DE/EN/FR
16
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber
(SKm)
, Holzleim
(HL)
, 10min EpoxyHarz
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue
(SG)
, wood glue
(WG)
, 10min epoxy resin
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide
(SKm)
, colle à bois
(HL)
, résine époxyde
(EH)
10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
M o d e l l s p o r t
Die Spantverstärkung R2-1 an den Spant R2, kabinenseitig aufkle-
ben.
16
Glue the R2-1 frame reinforcement to the R2 frame on the cabin
side.
Coller le renfort R2-1 sur R2, côté cabine.
RUMPF / FUSELAGE / FUSELAGE
KIT
Den Rumpfdeckel – RD1-1 und RD1-2 – zusammenkleben. Die Ver-
stärkung RD2-1 mittig und ausgerichtet aufkleben. (HL)
17
Glue the fuselage cover - RD1-1 and RD1-2 - together. Glue the
reinforcement RD2-1 centered and aligned. (WG)
Coller le couvercle du fuselage - RD1-1 et RD1-2 - ensemble. Coller
le renfort RD2-1 au centre et aligné. (HL)
KIT
TIPP:
Die Spantbreite eventuell auf den zur Verwendung kommen-
den Antriebsakku noch anpassen!
TIP:
If necessary, adjust the span width to the drive battery to be
used!
CONSEIL:
Adapter éventuellement la largeur de l‘intervalle à
l‘accu de propulsion utilisé !
Den vorbereiteten Kabinenverschluss in den Schlitz von RD2-1
einbauen.
18
Install the prepared cabin lock into the slot of RD2-1.
Installer la fermeture de cabine préparée dans la fente de RD2-1.
KIT
TIPP:
Eventuell das Führungsrohr kürzen. Ebenso etwas später
dann den Stahldraht, falls dieser im entriegelten Zustand über die
Deckelflucht schaut.
TIP:
Shorten the guide tube if necessary. Likewise, a little later,
shorten the steel wire if it protrudes over the cover alignment
when unlocked.
CONSEIL:
Raccourcir éventuellement le tube de guidage. De
même, un peu plus tard, le fil d‘acier s‘il dépasse de l‘alignement
du couvercle lorsqu‘il est déverrouillé.
Die Absperrung RD4-4 im Deckelinneren aufkleben.
Die Schlitzverstärkung RD3-1 an der Deckelaussenseite, mittig und
ausgerichtet, aufkleben. (HL)
Stick the RD4-4 shut-off inside the lid.
Glue the RD3-1 slot reinforcement on the outside of the lid, cen-
tered and aligned. (WG)
Coller la barrière RD4-4 à l‘intérieur du couvercle.
Coller le renfort de fente RD3-1 sur le côté extérieur du couvercle,
centré et aligné. (HL)