background image

124

125

МАКЕДОНСКИ

h) 

Големината на отворот на дисковите за сечење и прирабниците 

мора точно да одговараат на оската на електричниот алат.

Дисковите за сечење и прирабниците со отвори на дисковите што 

не одговараат на металните делови за монтажа на електричниот 

алат нема да имаат рамнотежа, ќе вибрираат прекумерно и може 

да предизвикаат губење на контролата.

i) 

Не користете оштетени дискови за сечење.Пред секоја употреба, 

проверете дали дисковите за сечење имаат пукнатини или 

оштетувања.Ако електричниот алат или дискот за сечење ви 

паднат, проверете дали се оштетени или монтирајте неоштетен 

диск за сечење.По проверката и монтажата на дискот за сечење, 

вие и набљудувачите застанете подалеку од рамнината на 

ротирачкиот диск за сечење и вклучете го електричниот алат со 

максимална брзина без оптоварување за една минута. Оштетените 

дискови за сечење обично се кршат за време на тестирањето. 

j) 

Носете опрема за лична заштита.Во зависност од примената, 

користете штит за лице, заштитна маска или заштитни очила.

Доколку е соодветно, носете маска за прашина, заштитници за 

слух, ракавици и работна престилка коишто може да спречат мали 

абразивни делчиња или делчиња од работното парче. 

Заштитата за очите мора да може да ги спречи разлетаните 

парчиња нечистотија што се создаваат при различните операции.

Маската за прашина или респираторот мора да може да ги спречи 

честичките што се создаваат при работењето.Долготрајната 

изложеност на бучава со висок интензитет може да предизвика 

губење на слухот.

k)  Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се 

почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на работа. 

Секој што ќе пристапи во делокругот на работа, мора да носи 

опрема за лична заштита.

Можат да се разлетаат парчиња од работниот материјал или од 

скршен додаток и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од 

директниот делокруг на работа.

l)  Држете го електричниот алат за издадените површини при 

изведување на операции при кои алат

от за сечење можат да 

дојдат во контакт со скриени жици. Контактот со водови што 

спроведуваат напон, става и метални делови од електро-апаратот 

под напон и доведува до електричен удар.

m)  Никогаш не оставајте ја електричната алатка додека додатокот 

целосно не сопре

. Ротирачкиот додаток може да дојде во контакт 

со подлогата за оставање, со што би можеле да ја изгубите 

контролата врз електричната алатка.

n)  Не оставајте го електро-алатот да работи додека го носите.

 

Вашата облека може да биде закачена преку случаен контакт со 

приборот што се врти, при што тој може да навлезе во вашето 

тело.

o)  Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот 

електро-алат.

Вентилаторот на моторот влече прашина во куќиштето, а големо 

насобирање на метална прашина може да предизвика електрични 

опасности.

p)  Не употребувајте го електро-алатот во близина на материјали 

што горат. 

Таквите материјали можат да се запалат од искри.

Повратен удар и референтни безбедносни упатства

Повратниот удар претставува неочекувана реакција како последица на 

заглавен или блокиран прибор што се врти, како на диск за брусење, 

подножје за брусење, четка со жица итн. Заглавувањето или 

блокирањето доведува до неодложно стопирање на ротирачкиот 

прибор. На тој начин неконтролираниот електро-алат се забрзува во 

спротивна насока од насоката на вртење на приборот во точката на 

спојување.
Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран во 

материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во 

материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до излегување 

на дискот или да се предизвика повратен удар. Во таков случај дискот 

за брусење се движи или кон операторот или настрана од него, 

зависно од насоката на вртење на дискот во точката на спојување. 

Притоа дисковите за брусење можат исто така и да се скршат.
Повратен удар претставува последица од погрешна или неисправна 

употреба на електро-алатот. Тој може да биде избегнат со соодветни 

мерки на претпазливост, како што се опишани подолу.

a)  Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето тело и 

вашите раце во позиција, со која ќе можете да дадете отпор на 

силите од повратиот удар. Секогаш употребувајте ја додатната 

рачка, доколку постои, за да можете да имате максимална 

можна контрола над силите од повратниот удар или на 

моментите на реакција при пуштање во работа.

 Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и 

реакционите сили со преземање соодветни мерки на 

претпазливост.

b)  Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на прибор 

што се врти. 

Во случај на повратен удар, приборот може да биде исфрлен врз 

вашата рака.

c)  Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое електро-алатот 

се движи во случај на повратен удар.

Повратниот удар го води електро-алатот во спротивна насока од 

насоката на движење на дискот за брусење на местото за 

спојување.

d)  Работете особено внимателно кај агли, остри рабови итн. 

Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од и 

заглавува во материјалот за обработка. 

Кај агли, остри рабови или во случај на одбивање ротирачкиот 

прибор е склон кон заглавување. Тоа предизвикува губење на 

контролата или повратен удар.

e)  Не прикачувајте синџир за пила, сечило за резбарење дрво, 

сегментиран дијамантски диск со периферно растојание 

поголемо од 10 мм или сечило за пила со запци. Таквите 

сечила создаваат чести повратни удари и губење на 

контролата.

f)  Не „заглавувајте“ го тркалото за сечење и не нанесувајте 

прекумерен притисок.Не обидувајте се да направите премногу 

длабок засек. Преоптоварувањето на дискот за сечење го 

зголемува оптоварувањето и подложноста на искривување 

или заглавување на дискот за сечење во засекот и можност за 

повратен удар или кршење на дискот за сечење.

g)  Кога дискот за сечење е заглавен или треба да ја прекинете 

работата, исклучете ја алатката и мирно држете го уредот за 

сечење до потполно запирање на дискот за сечење. Никогаш 

не обидувајте се да го извадите дискот за сечење од засекот 

додека сѐ уште се движи, во спротивно може да се случи 

повратен удар. 

Истражете и преземете корективна мерка за 

отстранување на причината за заглавување на дискот за сечење.

h)  Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сè додека истиот 

се наоѓа во материјалот за обработка. Дозволете дискот да го 

достигне целиот број на вртежи, пред внимателно да го 

продолжите сечењето.

 Во спротивно дискот може да заглави, да 

отскокне од материјалот за обработка или да предизвика повратен 

удар.

i)  Потпрете ги плочите или големите материјали за обработка, за 

да го намалите ризикот од повратен удар како резултат на 

заглавен диск за делење.

 Големи материјали за обработка може 

да свијат како последица на својата тежина. Материјалот за 

обработка мора да биде потпран на двете страни и тоа како во 

близина на засекот за делење така и на работ.

j)  Бидете посебно внимателни при „Џебни засеци„ во постоечки 

ѕидови или други подрачја каде што се нема увид. 

Дискот што 

навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во 

гасоводи или водоводи, понатаму во електрични водови или други 

објекти.

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА

При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете се 

луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар, запалливи 

матери не смеат да бидат лоцирани во близина (зона на искрење). Не 

користете издув за прав.
Избегнувајте искри и прашина од брусењето да го погодат телото.
Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина при 

вклучена машина.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е 

машината работи.
Во случај на значителни вибрации или појава на други неправилности 

веднаш исклучете ја машината со цел да ја најдете причината за нив.

МАКЕДОНСКИ

Технички податоци

M18 FCOS230

Рачен циркулар

Производен број

474 570 01...

...000001-999999

Номинална брзина

6600 min

-1

D = дискови за сечење - макс. дијаметар

d = дискови за сечење - дијаметар на дупки

230 mm

22.2 mm

b=Дебелина на плочата за сечење мин. / макс.

1.9 / 3 mm

Тип на дискови:

зајакнати дискови за сечење или дијамантски дискови за сечење
Максимална длабочина на сечење

85 mm

Макс. притисо+AJ10к на довод на вода

6 bar / 90 psi

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (Li-Ion 12Ah) 

6.2 kg

Фреквентна лента (фреквентни ленти) за блутут

2402-2480 MHz

Волтажа на батеријата 

18 V

високофреквентна моќност

1,8 dBm

Верзија блутут

4.0 BT signal mode

Препорачана температура на околината при работа

-18°C ... +50 °C

Препорачани типови на акумулаторски батерии

M18HB12

Препорачани полначи

M12-18..., M1418 C6

Информација за бучавата/вибрациите

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 

745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: 
Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A))

101.2 dB(A)

Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A))

112.2 dB(A)

Носте штитник за уши.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) 

пресметани согласно EN 60745.
Вибрациска емисиона вредност a

h,SG

1.81 m/s

2

Несигурност К  

1.50 m/s

2

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 

Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со стандардизиран метод 

на тестирање даден во EN 60745 и може да се користат за споредување на еден електричен алат со друг. Тие исто така може да се 

користат при првична проценка на изложеност.
Наведеното ниво на вибрации и емисија на бучава ја претставува главната примена на алатот. Сепак ако алатот се користи за 

поинакви примени, со поинаков прибор или лошо се одржува, вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат. Тоа може 

значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период.
Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е 

вклучен, но не врши никаква работа. Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и/или бучавата како на пр.: 

одржувајте го алатот и приборот, рацете нека ви бидат топли, организација на работните шеми.

 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите  безбедносни 

упатства, инструкции, илустрации и спецификации за овој 

електричен алат. 

Недоследно почитување на подолу наведените 

упатства можe да предизвика електричен удар, пожар и/или сериозни 

повреди. 

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во 

иднина.

 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА БРУСЕЧКИ МАШИНИ ЗА 

ДЕЛЕЊЕ

a)  Употребете го електро-орудието само со заштитниот поклопец 

кој е дел од пратката. Заштитниот поклопец мора да биде 

уредно нанесен на електро-орудието и да биде подесен така 

што ќе се постигне највисока мерка на безбедност односно 

најмалиот дел од разделната плоча да покажува отворено 

према лицето кое што го опслужува.  

Заштитниот поклопец 

треба да го заштити лицето кое што ракува со ова од парчиња кои 

што би се скршиле и од случаен контакт со разделната плоча.

b)  Користете само сврзани и зајакнати дискови или дијамантски 

дискови за сечење за вашата електрична алатка. 

Само затоа 

што некој додаток може да се прицврсти на вашата електрична 

алатка, тоа не гарантира безбедно работење. 

c)  Бројот на вртежи на алатот, којшто се употребува, мора да 

биде нај-малку толку висок како и бројот на вртежите на 

вашиот електро-алат. 

Додатокот, којтшто се врти побрзу, може да се скриша и да излета.

d)  Телата за брусење смеат да се употребуваат само за 

препорачаните можности за употреба. На пример: никогаш не 

брусење со страничната површина од диск за делење. 

Дисковите за делење се наменети за отстранување на материјал 

со работ на дискот. Дејството на странична сила врз овие тела за 

брусење може да ги скрши истите.

e)  Секогаш употребувајте неоштетени прирабници за стегање со 

точен дијаметар за дисковите за сечење што сте ги одбрале. 

Соодветните 

прирабници

 го заштитуваат дискот за сечење и на 

тој начин ја намалуваат опасноста од кршење на дискот за сечење. 

f)  Не употребувајте искористени дискови за брусење од 

поголеми електро-алати. 

Дисковите за брусење за поголеми 

електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај 

помалите електро-алати и можат да се скршат.

g)  Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот мора да 

соодветствуваат со податоците за димензиите на вашиот 

електро-алат. 

Приборите со несоодветна димензија не можат да бидат соодветно 

заштитени или контролирани.

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: