background image

80

81

SLOVENSKY

h)  Brúsne kotúče a príruby sa musia presne hodiť na brúsne 

vreteno vášho elektrického náradia. 

Nasadzovacie nástroje, 

ktoré sa nehodia presne na brúsne vreteno elektrického 

náradia, sa neotáčajú rovnomerne, vibrujú veľmi silno a môžu 

viesť k strate kontroly.

i)  Nepoužívajte poškodené brúsne kotúče. Pred každým 

použitím skontrolujte brúsne kotúče vzhľadom na 

odlupovania a trhliny. Keď elektrické náradie alebo brúsny 

kotúč spadne, skontrolujte, čo je poškodené/ý alebo 

použite nepoškodený brúsny kotúč. Keď ste brúsny kotúč 

skontrolovali a nasadili, držte seba a v blízkosti 

nachádzajúce sa osoby mimo úrovne rotujúceho brúsneho 

kotúča a nechajte prístroj minútu bežať s maximálnymi 

otáčkami. Poškodené brúsne kotúče sa väčšinou v tomto 

čase testu zlomia.

j)  Noste osobné ochranné prostriedky. Podľa aplikácie noste 

plnú ochranu tváre, ochranu očí alebo ochranné okuliare. 

Pokiaľ je to primerané, noste protiprachovú masku, 

ochranu sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu 

zásteru, ktoré drží mimo vášho dosahu čiastočky brúsenia 

a materiálu. 

Ochrana očí vás musí chrániť pred poletujúcimi cudzími 

telesami, ktoré vznikajú pri rozličných aplikáciách. 

Protiprachová maska alebo ochranná dýchacia maska 

musia fi ltrovať prach vznikajúci pri aplikácii. Keď ste dlho 

vystavení hlasnému hluku, môžete trpieť stratou sluchu.

k)  Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej 

vzdialenosti od vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá 

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená 

osobnými ochrannými pomôckami.

Úlomky obrobku alebo zlomený vložené nástroje môžu odletieť 

a spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.

l)  Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované 

pridržovacie plôšky.

 Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, 

spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod 

napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby 

elektrickým prúdom.

m) Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa 

pracovný nástroj úplne zastaví

. Otáčajúci sa vložený nástroj 

sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, čím môžete 

stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.

n)  Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, keď 

ho prenášate na iné miesto.

 Náhodným kontaktom Vašich 

vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným 

nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

o)  Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného 

elektrického náradia. 

Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké 

nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik 

nebezpečného zásahu elektrickým prúdom.

p)  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti 

horľavých materiálov.

Odletujúce iskry by mohli tieto materiály zapáliť.

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia 

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý 

alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny kotúč, brúsny 

tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k 

náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto 

spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na 

zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného nástroja.
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku, 

môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku, 

zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo 

spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje 

smerom k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol 

smer otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa 

môžu v takomto prípade aj rozlomiť. 
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania 

ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi 

opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno 

zabrániť. 

a)  Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a 

ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali 

prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte 

prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo 

najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými 

momentmi pri rozbehu náradia.

 Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily 

spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť

.

b)  Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného 

nástroja. 

Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj zasiahnuť 

ruku.

c)  Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné 

elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. 

Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu 

brúsneho kotúča na mieste blokovania.

d)  Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých hrán 

a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil pracovný 

nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný nástroj 

zablokoval.

Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch, na 

ostrých hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí 

stratu kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz.

e)  Nepoužívajte reťazový pílový list, pílový list na rezanie 

dreva alebo ozubený pílový list, ako ani segmentovaný 

diamantový kotúč s viac ako 10 mm širokými štrbinami. 

Takéto nasadzovacie nástroje spôsobia často spätný ráz alebo 

stratu kontroly nad elektrickým náradím.

f)  Zabráňte blokovaniu rozbrusovacieho kotúča alebo príliš 

vysokému prítlačnému tlaku. Nevykonávajte nadmerne 

hlboké rezy. 

Preťaženie rozbrusovacieho kotúča zvyšuje jeho 

namáhanie a náchylnosť k skríženiu alebo blokovaniu a tým 

možnosť spätného rázu alebo prasknutia brúsneho nástroja.

g)  V prípade, že sa rozbrusovací kotúč vzprieči alebo ak 

prerušíte prácu, vypnite prístroj a držte rozbrusovací 

agregát pokojne, až sa kotúč zastaví. Nikdy sa nepokúšajte 

ešte bežiaci rozbrusovací kotúč vyťahovať z rezu, inak 

môže nastať spätný ráz. 

Zistite a odstráňte príčinu pre 

vzpriečenie.

h)  Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy, 

kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr ako budete 

opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým dosiahne rezací 

kotúč maximálny počet obrátok. 

V opačnom prípade sa 

môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať 

spätný ráz.

i)  Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní 

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu 

zablokovaním rezacieho kotúča. 

Veľké obrobky sa môžu 

prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba 

podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na 

hrane.

j)  Buďte zvlášť opatrní pri tzv. „vreckových rezoch“ do 

postavených stien alebo do iných zle prehľadných zón. 

Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového 

alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo 

iných objektov spôsobiť spätný ráz.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby 

neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru 

nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé 

materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Predchádzajte tomu, aby sa odletujúce iskry a brúsny prach dostali 

do kontaktu s telom.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa 

vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, 

aby ste zistili príčinu.  
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať 

kovové predmety.

SLOVENSKY

Technické údaje

M18 FCOS230

Rozbrusovačka

Výrobné číslo

474 570 01...

...000001-999999

Menovitý počet obrátok

6600 min

-1

D = rozbrusovacie kotúče s max. ø 

d = ø otvoru rozbrusovacieho kotúča

230 mm

22.2 mm

b=Hrúbka rozbrusovacieho kotúča  min. / max.

1.9 / 3 mm

Typ kotúča:

Zosilnené rozbrusovacie kotúče alebo diamantom obložené 

rozbrusovacie kotúče
Max. hĺbka rezu:

85 mm

Max. tlak zásobovania vodou

6 bar / 90 psi

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 12Ah)  6.2 kg
Frekvenčné pásmo (frekvenčné pásma) Bluetooth

2402-2480 MHz

Napätie výmenného akumulátora

18 V

Vysokofrekvenčný

1,8 dBm

Verzia Bluetooth

4.0 BT signal mode

Odporúčaná okolitá teplota pri práci

-18°C ... +50 °C

Odporúčané typy akupaku

M18HB12

Odporúčané nabíjačky

M12-18..., M1418 C6

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
 Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A))

101.2 dB(A)

Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A))

112.2 dB(A)

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistenév 

zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a

h,SG

1.81 m/s

2

Kolísavosť K=

1.50 m/s

2

POZOR! 

Úroveň vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informačnom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 

60745 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície.
Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym 

príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť. To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej 

pracovnej doby.
Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy, keď je nástroj vypnutý alebo keď beží, ale v skutočnosti 

nevykonáva prácu. To môže výrazne znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby.
Identifi kujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja 

a príslušenstva, udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

 VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné upozorneni, 

pokyny, znázornenia a špecifi kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ROZBRUSOVAČKY

a)  Elektrické náradie používajte len s priloženým ochranným 

krytom. Ochranný kryt musí byť bezpečne upevnený na 

elektrickom náradí a nastavený tak, aby sa dosiahla 

najväčšia možná miera bezpečnosti, to znamená, 

najmenšia možná časť rezného kotúča smeruje nekrytá k 

obsluhujúcej osobe. 

 Ochranný kryt má obsluhujúcu osobu 

chrániť pred úlomkami a náhodným kontaktom s rezným 

kotúčom.

b)  Používajte výlučne viazané zosilnené alebo diamantom 

obložené rozbrusovacie kotúče pre vaše elektrické 

náradie.

 Iba pretože môžete príslušenstvo upevniť na vašom 

elektrickom náradí, to nezaručuje bezpečné používanie.

c)  Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť 

minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na 

elektrickom náradí.

Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa môže zlomiť a 

rozletieť.

d)  Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú 

odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete 

brúsiť bočnou plochou rezacieho kotúča. 

Rezacie kotúče sú 

určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej 

sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

e)  Vždy používajte pre vami vybraný typ brúsneho kotúča 

nepoškodené upínacid príruby v správnej veľkosti a tvare. 

Vhodné 

príruby

 podopiera brúsny kotúč a znižuje tak 

nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. 

f)  Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z 

väčšieho ručného elektrického náradia. 

Brúsne kotúče pre 

väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie 

obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa 

rozlomiť.

g)  Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia 

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom 

elektrickom náradí. 

Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nemôžu byť 

dostatočne odclonené a kontrolované.

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: