di pressione si pu insta llare in qualsiasi punto vicino all impianto pro lungando la condotta dell acqua e la chiave d in terruzione de...

Page 19: ...in posizione OFF 1 OFF 2 OFF Disinserimento delle resistenze Per poter annullare il riscaldamento delle resis tenze la placca dotata di doppio microinte rruttore Disinserimento resistenze Fig B 1 Qui...

Page 20: ...ato sulla figura del disegno esploso La macchi na dispone di un foro sulla parte posteriore in cui si collega il raccordo per l iniezione del sapone La pompa dosa circa 0 7ml s di detergente massimo N...

Page 21: ...volta che si porta a termine un ciclo di lavaggio alla fine della giornata Agire come segue Estrarre il filtro di sicurezza della pompa di lavaggio L fissato sulla baionetta girandolo in senso antiora...

Page 22: ...a de corte at ao elevador Manter a v l vula de corte acess vel Ligar o elevador por um extremo v lvula de corte e pelo outro man gueira que fornecida com a m quina Instala o el ctrica M quinas monof s...

Page 23: ...o ON desligam se as duas resist ncias Desconex o resist ncias ON Detec o de avarias O acesso s liga es da placa electr nica s poder ser realizado por pessoal qualificado cortando previamente a corrent...

Page 24: ...ida A m quina disp e de um orif cio na parte traseira onde se une o racord para a injec o de detergente A bomba doseia aproximadamente 0 7ml s de detergente m ximo No primeiro abasteci mento injectam...

Page 25: ...ceder da seguinte forma Extrair o filtro de seguran a da bomba de lava gem L com encaixe em baioneta girando o no sentido contr rio aos ponteiros do rel gio Nos modelos B com bomba de descarga extrair...

Page 26: ...26 FIG A ABB A FIG B ABB B...

Page 27: ...vaziamento L Filtro de aspira o I H L J K Detalle de montaje de fil tros superiores 1 Soporte filtro superior 2 Tornillo 3 Tuerca inox 4 Arandela inox 5 Filtro superior derecho 6 Filtro superior izqui...

Page 28: ...AS C Cable conexi n A Tuyau de vidange 30 mm B Entr e d eau chaude 3 4 GAZ C C ble sortie A Drain hose 30 mm B Hot water inlet 3 4 GAS C Electrical cord A Tubo di scarico 30 mm B Entrata acqua 3 4 GAS...

Page 29: ...i n A Tuyau de vidange 30 mm B Entr e d eau chaude 3 4 GAZ C C ble sortie A Drain hose 30 mm B Hot water inlet 3 4 GAS C Electrical cord A Tubo di scarico 30 mm B Entrata acqua 3 4 GAS C Cavo uscita A...

Page 30: ...XIMA DA LOI A CICLO PRODU O cestos hora 2 BOMBA DESCARGA V LVULA ANTI RETORNO ENXAGUAMENTO A FRIO LAVAGEM SUPERIOR ALIMENTA O EL CTRICA POT NCIA EL CTRICA Electrobomba Cuba de lavagem Caldeira de enx...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 11 11 2900051 0...

Reviews: