DE/EN/FR
20
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber
(SKm)
, Holzleim
(HL)
, 10min EpoxyHarz
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue
(SG)
, wood glue
(WG)
, 10min epoxy resin
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide
(SKm)
, colle à bois
(HL)
, résine époxyde
(EH)
10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
M o d e l l s p o r t
Die Teile des Höhenleitwerk sind recht zart und klein. Daher hier
bitte mit Sorgfalt umgehen und genau bauen.
Die Höhenleitwerk-Schablone verschiebesicher auf das Baubrett
heften.
01
The parts of the elevator are quite delicate and small. Therefore,
please handle with care here and build accurately.
Pin the elevator template to the building board so that it cannot
move.
Les pièces du profondeur sont assez délicates et petites. Il faut
donc les manipuler avec soin et les construire avec précision.
Agrafer le gabarit sur la planche de construction en veillant à ce
qu‘il ne se déplace pas.
LEITWERK - HÖHENLEITWERK / TAIL UNIT - ELEVATOR / EMPENNAGE - PROFONDEUR
KIT
Die Rippen – HLW2 bis HLW10 – in die vorbereiteten Öffnungen der
Schablone stecken.
02
Insert the ribs - HLW2 to HLW10 - into the prepared openings of the
template.
Insérer les nervures - HLW2 à HLW10 - dans les ouvertures préparées
du gabarit.
KIT
Die untere Nasenbeplankung in die Schlitze der Rippen vorsichtig
einschieben und ausrichten, damit die Beplankung mit Anfangs-
und Endrippe bündig sitzt.
Den Holmgurt/Rippenkamm – HLW12 – von oben auf die Rippen
aufstecken und bis an die untere Beplankung drücken. (HL)
03
Carefully slide the lower nose planking into the slots in the ribs and
align it so that the planking sits flush with the start and end ribs.
Fit the spar flange/rib comb - HLW12 - onto the ribs from above and
press it down to the bottom planking. (WG)
Introduire avec précaution le bord d‘attaque inférieur dans les fen-
tes des nervures et l‘aligner de manière à ce que le bord d‘attaque
soit au même niveau que les nervures de début et de fin.
Placer la ceinture - HLW12 - sur les nervures par le haut et presser
jusqu‘au bordage inférieur. (HL)
KIT
Achtung:
Die Füße müssen hier plan am Baubrett aufliegen.
Sollten die Füsse nicht streng genug in der Schablone sitzen, kön
-
nen diese auch noch niedergeklebt werden.
Caution:
The feet must lie flat on the building board. If the feet
do not sit tightly enough in the template, they can also be glued
down.
Attention:
Les pieds doivent être posés à plat sur la planche de
construction. Si les pieds ne sont pas assez serrés dans le gabarit,
ils peuvent aussi être collés vers le bas..
Achtung:
Rippen mit Kamm werden mit Sekundenkleber nach-
träglich verklebt.
Caution:
Ribs with comb are subsequently glued with super glue.
Attention:
Les nervures sont collées ultérieurement avec de la
colle cyanoacrylate.
TIPP:
Mit der Hand, den Fingern die Beplankung leicht an die Rip-
pen drücken und warten, bis der Sekundenkleber diese hält.
TIP:
Use your fingers to lightly press the planking to the ribs and wait
for the superglue to hold it in place.
CONSEIL:
Avec la main, les doigts, presser légèrement le bordé
contre les nervures et attendre que la colle cyanoacrylate les
tienne.
Nun wird die untere Beplankung einzeln mit Sekundenkleber an die
Rippen geklebt.
Now glue the lower planking individually to the ribs with superglue.
Maintenant, le panneau inférieur est collé individuellement sur les
nervures avec de la colle cyanoacrylate.