35
DE/EN/FR
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber
(SKm)
, Holzleim
(HL)
, 10min EpoxyHarz
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue
(SG)
, wood glue
(WG)
, 10min epoxy resin
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide
(SKm)
, colle à bois
(HL)
, résine époxyde
(EH)
10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
M o d e l l s p o r t
TRAGFLÄCHE - FLÄCHENMITTELTEIL / WING - CENTER MAIN WING / AILES - PARTIE CENTRALE
Flächenverkabelung einziehen, und Servostecker in Rippe Nr.15
positionieren und mit der Deckrippe Nr. 15a außen bündig setzen.
24
Pull in wing wiring and position servo connector in rib no.15 and set
flush with the outside of deck rib no.15a.
Tirer le câblage de la surface et positionner le connecteur du servo
dans la nervure n°15 et l‘aligner avec la nervure de pont n°15a à
l‘extérieur.
KIT
Die Fläche kann nun von den Füssen genommen werden.
Die Wölbklappenruder nun abtrennen, bündig an der Anschlaglei-
ste.
Rippenüberstände am Ruder mit der „Hilfsnasenleiste“ bündig
schleifen und danach die eigentliche Nasenleiste – 0,8mm FLZ –
aufkleben. (HL)
23
The wing can now be taken off the feet.
Now cut off the flap rudders, flush against the stop bar.
Sand the rib protrusions on the rudder flush with the „auxiliary
leading edge“ and then glue on the actual leading edge - 0.8mm
FLZ. (WG)
La surface peut maintenant être retirée des pieds.
Séparer maintenant les gouvernes de volets, au ras de la barre de
butée.
Poncer les saillies des nervures sur le gouvernail avec la „barre
du bord d´attaque“ pour les faire affleurer, puis coller le bord
d´attaque proprement dite - 0,8mm FLZ. (HL)
KIT
Obere Flächenbeplankung
aufkleben. (HL)
Wölbklappenschachtabdeckung aufkleben. (HL)
Nach dem Aushärten des Klebers die Beplankung an der Nasen-
leiste mit der Hilfsnasenleiste bündig schleifen und die eigentliche
Nasenleiste – 5x8mm Balsa – ankleben. (HL)
22
Gluing on the
upper surface planking
. (WG)
Glue on flap shaft cover. (WG)
After the glue has cured, sand the planking on the leading edge
flush with the auxiliary leading edge strip and glue on the actual
leading edge strip - 5x8mm balsa. (WG)
Coller le
revêtement de surface supérieur
. (HL)
Coller le couvercle du puits de volet de courbure. (HL)
Après le durcissement de la colle, poncer le bordé au niveau du
bord d‘attaque avec le bord d‘attaque auxiliaire et coller le bord
d‘attaque proprement dit - balsa 5x8mm. (HL)
KIT
Achtung:
Den Stecker anrauen und vorsichtig einkleben. (SKm)
Caution:
Roughen the plug and glue it in carefully. (SG)
Attention:
Rendre le connecteur rugueux et le coller avec précaution.
(SKm)
Untere Beplankung
im Steckungsbereich ergänzen. (HL)
Adding the l
ower planking
in the mating area. (WG)
Compléter le
panneau inférieur
dans la zone d‘emboîtement. (HL)