background image

72

73

TÜRKÇE

düşerse, hasar görüp görmediğini kontrol ediniz veya 

hasarlı olmayan bir kesme diski kullanınız. Kesme diskini 

kontrol edip taktıktan sonra, kendiniz ve yakında bulunan 

kişilerin rotatif kesme diskinin dışında durmalısınız/

durmalıdır ve aleti bir dakika en yüksek devirde 

çalıştırmalısınız. 

Hasarlı kesme diskleri genelde bu test süresi 

içinde kırılır.

j)  Kişisel koruyucu donanım kullanınız. Kullanım durumuna 

göre tam yüz maskesi, göz koruması veya koruyucu gözlük 

takınız. Gerektiğinde toz maskesi, koruyucu kulaklık, 

koruyucu eldiven veya küçük taşlama ve malzeme 

parçacıklarını bedeninizden uzak tutan özel önlük 

kullanınız. 

Göz koruması, çeşitli kullanım durumlarında oluşan uçuşan 

yabancı cisimlere karşı koruma sağlamalıdır. Toz ve solunum 

koruma maskeleri kullanım sırasında oluşan tozu fi ltrelemelidir. 

Uzun süre yüksek seviyedeki gürültüye maruz kaldığınızda, 

işitme kaybı oluşabilir

.

k)  Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olmasına 

dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan herkes 

koruyucu donanım kullanmalıdır. 

İş parçasının veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan 

parçacıklar etrafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki 

kişileri de yaralayabilir.

l)  Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. 

Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa gelinince elektrikli el 

aletinin metal parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır ve 

elektrik çarpmasına neden olunur.

m) Ucu tamamen durmadan elektrikli cihazı asla yere 

koymayınız

. Dönen ucun bırakılan yüzeyle temas etmesi 

durumunda elektrikli cihazın kontrolünü kaybedebilirsiniz.

n)  Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.

 Giysileriniz 

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç 

bedeninize temas edebilir.

o)  Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 

olarak temizleyin.

Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal tozunun aşırı birikimi 

elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.

p)  Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında 

kullanmayın.

Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

Geri tepme ve buna ait uyarılar 

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça 

ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan 

ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak 

durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj 

yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru savrulur. 
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke 

olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya 

geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu durumda 

taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak 

kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi 

durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. 
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanımı 

sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan 

koruyucu önlemlerle önlenebilir. 

a)  Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi 

geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma 

getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme 

kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde 

karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı 

kullanın. 

Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon 

kuvvetlerine hakim olabilir.

b)  Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. 

Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

c)  Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin hareket 

edebileceği alandan uzak tutun. 

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama 

diskinin dönme yönünün tersine doğru iter.

d)  Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini işlerken 

dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkmasını ve 

takılıp sıkışmasını önleyin. 

Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken 

sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye 

neden olur.

e)  Zincirli, ahşap oyma veya dişli testere bıçakları ve diş 

mesafesi 10 mm üzerinde olan parçalı elmas diskler 

kullanmayınız. 

Bu aksesuarlar genelde geri tepmeye veya 

elektrikli aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

f)  Kesme diskinin bloke olmasından veya aşırı yüksek 

bastırma basınçlarından kaçınınız. Fazla derin kesimler 

yapmayınız. 

Kesme diskine aşırı yüklenilmesi, aşırı 

zorlanmasına ve köşe yapmasına veya bloke olmasına ve 

böylece geri tepme veya taşlama ucunun kırılması riskini 

artırmaktadır.

g)  Kesme diski sıkıştığında veya işe ara verdiğinizde aleti 

kapatın ve disk durana kadar kesme ünitesini hareket 

ettirmeden tutunuz. Çalışmakta olan kesme diskini asla 

kesik içinden çıkartmaya çalışmayın, aksi halde geri tepme 

meydana gelir. 

Sıkışma nedenini bulun ve giderin.

h)  Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu 

tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam 

etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını 

bekleyin.

 Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir 

veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

i)  Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek geri 

tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş 

parçalarını destekleyin. 

Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile 

bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem 

kesme hattının yakınından hem de kenardan.

j)  Mevcut bulunan duvarlardaki „Cep kesitlerinde“ veya diğer 

görünmeyen sahalarda özellikle dikkatli olunuz. 

Malzeme 

içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasında gaz 

veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer nesnelere 

rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, 

yanıcı malzemeler tutuşabilir.
Uçuşan kıvılcımların ve taşlama tozunun vücudunuza 

çarpmasından sakının.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan 

başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu 

aksaklıkların nedenini belirlemek i in aleti kontrol edin.
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların 

havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.

UYARI! 

Yanma tehlikesi! İşlenen parça ve disk kullanım sırasında 

ısınır. Diskleri değiştirir ya da işlenen parçaya dokunurken eldiven 

giyin. Ellerinizi her zaman taşlama alanından uzak tutun.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde 

tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda 

yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa 

devre tehlikesi).
C18 sistemli kartuş aküleri sadece M18 sistemli şarj cihazları ile 

şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa 

gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman 

geçirmeden bir hekime başvurun.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya 

ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj 

TÜRKÇE

Teknik Veriler

M18 FCOS230

Kesme makinesi

Üretim numarası

474 570 01...

...000001-999999

Devir sayısı

6600 min

-1

D = Kesme diski ø max.

d = Kesme diski delik ø

230 mm

22.2 mm

b=Kesme diski kalınlığı dak. / maks.

1.9 / 3 mm

Disk tipi:

Takviyeli kesme diskleri veya elmaslı kesme diskleri
Maksimum kesme derinliği

85 mm

Max. su besleme basıncı

6 bar / 90 psi

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014 (Li-Ion 12Ah) 'e göre

6.2 kg

Bluetooth frekans bandı (frekans bantları)

2402-2480 MHz

Kartuş akü gerilimi

18 V

Yüksek frekans gücü

1,8 dBm

Bluetooth sürümü

4.0 BT signal mode

Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı

-18°C ... +50 °C

Tavsiye edilen akü tipleri

M18HB12

Tavsiye edilen şarj aletleri

M12-18..., M1418 C6

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A))

101.2 dB(A)

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A))

112.2 dB(A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:
Titreşim emisyon değeri a

h,SG

1.81 m/s

2

Tolerans K=

1.50 m/s

2

UYARI! 

Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 60745 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir aleti diğeriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için veya farklı 

aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa, titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu, toplam çalışma süresi 

boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapalı olduğu veya çalıştığı, ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz 

önünde bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarların bakımını yapmak, elleri sıcak tutmak ve çalışma 

biçimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin.

 UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat 

hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları okuyun. 

Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik 

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden 

olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

 PROFIL KESME MAKINELERI IÇIN GÜVENLIK UYARILARI

a)  Elektrikli cihazı yalnızca birlikte verilen koruyucu kapak ile 

kullanınız. Koruyucu kapak elektrikli cihaza azami güvenlik 

elde edilebilecek şekilde takılmalıdır ve ayarlanmalıdır, yani 

kesme taşının mümkün olan en küçük bölümü açık olarak 

kullanan kişiye bakar.  

Koruyucu kapak, kullanan kişiyi kırılan 

parçalara ve kesme taşıyla yanlışlıkla temas edilmesine karşı 

korumalıdır.

b)  Elektrikli aletiniz için sadece bağlı takviyeli veya elmaslı 

kesme diskleri kullanınız.

 Aksesuarın elektrikli aletinize 

takılabiliyor olması, güvenli kullanım anlamına gelmez.

c)  Kullanılan takımın izin verilen devri, en az elektrikli cihaz 

üzerinde yazılı azami devir kadar yüksek olmalıdır.

İzin verilenden daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa 

fırlayabilir.

d)  Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda 

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir 

zaman taşlama yapmayın. 

Kesici taşlama diskleri uçları ile 

malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı 

uygulandığında kırılabilirler.

e)  Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru 

büyüklük ve biçimde germe fl anşı kullanın. 

Uygun fl anşlar 

taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler.

f)  Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disklerini 

kullanmayın. 

Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan taşlama 

diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya elverişli 

değildirler ve kırılabilirler.

g)  Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin 

ölçülerine uymalıdır. 

Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya 

kontrol edilemez.

h)  Kesme diskleri ve fl anşlar elektrikli aletinizin kesme miline 

tam olarak oturmalıdır. 

Elektrikli aletin kesme miline tam 

olarak uymayan aksesuarlar düzensiz döner, aşırı titreşir ve 

alet üzerindeki kontrolün kaybedilmesine neden olabilir.

i)  Hasarlı kesme diskleri kullanmayınız. Her kullanımdan 

önce kesme disklerini parçacıklar ve çatlaklıklar yönünden 

kontrol ediniz. Elektrikli alet veya kesme diski yere 

Summary of Contents for M18 FCOS230

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 18 10 18 12 15 14 21 20 8 11 START STOP...

Page 4: ...DV QiODWL XWDVtWiV YLUQD QDYRGLOD Originalne pogonske upute QVWUXNFLM P RUL LQ OYDORG Originali instrukcija OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG QVWUXF LXQL GH IRORVLUH RULJL nale M18 COS230 Original instructions...

Page 5: ...pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyj...

Page 6: ...10 11 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 7: ...12 13 1 1 2 3 2 2...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fog...

Page 9: ...yy ylirasituksen aikana V henn rasitusta kunnes merkkivalo sammuu Jos rasitusta ei v hennet niin kone sammuu Jatkaaksesi ty skentely kytke kone pois p lt ja j lleen p lle A r y k kontrol lambas A r y...

Page 10: ...18 19 1 3 4 5 6 7 2 3V CR2032...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 4 5...

Page 13: ...el and workpiece will become hot during use Wear gloves when changing discs or touching workpiece Keep hands away from the grinding area at all times Do not dispose of used battery packs in the househ...

Page 14: ...t down In comparison with tools without a run on brake the run on time will be highly reduced by braking If the time between releasing the switch and the stop of the insertion tool increases to much p...

Page 15: ...nd damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs g Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Ger t aus und halten Sie das Trennschleifaggreg...

Page 16: ...Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit auslaufen Bei Ber hrung mit Batterie ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr nd...

Page 17: ...ce que la tron onneuse soit enti rement l arr t N essayez jamais de retirer un disque de coupe encore en rotation de la coupe au risque sinon de provoquer un rebond tablissez et rem diez la cause du b...

Page 18: ...yst me M18 Ne pas charger des accus d autres syst mes Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les prot ger contre l humidit En cas de condi...

Page 19: ...colpo o della rottura del disco da taglio g Quando il disco da taglio si inceppato o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo spegnere l elettroutensile e tenere immobile l unit di taglio n...

Page 20: ...d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18 Le b...

Page 21: ...nga quieta la unidad de disco de corte hasta que el disco se pare por completo No intente nunca sacar el disco de corte de la muesca estando todav a en funcionamiento de lo contrario se puede producir...

Page 22: ...con agua y jab n Si el contacto es en los ojos l mpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un m dico Advertencia Para reducir el riesgo de incendio lesion personale...

Page 23: ...sligue o dispositivo de corte e mantenha a unidade abrasiva de corte calma at o disco parar Nunca tente remover o disco de corte do corte enquanto ele estiver em movimento para evitar um recuo Identi...

Page 24: ...sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto co...

Page 25: ...doorslijpschijf verhoogt de belasting en het risico voor haken of blokkeren waardoor het gevaar voor een terugslag of een breuk van de doorslijpschijf stijgt g Als de doorslijpschijf klem raakt of u...

Page 26: ...dere systemen laden Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof l...

Page 27: ...ve Store plader kan b je sig under deres egen v gt Emnet skal st ttes p begge sider b de i n rheden af sk resnittet og ved kanten j V r s rlig forsigtig med lommesnit i eksisterende v gge eller andre...

Page 28: ...f tilbeh ret Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet VALG AF SK RESKIVE Over ade sk reskivetype Ikke metalliske materialer siliciumkarbid sk reskive Metalliske mater...

Page 29: ...ekt Arbeidsstykket m st ttes p begge sider b de n r kappesnittet og p kanten j V r spesielt forsiktig ved lommekutt i ferdige vegger eller andre omr der som ikke kan sees inn i Den inntrengende kappes...

Page 30: ...teskive av silisiumkarbid Metalliske materialer Abrasiv kutteskive av aluminiumoksid Murverk Diamantskive med vannkj ling eller abrasiv kutteskive av silisiumkarbid VANNTILKOBLING Verkt yet er utstyrt...

Page 31: ...ioner uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak OBS Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna risk f r kortslutning VARNING Risk f r br nnskador...

Page 32: ...nkning Verktyget kommunicerar med ONE KEY appen R d blinkning Verktyget har blockerats av s kerhetssk l och kan deblockeras via ONE KEY appen BROMSSYSTEM Rullbromsen griper in n r p av knappen sl pps...

Page 33: ...iin joita et voi n hd Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin s hk johtoihin tai muihin kohteisiin T YDENT VI TURVALLISUUSM R YKSI JA TY SKENTELYOHJEITA Metal...

Page 34: ...ka aineet Alumiinioksidi katkaisuhiomalaikka Muurikivet Timanttilaikka vesij hdytyksell tai piikarbidi katkaisuhiomalaikka VESILIIT NT Ty kalu on varustettu vesiliit nn ll katkaisulaikan j hdytt misek...

Page 35: ...1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 o K 3d...

Page 36: ...017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 37: ...olabilecek b l mlerini tutmay n Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Hissedilir l de titre im olu maya ba larsa veya normal olmayan ba ka aksakl klar ortaya karsa aleti heme...

Page 38: ...ktad r Bu durumda Bluetooth ba lant manuel olarak tekrar olu turulmak zorundad r Kontrol sonu lar EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 standard na uygun asgari taleplerimizi yerine g...

Page 39: ...t n a ve patn viditeln ch sec ch Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z DAL BEZPE NOSTN A PRACOVN POKYNY P i brou...

Page 40: ...eri ly Rozbru ovac kotou z oxidu hlinit ho Zdivo Diamantov kotou s chlazen m vodou nebo karborundov m rozbru ovac m kotou em P POJKA VODY N stroj m p pojku vody na chlazen rozbru ovac ho kotou e a na...

Page 41: ...a z rezu inak m e nasta sp tn r z Zistite a odstr te pr inu pre vzprie enie h Nikdy nezap najte znova ru n elektrick n radie dovtedy k m sa rezac kot nach dza v obrobku Sk r ako budete opatrne pokra o...

Page 42: ...bo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat V STRAHA Tento pr stroj obsahuje l tiov gomb kov bat riu Nov alebo pou...

Page 43: ...nie i trzymaj agregat tarczy tn cej spokojnie dop ki tarcza zupe nie si nie zatrzyma Nigdy nie pr buj wyci ga jeszcze pracuj c tarcz tn c z ci cia gdy mo e nast pi odrzut Ustal i usu przyczyn zablokow...

Page 44: ...wo zwarcia Akumulatory Systemu M18 nale y adowa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M18 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adoware...

Page 45: ...kih zni a v gatb l k l nben visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a beszorul s ok t h Addig ne kapcsolja ism t be az elektromos k ziszersz mot am g az m g benne van a munkadarabban V rja me...

Page 46: ...kell Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z a...

Page 47: ...ILA Pri bru enju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogro ate nobenih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenjne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte od...

Page 48: ...i rezilni koluti iz silicijevega karbida Kovinski materiali Brusilni rezilni koluti iz aluminijevega oksida Zidovje Diamantni kolut z vodnim hlajenjem ali brusilni rezilni kolut iz silicijevega karbid...

Page 49: ...zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se n...

Page 50: ...alni materijali Aluminij oksid brusna reza ka plo a Zidine Dijamantna plo a sa vodenim hla enjam ili reza ka brusna plo a od silicij karbida PRIKLJU AK VODE Alat raspola e jednim priklju kom vode za h...

Page 51: ...tad uzman gi turpiniet grie anu Pret j gad jum grie anas disks var ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens i Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet...

Page 52: ...a ot ja noteiktosdro bas noteikumus o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem GRIEZ JDISKU IZV LE Virsma Griez jdiska tips Nemet liskas vielas Sil cija karb da gri...

Page 53: ...raud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Prietais tuoj pat i junkite jei atsiranda stipr s virpesiai arba kiti tr kumai Patikrinkite rengin ir nustatykite prie ast Saugokite kad met...

Page 54: ...u b du atnaujinti Bluetooth ry Bandym rezultatai atitinka m s minimalius reikalavimus pagal EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY indikatorius M lynas vyt jimas Radijo ry ys y...

Page 55: ...e ajal L litage seade v lja kohe kui tekib m rgatav vibratsioon v i m rkate muid puudusi Kontrollige masin le et p hjus kindlaks teha L hiseohu t ttu ei tohi hutuspiludesse sattuda metallosi T HELEPAN...

Page 56: ...sed t idavad meie miinimumn udeid EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 j rgi N idik ONE KEY Sinine tuli p leb Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE KEY kaudu seadistada S...

Page 57: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz B 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 K...

Page 58: ...1 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B n V Mil...

Page 59: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A...

Page 60: ...1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ge...

Page 61: ...h Nu reporni i niciodat scula electric c t timp aceasta se mai a nc n piesa de lucru L sa i discul de t iere s ating tura ia nominal i numai dup aceea continua i s t ia i cu precau ie n caz contrar d...

Page 62: ...rcuit AVERTISMENT Acest dispozitiv con ine o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nou sau consumat poate cauza arsuri interne severe i poate conduce la deces n mai pu in de dou ore n cazul n...

Page 63: ...9 6600 min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm AJ10 6 bar 90 psi 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 A K 3dB A 101 2...

Page 64: ...2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 06 26 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 65: ...min 1 D d 230 mm 22 2 mm b 1 9 3 mm 85 mm 6 bar 90 psi EPTA 01 2014 Li Ion 12Ah 6 2 kg Bluetooth 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm Bluetooth AK15 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 74...

Page 66: ...ilwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 67: ...2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62479 2010 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016...

Page 68: ...kg 2402 2480 MHz 18 V 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 18 C 50 C M18HB12 M12 18 M1418 C6 EN 60 745 3 101 2 dB A 3 112 2 dB A EN 60745 ah SG 1 81 m s2 1 50 m s2 k l m n o p a b c d e 10 f g h i j Sy em M18 S...

Page 69: ...08 19 4931 4703 20 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: