background image

16

17

Overload control lamp

If overloaded, the control lamp will turn on.

Reduce the load until the control lamp turn off .

If the load is not reduced, the machine shuts off . To continue 

working, switch the machine off  and on again

Kontrollleuchte Überlast

Bei Überlastung leuchtet die Kontrollleuchte auf. 

Belastung zurücknehmen bis Kontrollleuchte erlischt.

Wird die Belastung nicht verringert, schaltet die Maschine ab. Um 

weiter zu arbeiten, Maschine aus- und wieder einschalten.

Lampe-témoin de surcharge

Le témoin s'allume en cas de surcharge.

Réduisez la charge jusqu'à ce que la lampe-témoin s'éteigne.

Si la charge n'est pas réduite, la machine s'arrête. Pour continuer à 

travailler, éteignez la machine et rallumez-la.

Spia luminosa di sovraccarico

In caso di sovraccarico, la spia luminosa si accende. 

Ridurre il carico fi no a quando la spia luminosa si spegne.

Se il carico non viene ridotto, la macchina si spegne. Per continuare 

a lavorare, spegnere e riaccendere la macchina.

Piloto de control de sobrecarga

El piloto de control se ilumina en caso de sobrecarga. 

Reducir la carga hasta que se apague el piloto de control.

Si no se reduce la carga, la máquina se desactiva. Para seguir 

trabajando, desconectar y volver a conectar la máquina.

Luz de controlo sobrecarga

Em caso de sobrecarga a luz de controlo se acende. 

Retire alguma carga até a luz de controlo apagar.

Se a carga não for reduzida, a máquina se desliga. Para continuar 

a trabalhar desligue e ligue novamente a máquina.

Controlelampje overbelasting

Bij overbelasting brandt het controlelampje. 

Belasting verminderen totdat het controlelampje dooft.

Als de belasting niet wordt verminderd, schakelt de machine uit. 

Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen werken.

Kontrollampe overbelastning

Ved overbelastning lyser kontrollampen. 

Reducer belastningen, indtil kontrollampen slukker.

Hvis belastningen ikke reduceres, lukker maskinen ned. For at 

genoptage arbejdet skal maskinen slukkes og tændes igen.

Kontrolllampe overlast

Ved overbelastning lyser kontrollampen opp. 

Reduser belastningen inntil kontrollampen slukker.

Dersom belastningen ikke reduseres, slår maskinen seg av. For å 

arbeide videre, må maskinen slås av og på igjen

Kontrollampa överbelastning

Vid överbelastning tänds kontrollampan. 

Reducera belastningen tills kontrollampan slocknar.

Om belastningen inte reduceras, stannar maskinen automatiskt. För 

att fortsätta arbetet måste du stänga av maskinen och sedan slå på 

den igen.

Ylirasituksen merkkivalo

Merkkivalo syttyy ylirasituksen aikana.

Vähennä rasitusta, kunnes merkkivalo sammuu.

Jos rasitusta ei vähennetä, niin kone sammuu. Jatkaaksesi 

työskentelyä kytke kone pois päältä ja jälleen päälle.

Λάμπα ελέγχου Υπερφόρτωση

Κατά την υπερφόρτωση φωτίζει η λάμπα ελέγχου. 

Μειώστε την καταπόνηση, μέχρι να σβήσει η λάμπα ελέγχου. 

Εάν δεν μειωθεί η καταπόνηση, τότε απενεργοποιείται το μηχάνημα. 

Για να συνεχίσετε την εργασία σας, απενεργοποιήστε και 

ενεργοποιήστε πάλι το μηχάνημα.

Aşırı yük kontrol lambası

Aşırı yükte kontrol lambası yanmaktadır.

Kontrol lambası sönene kadar yükü hafi fl etin.

Yük azaltılmadığında makine kapanmaktadır. Çalışmaya devam 

etmek için makineyi kapatın ve tekrar çalıştırın.

Kontrolka přetížení

Při přetížení se rozsvítí kontrolka. 

Přetížení snížit, až kontrolka zhasne.

Pokud se zatížení nesníží, stroj se vypne. Aby bylo možné pracovat 

dále, vypněte a znovu zapněte stroj.

Kontrolka preťaženia

Pri preťažení sa rozsvieti kontrolka. 

Preťaženie znížiť, až kontrolka zhasne.

Ak sa zaťaženie nezníži, stroj sa vypne. Aby bolo možné pracovať 

ďalej, vypnite a znova zapnite stroj.

Lampka kontrolna przeciążenia

W przypadku przeciążenia zaświeca się lampka kontrolna. 

Należy zmniejszyć obciążenie do momentu zgaśnięcia lampki 

kontrolnej.

Jeśli obciążenie nie zostanie zmniejszone, maszyna wyłączy się. 

Aby kontynuować pracę, należy wyłączyć i ponownie uruchomić 

narzędzie.

Túlterhelést jelző ellenőrző lámpa

Túlterhelés esetén kigyullad az ellenőrző lámpa. 

Csökkentse a terhelést annyira, hogy az ellenőrző lámpa kialudjon.

Ha nem csökkentik a terhelést, akkor a gép lekapcsol. A munka 

folytatásához a gépet ki, majd újra be kell kapcsolni.

Kontrolna lučka za preobremenitev

Kontrolna lučka zasveti pri preobremenitvi. 

Zmanjšajte preobremenitev, da kontrolna lučka ugasne.

Če preobremenitve ne zmanjšate, se stroj izklopi. Za nadaljnje delo 

stroj izklopite in ponovno vklopite.

Kontrolna svjetiljka preopterećenja

Kod preopterećenje zasvijetli kontrolna svjetiljka. 

Opterećenje smanjiti sve dok se kontrolna svjetiljka ne ugasi.

Wird die Belastung nicht verringert, schaltet die Maschine ab. Um 

weiter zu arbeiten, Maschine aus- und wieder einschalten.

Pārslodzes kontrollampiņa

Kontrollampiņa sāk spīdēt pārslodzes gadījumā. 

Samaziniet slodzi, līdz kontrollampiņa nodziest.

Iekārta izslēdzas, ja slodze netiek samazināta. Lai turpinātu darbu, 

izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu.

Perkrovos kontrolinė lemputė

Perkrovos atveju užsidega kontrolinė lemputė. 

Mažinkite apkrovą, kol kontrolinė lemputė užges.

Jei apkrova nemažinama, įrenginys išsijungia. Kad galėtumėte dirbti 

toliau, įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite.

Ülekoormuse märgutuli

Ülekoormuse korral süttib märgutuli. 

Koormuse vähendamine tasemeni, mil märgutuli kustub.

Kui koormust ei vähendata, lülitub masin välja. Edasi töötamiseks 

lülitage masin välja ja uuesti sisse.

Сигнальная лампа для индикации перегрузки

При перегрузке загорается сигнальная лампа. 

Снижайте нагрузку, пока сигнальная лампа не погаснет.

Если нагрузка не снижается, машина отключается. Чтобы 

продолжить работу, выключите и снова включите машину.

Контролен индикатор за претоварване

Контролният индикатор светва при претоварване. 

Намалете натоварването, докато контролният индикатор 

изгасне.

Ако натоварването не се намали, машината се изключва. За да 

продължите работа, изключете машината и отново я включете.

Lampă de control pentru suprasarcină

În caz de suprasarcină, se aprinde lampa de control.

Reduceți sarcina până când se stinge lampa de control.

Dacă nu se reduce sarcina, mașina se oprește. Pentru a continua 

lucrul, opriți și reporniți mașina.

Контролно светло за преоптоварување

При преоптоварување се вклучува контролното светло. 

Намалете го товарот додека не се исклучи контролното светло.

Ако товарот не се намали, машината се исклучува. За да 

продолжите со работа, исклучете ја машината и повторно 

вклучете ја.

Контрольний індикатор Перевантаження

 У випадку перевантаження загоряється контрольний індикатор. 

Зменшуйте навантаження, поки контрольний індикатор не 

згасне.

Якщо навантаження не зменшується, машина автоматично 

вимикається. Для продовження роботи вимкнути і знову 

увімкнути машину.

 مزﻼﻟا نﻣ رﺛﻛأ لﯾﻣﺣﺗﻟا ﺔﺑﻗارﻣ ﺔﺑﻣﻟ

.ﺔﺑﻗارﻣﻟا ﺔﺑﻣﻟ ﺊﯾﺿﺗ مزﻼﻟا نﻣ رﺛﻛأ لﯾﻣﺣﺗﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ

.ﺔﺑﻗارﻣﻟا ﺔﺑﻣﻟ ﺊﻔطﻧﺗ ﻰﺗﺣ لﯾﻣﺣﺗﻟا فﻔﺧ

 ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻗ ،لﻣﻌﻟا ﺔﻠﺻاوﻣﻟ .لﻣﻌﻟا نﻋ ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻟا فﻗوﺗﺗ فوﺳﻓ ،لﯾﻣﺣﺗﻟا فﯾﻔﺧﺗ مﺗﯾ مﻟ اذإ

.ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗ ةدﺎﻋإ مﺛ

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: