92
1.
Järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel” punkte 1-5.
2.
Kinnitage käepide fritüüris praadimise korvi külge ning laotage toiduained ühtlaselt korvi. Suruge käepideme alumine osa
kokku ning pistke see spetsiaalsesse korvis olevasse avasse. Nõrgendage survet käepidemele ning see fikseerub selle jaoks
ette nähtud avas.
3.
Järgige retsepti soovitusi ning määratud aja pärast avage ettevaatlikult multikeetja kaas. Pange frittimiskorv koos toiduaine
-
tega sisepotti. Kaas jätke avatuks.
4.
Toiduvalmistusprogrammi lõppedes kostub helisignaal ning programmi indikaator ja nupu „Start / Keep warm” indikaatorid
kustuvad. Võtke korv koos toiduainetega välja ja kinnitage see korvil oleva spetsiaalse konksu abil sisepoti äärele. Laske õlil
välja valguda. Kui soovite toiduvalmistamise protsessi katkestada või sisestatud programmi muuta, vajutage ja hoidke all
nuppu „Reheat/Cancel”.
TÄHELEPANU! Õli on väga kuum! Frittimiskorvi eemaldamisel kasutage pajakindaid.
Programm „PIZZA”
Soovitatav pitsa valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „PIZZA” puhul toiduvalmistusaeg 25 minutit. Toiduvalmistusaega saab käsit
-
si muuta 5 minuti kaupa vahemikus 20 minutit kuni 1 tund. Viitstardi funktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Automaatse soojashoidmise pikim tööaeg on selle programmi puhul 2 tundi.
Programm „BREAD”
Soovitatav eri liiki leibade küpsetamiseks nisujahust ja rukkijahulisandiga. Programm hõlmab tervet valmistusprotsessi alates taigna
kergitamisest kuni leiva küpsetamiseni. Vaikimisi on programmi „BREAD” puhul toiduvalmistusaeg 2 tundi. Toiduvalmistusaega saab
käsitsi muuta 10 minuti kaupa vahemikus 1 kuni 6 tundi. Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis
kasutada ei saa.
TÄHELEPANU! Küpsetamise ajal lähevad sisepott ja küpsetis kuumaks. Valmis leiva seadmest välja võtmisel kasutage pajakindaid.
Programm „DESSERT”
Soovitatav mitmesuguste magustoitude valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „DESSERT” puhul toiduvalmistusaeg 30 minutit.
Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 3 tundi.
Programm „EXPRESS”
Soovitatav kiirriisi ja sõmerate tangaineputrude valmistamiseks. Programmi „EXPRESS” tööaeg on 20 minutit. Toiduvalmistusaja regu
-
leerimise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasutada ei saa.
Järgige jaotise „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel” punkte 1–2 ning seejärel punkte 6−8 (jättes vahele
punktid 3−5).
III. LISAVÕIMALUSED
• Taigna kergitamine.
•
Juustu valmistamine.
• Nõude, isiklike tarbeesemete steriliseerimine.
• Vedelate toiduainete pastöriseerimine.
• Lastetoitude soojendamine.
IV. LISATARVIKUD
Lisatarvikud ei kuulu multikeetja REDMOND RMC-250E komplekti. Neid saab soetada ning REDMONDi uudistoodetega saab tutvuda
veebilehel
www.multicooker.com
ja firma ametlike edasimüüjate kauplustes.
V. SEADME HOOLDAMINE
Enne kui hakkate seadet puhastama, veenduge, et see on vooluvõrgust lahti ühendatud ning täielikult maha jahtunud. Enne esimest
kasutamist ning kõrvaliste lõhnade eemaldamiseks pärast toiduvalmistamist soovitame pühkida seadme sisepotti ja sisekaant
9-protsendilise äädikalahusega ning töödelda poolt sidrunit 15 minuti vältel programmis „STEAM”.
Puhastamiseks kasutage pehmet lappi ja nõudepesuvahendit. Soovitame pesta seade puhtaks kohe pärast selle kasutamist.
Puhastamisel ei tohi kasutada kraapivaid aineid, kraapiva kattega käsna ega agressiivseid keemilisi aineid. Seadme korpust ei tohi
kasta vette ega panna kraani alla.
Puhastage seadme korpust vastavalt vajadusele.
Sisepotti on soovitatav puhastada pärast seadme iga kasutuskorda. Võib pesta nõudepesumasinas. Pärast pesu pühkige sisepoti välis
-
pind kuivaks.
Sisemine alumiiniumkaas tuleb samuti pärast iga kasutuskorda puhastada (ei ole soovitatav pesta nõudepesumasinas).
1.
Avage multikeetja kaas. Haarake 2 alumisest plastfiksaatorist, tõmmake sisekaant kergelt enda poole ja üles, nii et see tuleb
aluse küljest lahti.
2.
Pühkige sisekaane pinda niiske lapiga; vajaduse korral peske äravõetavat kaant, kasutades nõudepesuvahendit.
3.
Asetage alumiiniumkaas väljaulatuvat plastotsa pidi soonde ning ühitage see aluskaanega; vajutage alumistele fiksaatoritele,
kuni kostub klõpsatus.
Auruklappi on soovitatav puhastada pärast seadme iga kasutuskorda.
1.
Võtke sisemine alumiiniumkaas pealt ära ning tõmmake klapp kergelt üle väljaulatuva otsa. Võtke see küljest ära.
2.
Peske klapp jooksva vee all korralikult puhtaks.
3.
Kuivatage ning asetage tagasi oma kohale.
Toiduvalmistamise ajal võib moodustuda kondensaat, mis koguneb selle mudeli puhul spetsiaalsesse õõnde seadme korpuses sise
-
poti ümber. Kondensaadi saab köögi- või salvrätiku abil lihtsasti eemaldada.
Töökambri olulise määrdumise korral tuleb selle pinnad puhastada, vältimaks häireid seadme töös või seadme rikkiminekut.
Enne kui hakkate multikeetja töökambrit puhastama, veenduge, et seade on vooluvõrgust lahti ühendatud ja täielikult maha jahtunud.
Töökambri külgseinad, kütteketta pinna ja keskse termoanduri katte (asub kütteketta keskel) võib puhtaks pühkida niisutatud (mitte
märja!) käsna või salvrätikuga. Kui kasutate pesuvahendit, tuleb selle jäägid korralikult eemaldada, et vältida ebasoovitava lõhna teket
järgmisel toiduvalmistamise ajal.
Juhul kui keskse termoanduri ümber olevasse süvendisse satub võõrkehi, eemaldage need ettevaatlikult pintsettide abil. Seejuures ei
tohi anduri kattele tugevasti suruda.
Kui kütteketta pind on määrdunud, võib seda puhastada niisutatud, keskmise kõvadusega käsna või sünteetilise harjaga.
Seadme pideval kasutamisel võib kütteketta värvus aja jooksul täielikult või osaliselt muutuda. See ei viita iseenesest seadme korrast
ära olekule ega mõjuta seadme häireteta tööd.
VI. SOOVITUSI TOIDUVALMISTAMISEKS
Vead toiduvalmistamisel ja nende lahendamine
Allpool olevas tabelis on toodud multikeetjaga toiduvalmistamisel esinevad tüüpvead, nende võimalikud põhjused ja lahendused.
TOIT EI SAANUD VALMIS
Võimalik põhjus
Lahendusviis
Unustasite sulgeda seadme kaane või ei sulgenud seda ti
-
hedalt, seetõttu ei olnud toiduvalmistustemperatuur piisavalt
kõrge
Ärge avage toiduvalmistamise ajal ilma põhjuseta multikeetja kaant.
Sulgege kaas, nii et kostaks klõpsatus. Veenduge, et miski ei segaks seadme
kaane tihedat sulgumist ja et kummitihend sisekaanel ei oleks deformeerunud
Sisepott ei ole tihedalt vastu kuumutuselementi, seetõttu ei
olnud temperatuur piisavalt kõrge
Sisepott peab olema seadme korpuses otse ja tihedalt vastu kuumutuselementi.
Veenduge, et multikeetja töökambris ei oleks võõrkehi. Ärge laske kuumutusplaa
-
dil määrduda
Valesti valitud koostisained. Potti pandud toiduained ei sobi
valitud viisil valmistamiseks või valisite vale toiduvalmistus
-
programmi.
Toiduained on lõigatud liiga suurteks tükkideks või ei ole
järgitud toiduainete koguseid.
Toiduvalmistusaeg on valesti seatud (arvestatud).
Valitud toiduretsept ei sobi selles multikeetjas valmistami
-
seks
Soovitatav on kasutada soovitatud (selle mudeli jaoks kohandatud) retsepte.
Kasutage usaldusväärseid retsepte.
Koostisainete valik, nende lõikamismeetod, toiduainete kogused ning programmi
ja toiduvalmistusaja valik peavad vastama valitud retseptile
Toiduainete aurutamisel: sisepotis on piisavas koguses auru
tekkimiseks liiga vähe vett
Valage potti kindlasti retseptis soovitatud kogus vett. Kui kahtlete, kontrollige
veetaset toiduvalmistamise ajal
Praadimisel
Valasite sisepotti liiga palju taimeõli
Tavaliseks praadimiseks piisab, kui õli katab sisepoti põhja õhukese kihina.
Frittimisel järgige retsepti juhiseid
Sisepotis on liiga palju niiskust
Ärge pange praadimise ajal kaant peale, kui seda ei ole retseptis nõutud. Külmu
-
tatud toiduained sulatage ja nõrutage kindlasti enne praadimist
Keetmisel: happeliste toiduainete keetmisel keeb puljong
üle
Mõned toiduained vajavad enne keetmist eritöötlemist: pesemist, passeerimist
vms. Järgige valitud retsepti juhiseid
Küpsetamisel
(tainas ei küpse
-
nud läbi)
Tainas kerkis sisepoti kaaneni ja ummis-
tas auruklapi
Pange sisepotti vähem tainast
Panite potti korraga liiga palju tainast
Eemaldage küpsetis sisepotist, pöörake ümber ja pange potti tagasi. Seejärel
jätkake küpsetamist. Edaspidi pange sisepotti korraga vähem tainast
Summary of Contents for RMC-250E
Page 1: ...Multicooker RMC 250E User manual...
Page 3: ...A1 1 2 3 4 5 7 8 11 9 10 13 6 12 16 15 17 18 14...
Page 112: ...112 2 5 5 7 REDMOND STEW SOUP...
Page 114: ...114 VIII 2 13 6 7 8 5 2012 19 EU...
Page 146: ...146 8 8...
Page 153: ...153 GRC RMC 250E 140 145 150 155 160 165 170 VII 1 4 VIII 2 13 6 7 8 3 5 2012 19 EE...