80
Neuždenkite dangčio.
4.
Pasibaigus gaminimo programai pasigirs garsinis signalas, užges jos ir mygtuko „Start / Keep warm“ indikatorius. Ištraukite
krepšį su produktais ir specialiu, ant krepšio esančiu kabliuku, pritvirtinkite prie dubens krašto. Leisti nuvarvėti aliejui. Norint
nutraukti gaminimo procesą arba atšauti įvestą programą, spauskite ir kelias sekundes palaikykite paspaudę „Reheat/Cancel“
mygtuką.
DĖMESIO! Aliejus labai karštas! Krepšiui iš gruzdintuvės iškelti naudokite virtuvines pirštines.
Programa „PIZZA“
Rekomenduojama picai kepti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas programos „PIZZA“ gaminimo laikas — 25 min. Taip pat galimas ran
-
kinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 min., nuo 20 min. iki 1 val. Atidėto paleidimo funkcija šioje programoje nėra galima.
Maksimalus šios programos automatinio pašildymo veikimo laikas yra 2 val.
Programa „BREAD“
Rekomenduojama įvairių rūšių kvietiniai duonai su ruginių miltų priemaišu kepti. Programa numatyta pilnam duonos gaminimo ciklui:
nuo kildinimo iki kepimo. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas programos „BREAD“ gaminimo laikas — 2 val. Taip pat galimas rankinis
gaminimo laiko nustatymas kas 10 minučių, nuo 1 iki 6 val. Automatinio pašildymo ir atidėto paleidimo funkcijos šioje programoje
negalimos.
DĖMESIO! Kepant įkaista dubuo ir jame esantys produktai! Išimant iškeptą duoną, naudokitės virtuvinėmis pirštinėmis.
Programa „DESSERT“
Rekomenduojama įvairių rūšių desertams gaminti. Pagal nutylėjimą, suprogramuotas programos „DESSERT“ gaminimo laikas — 30 min.
Taip pat galimas rankinis gaminimo laiko nustatymas kas 5 min., nuo 5 min. iki 3 val.
Programa „EXPRESS“
Programa skirta greitai virti ryžius, birias košes ir kruopas. „EXPRESS“ programos veikimo laikas sudaro 20 min. Šioje programoje ne
-
reguliuojamas gaminimo laikas ir negalima „Time delay“ funkcija.
Sekite skyriaus „Bendrųjų veiksmų eiga, naudojant automatines programas“ 1-2 p., tuomet 6-8 p. nurodymus (praleidžiant 3-5 p.).
III. PAPILDOMOS GALIMYBĖS
• Tešlos kildinimas
•
Sūrio gaminimas
•
Indų ir asmens higienos priemonių sterilizacija
•
Skystų produktų pasterizavimas
•
Vaikų maisto šildymas
IV.PAPILDOMI PRIEDAI
Daugiafunkcio greitpuodžio REDMOND RMC-250E komplekte papildomų priedų nėra. Įsigyti priedų arba sužinoti apie REDMOND
gaminių naujienas galima tinklapyje
www.multicooker.com
arba oficialių atstovų parduotuvėse.
V. DAUGIAFUNKCIO PUODO PRIEŽIŪRA
Prieš valant prietaisą įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs. Prieš naudojant pirmą kartą arba norint
pašalinti kvapus po maisto gaminimo, rekomenduojame nuvalyti dubenį ir vidinį prietaiso dangtį 9 proc. acto tirpalu ir 15 minučių
pavirinti pusę citrinos „STEAM“ programa. Valant naudokite minkštą audinį ir indų plovimo priemones. Rekomenduojame prietaisą
valyti iš karto po jo naudojimo.
Valant draudžiama naudoti abrazyvines priemones, kempines su abrazyvine danga ir agresyvius cheminius valiklius. Draudžiama
merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove.
Prietaiso korpusą galima valyti pagal poreikį. Dubenį rekomenduojama valyti po kiekvieno naudojimo. Galima plauti ir indaplovėje.
Išplovus dubenį, išorinį jo paviršių nušluostykite.
Vidinį aliumininį dangtį taip pat valykite po kiekvieno prietaiso naudojimo (nerekomenduojama plauti indaplovėje):
1.
Nukelkite daugiafunkcio puodo dangtį. Suimkite 2 apatinius plastmasinius fiksatorius, švelniai patraukite vidinį dangtį į save
ir aukštyn, kad jis atsiskirtų nuo pagrindinio.
2.
Vidinio dangčio paviršių nušluostykite drėgna šluoste, jeigu reikia — naudojant indų plovimo priemonę nuplaukite.
3.
Įstatykite aliumininį dangtį plastikine atsikišusia dalimi į viršutinius griovelius, suderinkite su pagrindiniu dangčiu ir nestipriai
spustelėkite apatinius fiksatorius iki pasigirs spragtelėjimas.
Garų vožtuvą rekomenduojama valyti po kiekvieno prietaiso naudojimo:
1.
Nuimkite vidinį aliumininį dangtį ir nestipriai patraukite vožtuvą už atsikišimo ir atskirkite jį.
2.
Kruopščiai nuplaukite vožtuvą tekančiu vandeniu.
3.
Išdžiovinkite ir įstatykite į vietą.
Gaminant maistą, gali susidaryti kondensatas, kuris šiame modelyje kaupiasi specialiame latake, esančiame aplink dubenį, ant gaminio
korpuso. Kondensatą paprastą nuvalyti virtuviniu rankšluosčiu.
Stipriai užsiteršus darbinei kamerai, kad prietaisas veiktų tinkamai ir nesugestų, reikia nuvalyti jos paviršių.
Prieš valant daugiafunkcio puodo darbinę kamerą įsitikinkite, kad ji atjungta nuo elektros tinklo ir visiškai atvėso!
Šoninės darbinės kameros sienelės, kaitinimo disko paviršius ir centrinio šilumos jutiklio gaubtas (jis yra kaitinimo disko viduje) valo
-
mas drėgna (nešlapia!) kempine arba servetėle. Jei naudojate indų ploviklį, būtinai kruopščiai nuskalaukite jo likučius, kad gaminant
maistą neatsirastų pašalinis kvapas.
Patekus svetimkūnių į aplink centrinį šilumos jutiklį esančią įdubą, atsargiai pašalinkite juos pincetu, nespausdami jutiklio gaubto.
Užsiteršus kaitinimo disko paviršiui, galima naudoti vidutinio šiurkštumo drėgną kempinę arba sintetinį šepetėlį.
Reguliariai naudojant prietaisą, gali pilnai arba dalinai pakisti kaitinimo disko spalva. Tai nėra prietaiso gedimo požymis ir jis neturi
jokios įtakos prietaiso veikimui.
VI. MAISTO GAMINIMO PATARIMAI
Gaminimo klaidos ir jų sprendimo būdai
Šiame skyriuje aprašytos tipinės klaidos, daromos daugiafunkciame puode gaminant maistą, išnagrinėtos galimos jų priežastys ir
sprendimo būdai.
PATIEKALAS NEBUVO IKI GALO GATAVAS
Galimos priežastys
Sprendimo būdai
Užmiršote uždaryti prietaiso dangtį arba uždarėte jį nesan
-
dariai, todėl buvo nepakankamai aukšta gaminimo tempe
-
ratūra
Nesant būtinybės, gaminimo metu neatidarinėkite daugiafunkcio puodo dangčio.
Dangtis užsidaro pasigirdus spragtelėjimui. Įsitikinkite, kad nėra kliūčių sandariai
uždaryti prietaiso dangtį ir nėra deformuota ant vidinio dangčio esanti tarpinė
guma
Blogas sąlytis tarp dubens ir kaitinimo elemento, todėl buvo
nepakankama gaminimo temperatūra
Dubuo prietaiso korpuse turi stovėti tiesiai, o jo dugnas turi būti gerai prigludęs
prie kaitinimo elemento.
Įsitikinkite, kad daugiafunkcio puodo kameroje nėra pašalinių daiktų. Neleiskite,
kad kaitinimo diskas užsiterštų
Nesėkmingai parinkti patiekalo produktai. Šie produktai
netinka būti gaminami jūsų pasirinktu būdu arba pasirinko
-
te netinkamą gaminimo programą.
Produktai supjaustyti per stambiai, viršytos bendrosios
produktų proporcijos.
Greičiausiai nenustatėte (neapskaičiavote) gaminimo laiko.
Pasirinktas receptas netinka gaminti maisto šiame daugia-
funkciame puode
Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui)
receptai. Naudokite tuos receptus, kuriais galite pasikliauti.
Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, gaminimo programos
ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasirinktą receptą
Gaminant garuose: dubenyje per mažai vandens, kad būtų
užtikrintas pakankamas garų tankis
Būtinai pilkite recepte rekomenduojamą vandens kiekį. Jeigu dvejojate, gaminimo
proceso metu patikrinkite vandens lygį
Kepant
dubenyje įpilta pernelyg daug aliejaus
kepant įprastiniu būdu pakanka, kad aliejus plonu sluoksniu dengtų dubens dugną.
Kepdami gruzdintuvėje, laikykitės recepte pateiktų nurodymų
Dubenyje yra drėgmės perteklius
Jeigu recepte nenurodyta, kepdami daugiafunkciame puode, neuždarykite jo
dangčio. Prieš kepdami užšaldytus produktus, iš pradžių juos atitirpinkite ir nu
-
pilkite atitirpusį vandenį
Verdant: verdant padidinto rūgštingumo produktus, išgaruo
-
ja sultinys
Kai kuriems produktams, prieš juos verdant, būtinas specialus apdorojimas: pra
-
plovimas, apkepinimas ir pan. Laikykitės pasirinkto recepto nurodymų.
Kepant kepinius
(tešla neiškepė)
Kildinimo metu tešla prilipo prie
viršutinio dangčio ir uždengė garų
išleidimo vožtuvą
Į dubenį dėkite mažesnį tešlos kiekį
Dubenyje yra per didelis tešlos kiekis
Išimkite iš dubens kepinį, apverskite ir įdėkite atgal į dubenį bei tęskite gaminti
iki bus gatava. Ateityje rekomenduojame dėti į dubenį mažiau tešlos
PRODUKTAI PERVIRĖ
Apsirikote pasirinkdami produktus arba nustatydami (apskai
-
čiuodami) gaminimo laiką. Per mažas produktų kiekis
Pageidautina, kad būtų naudojami patikrinti (pritaikyti šiam prietaiso modeliui)
receptai. Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, gaminimo
programos ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasirinktą receptą
Summary of Contents for RMC-250E
Page 1: ...Multicooker RMC 250E User manual...
Page 3: ...A1 1 2 3 4 5 7 8 11 9 10 13 6 12 16 15 17 18 14...
Page 112: ...112 2 5 5 7 REDMOND STEW SOUP...
Page 114: ...114 VIII 2 13 6 7 8 5 2012 19 EU...
Page 146: ...146 8 8...
Page 153: ...153 GRC RMC 250E 140 145 150 155 160 165 170 VII 1 4 VIII 2 13 6 7 8 3 5 2012 19 EE...