background image

44

45

sua ferramenta eléctrica.

Ferramentas de trabalho incorrectamente medidas podem não 

ser sufi cientemente blindadas nem controladas.

h)  Os discos de corte e os fl anges devem ajustar-se bem no 

fuso da ferramenta elétrica.

 Os discos de corte e os fl anges 

que não se ajustem bem no fuso da ferramenta elétrica giram 

de modo irregular, vibram excessivamente e podem levar à 

perda do controlo.

i)  Não use discos de corte danifi cados. Antes de qualquer 

uso, inspecione se há lascamento e fi ssuras nos discos de 

corte. Se a ferramenta elétrica ou o disco de corte cair, 

inspecione se está danifi cado ou instale um disco de corte 

não danifi cado. Após a inspeção e a instalação do disco 

de corte, observe que você e outras pessoas se 

mantenham fora do plano do disco de corte e deixe a 

ferramenta elétrica operar com velocidade máxima sem 

carga por um minuto. 

Geralmente, discos de corte 

danifi cados quebram durante este período de teste. 

j)  Use o equipamento de proteção pessoal. Dependendo da 

aplicação, use uma proteção facial, luvas e óculos de 

segurança. Se for apropriado, use uma máscara de 

proteção contra poeira, luvas e um avental especial capaz 

de manter fora partículas abrasivas ou partículas do 

material. 

A proteção dos olhos deve proteger contra corpos estranhos 

projetados, resultantes de várias operações. A máscara de 

proteção contra poeira ou respiratória deve ser capaz de fi ltrar 

as partículas resultantes da sua operação. Uma exposição 

prolongada a níveis de ruído elevados pode levar a uma perda 

auditiva.

k)  Observe que as outras pessoas mantenham uma distância 

segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa 

que entrar na área de trabalho, deverá usar um 

equipamento de protecção pessoal.

Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de 

trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área 

imediata de trabalho.

l)  Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se 

estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de 

corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas.

 O 

contacto com um cabo sob tensão pode colocar peças de 

metal da ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque 

eléctrico.

m) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferramenta 

de trabalho parar completamente

. A ferramenta de trabalho 

rotativa pode entrar em contacto com a área de apoio, 

podendo perder o controlo sobre a ferramenta eléctrica.

n)  Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione enquanto 

estiver a transportála.

 A sua roupa pode ser agarrada devido 

a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em 

rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o 

seu corpo.

o)  Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua 

ferramenta eléctrica. 

A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma 

grande quantidade de pó de metal pode causar perigos 

eléctricos.

p)  Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais 

infl amáveis.

Faíscas podem incendiar estes materiais.

Contra-golpe e respectivas advertências

Contragolpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de 

trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco 

abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um 

travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da 

ferramenta de trabalho em rotação. Desta maneira, uma 

ferramenta eléctrica descontrolada pode ser acelerada no local de 

bloqueio, sendo forçada no sentido contrário da rotação da 

ferramenta de trabalho.
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear numa peça 

a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode mergulhar na 

peça a ser trabalhada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo 

ou causando um contra-golpe. O disco abrasivo se movimenta 

então no sentido do operador ou para longe deste, dependendo do 

sentido de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas 

condições os discos abrasivos também podem partir-se.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou 

indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado por 

apropriadas medidas de precaução como descrito a seguir.

a)  Segurar fi rmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o 

seu corpo e os braços de modo que possa resistir às 

forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho 

adicional, se existente, para assegurar o máximo controlo 

possível sobre as forças de um contra-golpe ou sobre 

momentos de reacção durante o arranque. 

O operador pode controlar as forças de contra-golpe e as 

forças de reacção através de medidas de precaução 

apropriadas.

b)  Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de 

ferramentas de trabalho em rotação. 

No caso de um contragolpe a ferramenta de trabalho poderá 

passar pela sua mão.

c)  Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a 

ferramenta eléctrica possa ser movi mentada no caso de 

um contra-golpe.

 O contra-golpe força a ferramenta eléctrica no sentido 

contrário ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.

d)  Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de 

esquinas, cantos afi ados etc. Evite que ferramentas de 

trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser 

trabalhada. 

A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em 

esquinas, em cantos afi ados ou se for ricocheteada. Isto causa 

uma perda de controlo ou um contra-golpe.

e)  Não fi xe uma motosserra, uma talha, um disco diamantado 

segmentado com uma lacuna periférica de mais de 10 mm 

ou uma lâmina de serra dentada. 

Estas lâminas 

frequentemente levam a u m recuo e à perda de controlo.

f)  Não bloqueie o disco e não aplique uma pressão 

excessiva. Não tente fazer um corte excessivamente 

profundo. 

Uma tensão excessiva do disco aumenta a carga e 

a possibilidade de fi car torcido ou bloqueado e, com isso, a 

possibilidade dum recuo ou da ruptura do disco de corte.

g)  Se o disco de corte fi car bloqueado ou você interromper o 

trabalho, desligue o dispositivo de corte e mantenha a 

unidade abrasiva de corte calma até o disco parar. Nunca 

tente remover o disco de corte do corte enquanto ele 

estiver em movimento para evitar um recuo. 

Identifi que e 

elimine a causa do bloqueio.

h)  Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto 

ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco 

de corte alcance o seu completo número de rotação, antes 

de continuar cuidadosamente a cortar. 

Caso contrário é 

possível que o disco emperre, pule para fora da peça a ser 

trabalhada ou cause um contra-golpe.

i)  Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco de 

contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. 

Peças 

grandes podem curvarse devido ao próprio peso. A peça a ser 

trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas 

proximidades do corte como também nos cantos.

j)  Tenha muito cuidado ao fazer “cortes de bolsa“ em 

paredes existentes ou outras áreas não visíveis. 

O disco de 

corte pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente 

tubulações de gás ou de água, cabos eléctricos ou outros 

objectos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO 

SUPLEMENTARES

Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto 

em perigo. Devido ao perigo de incêndio não devem encontrar-se 

materiais infl amáveis nas proximidades (área de vôo de faíscas). 

Não utilize sistema de extracção de poeiras.
Evitar o contacto de faíscas e pó de lixar com o corpo.

PORTUGUES

Dados técnicos

M18 FCOS230

Cortadora de disco

Número de produção

474 570 01...

...000001-999999

Número de rotações nominal

6600 min

-1

D = ø máx. do disco de corte

d = ø do furo do disco de corte

230 mm

22.2 mm

b=Espessura do rebolo separador mín. / máx.

1.9 / 3 mm

Tipo de disco:

Discos abrasivos de corte reforçados ou discos de corte diamantados
Profundidade de corte máx

85 mm

Pressão de alimentação de água máx.

6 bar / 90 psi

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (Li-Ion 12Ah) 

6.2 kg

Banda de frequência Bluetooth (bandas de frequência)

2402-2480 MHz

Tensão do acumulador

18 V

Potência de alta frequência

1,8 dBm

Versão Bluetooth

4.0 BT signal mode

Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar

-18°C ... +50 °C

Tipos de baterias recomendadas

M18HB12

Carregadores recomendados

M12-18..., M1418 C6

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A))

101.2 dB(A)

Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))

112.2 dB(A)

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) 

determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a

h,SG

1.81 m/s

2

Incerteza K=

1.50 m/s

2

PORTUGUES

ATENÇÃO! 

O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se 

encontra na norma EN 60745, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma 

avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for 

utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações 

poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em 

funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho 

total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a 

manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.

 ADVERTÊNCIA  Devem ser lidas todas as advertências de 

segurança, instruções, ilustrações e especifi cações 

fornecidas com esta ferramenta elétrica. 

O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar 

choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura 

referência.

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA RECTIFICADORAS 

DE CORTE

a)  Utilize a ferramenta eléctrica apenas com a cobertura de 

protecção fornecida juntamente. A cobertura de protecção 

deve ser colocada de forma segura na ferramenta eléctrica 

e ajustada de modo a alcançar a máxima segurança, ou 

seja, a parte mais pequena possível do disco de corte 

mostra abertamente para o utilizador.  

A cobertura de 

protecção deve proteger o utilizador contra fragmentos e o 

contacto ocasional com o disco de corte.

b)  Use somente discos de corte ligados e reforçados ou 

diamantados para a sua ferramenta elétrica. 

O fato

 

dum 

acessório poder ser fi xado na ferrramenta elétrica, não 

assegura a sua operação segura. 

c)  As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho devem 

ser pelo menos tão elevadas como as rotações máximas 

indicadas na ferramenta eléctrica. 

Os acessórios que rodam mais rapidamente do que o 

permitido podem partir-se e ser projectados.

d)  Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as 

aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a 

superfície lateral de um disco de corte. 

Disco de corte são 

destinados para o desbaste de material com o canto do disco. 

Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode 

quebrá-los.

e)  Sempre utilizar fl anges de aperto intactos de tamanho e 

forma correctos para o disco abrasivo seleccionado. 

Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim 

o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. 

f)  Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferramentas 

eléctricas maiores. 

Discos abrasivos para ferramentas 

eléctricas maiores não são apropriados para os números de 

rotação mais altos de ferramentas eléctricas menores e podem 

quebrar.

g)  O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de 

trabalho devem corresponder às indicações de medida da 

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: